Литмир - Электронная Библиотека

ААРОН: Знаешь, что я сделаю, когда мы придем домой? Я выпью столько, сколько смогу. Что-то меня не радует перспектива остальных по сугробам весь вечер собирать.

ТАЙРИЗ: (с сомнением) Но кто-то должен приглядывать за ребятами.

ААРОН: (поднимая Мартинеса) Большой Брат присмотрит. Никто не заставлял его привозить нам столько выпивки.

Из кармана у Мартинеса что-то падает на снег. Тайриз поднимает – это открытка Тары. После того, как Мартинеса выгрузили в доме на диван, он подходит к Розите.

ТАЙРИЗ: Цезарь тебе открытку нарисовал – и забыл подарить, наверное.

РОЗИТА: Ой, спасибо, прелесть какая!

Открывает и читает. Выражение ее лица меняется.

РОЗИТА: Э-э-э... (косится на Мартинеса) А что это с ним?

ААРОН: Напился и решил утопиться в снегу. Даже не спрашивай.

АБРАХАМ: (заглядывая через плечо) Что там, детка?

РОЗИТА: Боже, я прямо... Я не знаю. Это так неожиданно. (прячет открытку в карман) Кажется, это что-то вроде признания в любви.

АБРАХАМ: ЧЕГО-О?!

РОЗИТА: Эйб, держи себя в руках!

АБРАХАМ: С хрена ли я должен себя в руках держать?!

Сбрасывает Мартинеса с дивана.

МАРТИНЕС: Уй... Блин...

АБРАХАМ: Вставай, ушлепок, и отвечай за свои слова!

МАРТИНЕС: (медленно поднимается) Че... Че те надо?..

АБРАХАМ: К моей девчонке, значит, подкатить решил?!

Подкрепляет свой вопрос мощным ударом. Мартинес летит через всю гостиную и сбивает с ног танцующего Гарета.

ГАРЕТ: (вскакивая) Я в порядке! Можно музыку погромче?! СПАСИБО!!!

МАРТИНЕС: (вытирая рукавом кровоточащий нос) Какого хера...

АБРАХАМ: (разминая кулаки) Иди, иди сюда, Казанова сраный!

РОЗИТА: Эйб, прекрати! Прекрати!!!

МАРТИНЕС: Че те надо от меня?! (пытается ударить в ответ, но промахивается и опять не может устоять на ногах)

АБРАХАМ: Жалкий обмудок!

ТАРА: (выбегает из кухни) Что здесь творится?

МЕРЛ: (открывая пакет с поп-корном) Тако подкатил к Эспинозе. Попрощайся со своим приятелем!

ТАРА: (повиснув у Абрахама на руке) Остановись, Эйб!

МАРТИНЕС: Не! Не держи... Ща я его... Я ЕГО ЩА! (падает, сбитый с ног очередным ударом)

РОЗИТА: (кричит так, что у всех уши закладывает) Эйб, если ты не остановишься, я просто уйду отсюда нафиг в лес!

Абрахам замирает.

АБРАХАМ: Детка, я ж тебя защищал!

РОЗИТА: Избивая человека, который даже стоять прямо не может? Оставь его в покое!

Тара подходит к Мартинесу и садится рядом на корточки.

ТАРА: (шепотом) Ты чего, совсем дурак? Ты что натворил?

МАРТИНЕС: Нищщ... щего...

Розита уводит Абрахама в спальню, чтобы слегка охладить его пыл. Аарон, как и обещал, выдувает стопки текилы одну за другой. Тайриз с беспокойством смотрит на это, но сам не притрагивается к алкоголю.

КЭРОЛ: Ну давайте дальше-то играть!

АНДРЕА: (плюхается на диван) Народ, еще один кружочек! Весело ж! Шейн, иди сюда, у нас еще полно карточек!

БЕТ: (возвращается из кухни с миской чипсов) Боже, что с Цезарем?

ТАРА: Прилег поспать, не трогайте его. Ладно, поехали! Но мне водить надоело, Андреа, давай ты.

АНДРЕА: Итак... Дэрил, ты опять первый! Правда или действие?

ДЭРИЛ: Я вообще не хочу в это играть!

АНДРЕА: Пока Кэрол здесь – ты тоже играешь, не отпирайся.

КЭРОЛ: Дэрил, ну-ка... Выбирай... А то получишь!

ДЭРИЛ: (мрачно) Действие.

АНДРЕА: (достает карточку) Йи-иха! Дэрил, выложи Кэрол все, что тебя в ней бесит! Прям вот вообще все.

МЕРЛ: Ахаха, сеструля, настал твой звездный час!

ДЭРИЛ: Ничего меня не бесит.

КЭРОЛ: Ой, да ладно!

Дэрил очень долго думает.

ДЭРИЛ: Вот ты знаешь, что быстро пьянеешь, и все равно бухаешь, как дровосек.

КЭРОЛ: Хы-хы-хы-хы-хы-хы.

БЕТ: Дэрил, смотри, она даже не злится – можешь вообще все, что угодно говорить!

ДЭРИЛ: (слегка смелея) И вечно меня поддеваешь, особенно перед Риком.

КЭРОЛ: Тю-тю-тю!

ДЭРИЛ: (распаляясь) И вечно говоришь Мерлу, чтобы он ко мне не лез, а я и сам могу за себя постоять!

КЭРОЛ: Ну прости, ну дай поцелую... (тянется поцеловать и сшибает локтем с журнального столика чей-то стакан)

ДЭРИЛ: Все, давайте дальше!

АНДРЕА: Кэрол, правда или действие?

КЭРОЛ: Правда!

АНДРЕА: (читает карточку) Думала ли ты хоть разок, что Мерл, возможно, в постели довольно неплох?

Кэрол смеется так долго, что Мерл даже обижается.

МЕРЛ: Че ваще... Че такое-то? Опять меня опускают!

КЭРОЛ: (хлопая ладонью по детектору лжи) Никогда!

Горит зеленая лампочка.

Дэрилу, который очень напрягся после вопроса, явно полегчало.

МЕРЛ: А ведь я неплох! Да вы все, дуры, проверять не хотите!

АНДРЕА: Филип, правда или действие?

ГУБЕРНАТОР: Правда.

АНДРЕА: Ты когда-нибудь... Охохо! Ты когда-нибудь пробовал садо-мазо игры в качестве нижнего?

Губернатор осторожно кладет ладонь на детектор лжи.

ГУБЕРНАТОР: Не пробовал?

Загорается красная лампочка.

ГУБЕРНАТОР: Просто проверял, насколько точно он работает.

ТАРА: Ого! Колись давай!

ШЕЙН: Хыхыхы, пиздоглазого отделали плеточкой!

ГУБЕРНАТОР: Это было в юности, и, думаю, игры с наручниками трудно назвать полноценным садо-мазо.

Мишонн что-то шепчет Рику на ухо. Тот слушает с огромными глазами.

АНДРЕА: Гляньте, Мишонн уже на ус мотает!

МИШОНН: Тихо!

АНДРЕА: Тай, правда или действие?

ТАЙРИЗ: Нет-нет, я не играю. Я слежу, чтобы вы не натворили глупостей.

АНДРЕА: Ну Та-а-ай!

ТАЙРИЗ: (вздохнув) Действие.

АНДРЕА: Придумай три факта о себе, один из них должен быть неправдивым. Если мы угадаем, что из этого ложь – отожмешься пятьдесят раз!

Тайриз уже явно не рад, что согласился.

ТАЙРИЗ: Ладно. Я долгое время профессионально играл в футбол. Я как-то раз сидел в тюрьме. И я амбидекстр.

Повисает тишина.

МЕРЛ: Подмигните мне хоть те, кто тоже понятия не имеет, что за хуйня последнее слово!

АНДРЕА: Это когда обе руки рабочие, и правая, и левая.

Все смотрят на Тайриза, но он нарочно опускает руки на колени.

МИШОНН: Черт, нужно было сильнее к тебе присматриваться.

АНДРЕА: Давайте голосовать! Кто за то, что про футбол вранье? Так, теперь тюрьму. И про руки. Извини, Тай, подавляющее большинство считает, что ты не мог сидеть в тюряге. Что скажешь?

ТАЙРИЗ: (грустно) Не сидел.

БЕТ: Ох, Тай, зачем ты вообще это придумал – ты же такой милый, какая тюрьма!

ТАЙРИЗ: (сурово) И совсем я не милый.

Начинает отжиматься.

ТАРА: Гляньте, он даже отжимается милашечно.

ТАЙРИЗ: Не отвлекайте меня!

Пятьдесят отжиманий даются ему нелегко.

ТАЙРИЗ: Что-то... я... не в форме, и ел сегодня много!

На последнем отжимании падает на пол.

ТАЙРИЗ: Полежу здесь немного. Полчасика.

АНДРЕА: Гарет, правда или действие?

Гарет, уже бросивший танцевать, сидит на полу, подложив под себя подушку, но выглядит очень возбужденным.

ГАРЕТ: Правда. Любая. Любая правда.

АНДРЕА: Отвечай вот на какой вопрос: ты мог бы стать веганом?

ГАРЕТ: Почему мог бы? Я был. Я был вегетарианцем.

ВСЕ: Чего-о-о-о?!

ГАРЕТ: Шесть лет лакто-ово-вегетарианства, два года лактовегетарианства. Подумывал перейти на веганство, когда настал конец света.

Все в шоке.

МИШОНН: Позволь спросить, как все, что случилось, соотносилось с твоими принципами?!

ГАРЕТ: А почему нет? Когда ты вегетарианец, стать каннибалом очень просто. Думаешь: ах вы, черти, мясо жрете? Щас узнаете, что такое, когда вас жрут!!!

Бет отодвигается от Гарета подальше.

ГАРЕТ: Все нормально, я подумываю снова перейти на отказ от мяса.

БЕТ: (с подозрением) Любого?

ГАРЕТ: Хороший вопрос...

ААРОН: Я думаю, все вегетарианцы сейчас проклинают Гарета за то, как он опозорил их движение.

АНДРЕА: Бет, правда или действие?

БЕТ: С Гаретом уже вряд ли заставят целоваться, так что действие.

АНДРЕА: (берет карточку) Твое задание – прочитать одну страничку из своего дневника!

102
{"b":"597294","o":1}