Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

-Готова? – крепко держа меня за руку, вновь спрашивает Джек, украдкой взглянув на меня и через секунду створки лифта раздвигаются даже не дав мне шанса ответить.

Глава 18

-Тайлер, это они, убери уже телефон! – слышу я ворчливый голос Майи, как только створки лифта разъезжаются.

Джек чуть усмехается, сильнее сжав мою ладонь, и первый делает шаг, вперёд выходя из лифта и потянув меня за собой. Я следую за Джеком, дрожа, словно осиновый лист. Мы проходим по широкому коридору, ведущему в просторную гостиную, и я снова обращаю внимание на многочисленные картины, как же давно я здесь была.

-Джек, милый, - улыбается Майя, выходя из больших двустворчатых дверей, выводящих в гостиную.

Сердце подскакивает на месте, и я уже по привычке готова защищаться от неё, но Майя, кажется, настроена положительно и только с добрыми намерениями. Она тепло улыбается, идя к нам раскрывая руки для того, чтобы обнять сына. Боже мой, она невероятная актриса! Ну, или она и вправду рада нас видеть.

Она подходит к нам, и я непроизвольно сжимаю руку Джека чуть крепче, но он отпускает меня, чтобы обнять маму и на эту долю секунды я чувствую себя беззащитной.

Джек с любовью обнимает мать, и я впервые вижу, как он по-настоящему улыбается ей. Неужели лишь один разговор совершил с ними такое или здесь замешано ещё что-то или кто-то?

-Как добрались? – спрашивает Майя, отстраняясь от сына и поправляя тёмно-синее платье по щиколотки.

-Хорошо, - отвечает Джек, снова взяв меня за руку, а мне всё ещё также неспокойно и тут Майя переводит взгляд на меня и он абсолютно ни как не меняется всё такой же любящий и даже счастливый.

От этого у меня появляется двоякое чувство недоверия и удивления.

-Кларисса, спасибо, что пришла, - улыбается она мне и берёт двумя руками мою свободную ладонь. – Надеюсь, мы забудем наше прошлое недопонимание.

Я растерянно смотрю на Майю, краем глаза замечая, как Джек наблюдает за нами. Что сказать… я в шоке, даже если принять тот факт что она сейчас притворяется… мне всё равно трудно поверить, что она согласилась на это.

Я лишь киваю полностью решённая дара речи, ведь даже в глазах Майи я не замечаю притворства или обмана, неужели она и вправду решила изменить своё отношение ко мне и наконец, смириться?

-Тайлер! – ещё раз улыбнувшись мне и отпустив мою руку, кричит Майя. – Поздоровайся с сыном.

Буквально через секунду из тех же дверей что вышла Майя, выходит и её муж, Тайлер как всегда в классическом костюме, сегодня, наверняка для того, чтобы соответствовать жене, он выбрал синий.

На его лице нет улыбки, чему я не удивленна, Тайлер строг как обычно и если бы я увидела, как он улыбается, то точно бы подумала, что перед нашим приходом они вместе с Майей приняли что-то для настроения, наркотик, например. А так это хоть немного похоже на реальность.

Но даже во взгляде Тайлера что-то изменилось, вот только понять стал ли он добрее или злее я пока не могу.

-Привет, Джек, хорошая работа в Сиэтле, молодец, - протянув руку сыну, говорит Тайлер, кивнув головой и похлопав Джека по плечу.

Если от этих слов удивилась даже я, то Джек, кажется, на мгновение даже перестал дышать. Держа его руку, я почувствовала, как он выпрямился став чуть выше, его это непременно порадовало. Наверняка это Майя попросила мужа сказать это, но я всё же надеюсь, что он сам решил похвалить сына за проделанную работу. Я и вправду всей душой надеюсь, что он гордится им, потому что даже если Джек и не говорит, что он хотел бы этого, я знаю, он хочет, чтобы его отец им гордился, этого хочет каждый.

Всё ещё удивлённый и наверняка такой же растерянный, как и я, Джек пожимает руку отца и Тайлер переводит взгляд на меня, полностью меня обезоруживая. Он смотрит так грозно, будто я его законный враг и пытаюсь отнять у него всё, что только есть, но он всегда так смотрит и не только на меня, что, конечно же, немного успокаивает.

-Кларисса, прекрасно выглядишь, - вдруг сменившимся взглядом на более мягкий, говорит мне Тайлер и чуть пожимает мою руку.

-Спасибо, - еле проговариваю я, всё ещё не веря, что это правда, а может это просто очередной мой сон, потому что для реальности это слишком хорошо, наверняка же есть какой-то подвох.

-Мам, а где все домработницы? И швейцара нет… - замечает Джек, уже немного отойдя от всего этого.

-Я отпустила их на выходные, - отмахивается Майя и, убрав прядь светлых волос за ухо, она проходит к той самой двери, откуда вышла к нам. – Кларисса, не поможешь мне? – вежливо спрашивает она, взявшись за ручку двери.

-Да, кончено, - после небольшого ступора отвечаю я, и немного испуганно взглянув на такого же растерянного Джека, отпускаю его руку и неуверенно улыбаюсь Майе, подходя к ней.

У меня была мысль, что всё это мог каким-то образом подстроить Джек, подговорить родителей и всё в таком духе, но когда его отец здоровался с ним я начала сомневаться в этом, а сейчас, когда Джек так растерянно взглянул на меня я поняла, что и он ничего не понимает, а точнее также как и я, просто в это не верит.

Майя улыбается, открывая дверь и заходя в ещё неизвестную мне комнату, я захожу следом за ней и тут же понимаю, куда она меня позвала. Мы зашли в большую, и светлую столовую, круглый стол посреди комнаты наполовину заполнен едой и столовыми приборами, но Майя идёт дальше и, открыв ещё одну такую же большую и светлую дверь, заходит туда. Я всё ещё иду за ней в полной тишине, лишь чувствуя приближающий запах пекущегося пирога.

Мы заходим в просто огромную, и светлую кухню, словно в каком-то ресторане, запах здесь стоит просто потрясающий.

-Вытащишь пирог из той духовки? Я пока достану курицу, - всё ещё также вежливо и приветливо говорит мне Майя и, улыбаясь, протягивает мне прихватку, чтобы достать пирог.

В этот момент мне, почему-то стало мерзко и противно от всего этого притворства, ну не может он вот так просто вдруг полюбить меня или же просто начать терпеть, пусть лучше она будет честна со мной хотя бы когда мы с ней наедине.

-Можете, больше не притворятся, Джека здесь нет, - говорю ей я, надевая перчатку и подходя к нужной мне духовке.

Майя замирает, пока я открываю духовку и достаю лист с пирогом, который пахнет просто потрясающе. Я делаю вид, что не замечаю Майю, но улыбка с её лица вдруг исчезла, а взгляд стал намного более осмысленный и даже задумчивый. Нежели она думала, что я поверю ей?

Я ставлю лист с пирогом на стол и снимаю перчатку, положив её туда же. Майя встаёт спиной к кухонным тумбам и, ухватившись за них руками, она медленно переводит задумчивый взгляд с пола на меня.

-Думаешь всё это просто цирк? – вдруг спрашивает она, и в её взгляде я не вижу той ненависти, и неприязни что была раньше. – У меня только один сын, Карисса и так уже сложилось, что пару недель назад он потерял свою бабушку, я свою мать, и… я поняла, что у него больше нет близкого и родного человека, которому он мог бы довериться в любую секунду, на которого он бы мог положиться.

Я внимательно её слушаю, пытаясь понять, может, потеряв мать, она понял, что может остаться одна, если потеряет и сына хоть и совсем в другом смысле.

-Жозефин и Джек были очень близки, думаю, ты и сама это прекрасно знаешь и теперь единственный его близкий человека это ты, не я, не его отец, а ты, Кларисса, - продолжает Майя всё ещё без тени сомнения и неприязни в голосе. – Не скажу что ты самый лучший вариант для Джека, но он выбрал тебя и уже давно, поэтому я… просто должна принять его выбор, понять его как мать и… смириться с его любовью к тебе.

Я буквально теряю дар речи и даже дышать больше не могу. Похоже, я ошиблась, и Майя и вправду одумалась.

-Так что Кларисса, всё это по настоящему, не скажу, что это даётся мне легко, но я стараюсь, - улыбается Майя, надевая перчатку и подходя к духовке. – Я вижу, что он любит тебя, я сразу это поняла, просто не хотела это принимать, ведь ты совсем не похожа на ту, которую я хотела бы видеть рядом с Джеком, но, наверное, даже лучше что ты совсем другая, - достаёт она лист с уже запечённой курицей покрывшейся золотой корочкой и вся кухня тут же наполняется безумно вкусным ароматом. - Но сейчас, когда я и вправду могу потерять своего сына… я, – вздыхает она, опуская лист на стол. – Я принимаю тебя как его неотъемлемую часть.

43
{"b":"596759","o":1}