- Кровать в твоей спальне с режимом размеренного движения, и с демонстрацией видео, будто пейзаж за окном авто.
- Ночью очень страшно было, когда внезапно все включилось, - поделился парень воспоминаниями, спрыгивая с постели.
- Наверное, ты сам нечаянно задел сбоку тумблер. Кстати, симпатичные у тебя трусишки, - улыбнулся Билл.
Трусишки были в общей концепции дома – ярко-синие в оранжевых солнышках.
Томас по привычке сидел на своем месте в столовой и чистил фрукты для фреша. Рядом болтали заявившиеся под утро Густав и Джордж – на удивление бодрые. Билл ловко взбивал омлет на всю компанию. Из-под прядки, упавшей на глаза, Том снова наблюдал за четкими движениями кузена.
Вновь приобретенный родственник занимал слишком много мыслей, и почему-то они всегда приводили к той, неосторожно высказанной в пьяном угаре. Сам Том был робким бисексуалом и примерно одинаково реагировал на красоту обоих полов. Девушки ему нравились разные, лучше с пышными формами и без комплексов, а вот парней он всегда выбирал женственных, изящных, кареглазых и черноволосых, без претензий на активную роль. Вильям Каулитц в своей подиумной ипостаси показался Тому идеалом его фантазий. Но и сейчас, изменившийся внешне, сильный и опасный, парень был чрезвычайно привлекательным. Том его желал и боялся. И, как недавно оказалось, опасался он не зря.
После завтрака Густав радостно сообщил другу, что Джост созвонился с возможными покупателями части магазина, и они могут уже сегодня познакомиться. Билл что-то оживленно обсуждал с Джи, когда Том вприпрыжку выскочил на улицу.
Следом появился Шеффер, покручивая в пальцах ключи от красного авто Джорджа.
- Для солидности, - объяснил Густ.
Потенциальные покупатели оказались пожилыми французами, переехавшими в Санта-Монику пять лет назад и все еще вспоминающие родину добрым словом. Том сразу подумал, что европеец Билл однозначно понравится этим холодноватым и надменным французишкам. Впрочем, парень и сам сегодня расстарался, надел белую чистую футболку и модные джинсы, пригладил густые волосы и натянул на лицо самое приветливое выражение. Даже вспомнил ради такого случая уроки французского в старшей школе.
По дороге к магазину мадам Рози высказывала сосредоточенным молодым людям свои пожелания: магазин должен быть удобно расположен, но не в самой шумной части бульвара, помещение обязано оставаться всегда прохладным и чистым, а интерьер – приличным. И вообще, все должно быть очень-очень на европейском уровне. Мадам намеревалась продавать средства по уходу за лицом и телом какой-то своей дальней родственницы из Франции. Том посчитал, что где купальники, там и косметика.
Громкие пассажи бас-гитары сначала не заставили парней насторожиться.
- Что это? – прислушалась мадам Рози. – Надеюсь, НАШ магазин находится в другой стороне?
Увы, порадовать ее Том не мог. Красный шевроле припарковался за несколько домов до нужного. Ближе остановиться было невозможно. У магазина бикини волновалась полуголая толпа. На импровизированном подиуме радостно скакал Джи, дорвавшийся до сольного выступления. Он явно ощущал себя рок-звездой. Рядом крутились фигуристые девушки в купальниках. Ведущий непонятного шоу был одет в возмутительный косматый костюм серого зверя с косыми глазами. Удивленный до крайности Том определил, что, пожалуй, это заяц… Или собака с вислыми ушами. Изюминка удивительной зверушки заключалась в крупных детородных мужских органах, которыми наглый ведущий крутил, как микрофоном.
- И… наступает время для финала!!! – голосом Билла вдруг завопил бесстыжий заяц.
Девушки красиво построились и под завывания баса и одобрение толпы сдернули с себя цветастые бюстье купальников.
Мадам Рози пораженно охнула, а месье её муж заметно оживился, даже лысина вспотела и покраснела. Том так впечатлился устроенным Биллом безобразием, что не отреагировал на гневные французские слова мадам и ее быстрое бегство с упирающимся мужем подальше от магазина разврата.
Джи все также прыгал и смело импровизировал на темы известных композиций. После громких дебатов со стороны зрителей была определена победительница. Серый пошлый заяц преподнес девушке приз – полюбившийся купальник и корзинку с косметикой. Вдалеке зазвучали полицейские сирены. Стражи порядка, как всегда, прибыли к шапочному разбору, когда толпа уже поредела, а полуголые девчонки разбежались. Суровый полицай потребовал у зайца показать лицо и документы. Билл сделал широкий жест в сторону магазина. Опасливо косясь на болтающийся меховой орган зверя, полицейский протиснулся в помещение.
- Первый клиент сорвался, - наконец, обрел дар речи Густав.
- О, парни, вы пропустили самое интересное! – заметил счастливый Джи.
- Интересное только начинается, - пробормотал Шеффер, следя, как сверкающий глазами Том ломанулся в магазин.
Билл на удивление споро уладил вопросы с полицаем, снял голову с косыми глазами и при помощи Лины вылез из жаркого мехового костюма. Две другие продавщицы были заняты – в магазине активно раскупалась только что представленная на конкурсе коллекция.
- Откуда притащил этого монстра? – рявкнул Том, показывая дрожащим пальцем на шкуру. Почему-то весь первичный гнев вылился в такой невинный вопрос. Кузен иронично поднял бровь.
- У знакомого хозяина секс-шопа взял на время, чувак все равно был Тори должен.
Билл заметил переполняющую брата ярость и кивнул в сторону кабинета.
Том орал, как ужаленный скорпионом, размахивая руками и глотая окончания. Ни одна неудача не приносила ему столько отрицательных эмоций. Билл потер нос и сложил руки на груди.
- Том.
Парень с трудом замолчал.
- Я разве не обсуждал конкурс вчера? Ты не слышал? Ты даже согласился на проведение акции, я тебя спрашивал. Прекращай истерику.
Том невольно поймал брошенную в него банку пепси и припал к холодной железке. Как ни странно, пенный сладкий напиток слегка уменьшил его пыл. Билл внимательно наблюдал. Том уже собрался сказать какую-нибудь феноменальную колкость, но из его горла вылетело лишь шипение от проглоченных пузырьков. Блондин засмеялся.
- Я так и понял, дорогой брат. И если ты предупредишь меня заранее, то во время встречи со следующими покупателями я буду выглядеть и вести себя просто сногсшибательно.
Новые покупатели нашлись через несколько дней. Воодушевленный Джост позвонил Тому, быстро рассказал про двух сёрферов, желающих начать свой бизнес. Парень, как был - в драных джинсах, черной огромной футболке с устрашающим принтом и неотмытыми после возни с мотоциклом руками, помчался по указанному адресу. Биллу он на этот раз сообщил о грядущей встрече. Дважды.
Сёрферы оказались веселыми и отвязными: чернокожими, здоровенными, покрытыми цветными татуировками. Они недавно получили маленький капитал от родителей и собирались вложиться в мечту своей жизни - купить место, где могли бы торговать вещами для сёрфинга. Том просветлел, сообразив, что и парни, и их область деятельности придется Биллу по душе.
И понял, что опять облажался, как только привел робеющих сёрферов в прохладный магазин. Из-за кассы вышел дальний родственник.
- Я владелец магазина, Вильям Каулитц, - на безупречном английском выдал он, сверкая белоснежной учтивой улыбкой.
Парни испуганно переглянулись и попятились.
Билл выглядел молодым аристократом. Даже королева Великобритании осталась бы им довольна. Ярко-синий пиджак подчеркивал изысканность приглушенно-персиковой шелковой рубашки, а черные классические брюки с острыми стрелками удлиняли и без того длиннющие ровные ноги. Светлые волосы были зачесаны назад, волосок к волоску, идеальное лицо с ровной, аж светящейся кожей, глаза неземной красоты. Том судорожно сглотнул. Билл сделал изящный жест тонкой кистью в черной перчатке.