- Отец твоего отца и отец хозяйки этого дома Виктории были родными братьями, - серьезным тоном начал Густав, и Том обреченно вздохнул – друг любил сложные схемы.
Густав дождался кивка и продолжил:
- Всего братьев Каулитц было пять. И одна сестра. Билл – внук той сестры, которая так и не вышла замуж и носила девичью фамилию.
У Тома в памяти мгновенно всплыл торжественный рождественский стол, со всеми родственниками сразу. Парень с силой помотал головой, развевая воспоминания.
- То есть, Виктория находилась с тобой и Вильямом в одинаковом родстве, – сделал вывод Густав, накрепко запутывая друга.
- Прекрати, - сердито попросил Том.
Блондин улыбнулся.
- Я, собственно, хотел показать твоего кузена, которому досталась половина тетушкиного состояния.
- А что с ним не так? – заинтересовался Том.
- Билл Каулитц – довольно известная европейская модель. Пару лет назад не сходил с первых полос модных таблоидов. Даже «Диор» на него вроде польстился, но там какой-то скандальчик приключился и карьера не заладилась.
- Модель? – удивился парень. – Ты точно ничего не перепутал?
Густав развернул к другу ноутбук. Том удивленно вытаращился на монитор, где под авангардную музыку четко и красиво вышагивал удивительный молодой человек в оригинальном кожаном костюме, обтягивающем тонкую фигуру, с диковинной прической и отстраненно-прекрасным лицом. Парень был одновременно поразительно сексуален и обжигающе-холоден.
- «Ледяной принц подиумов», - прокомментировал Шеффер. – Так его называл «Вог». Вы с ним похожи, если тебя не кормить пару месяцев, то будешь и выглядеть так же, и выражение лица станет соответствующим.
Том не мог оторвать очарованного взгляда от темноволосого красавца. Вильям остановился, расставив бесконечные ноги, обвел торжествующим взглядом зал, развернулся. Друзья молча следили за ритмичными покачиваниями узких бедер в черной коже.
- В любом случае, мне не придется с ним долго общаться, - наконец, пробормотал Том, понимая, что Билл произвел на него шокирующее впечатление. – Надо быстренько договориться о продаже имущества. На вырученные деньги я смогу прикупить небольшую автомастерскую.
Густав хлопнул друга по плечу, пожелав спокойной ночи.
Том обманывал самого себя, убеждая, что совсем-совсем не помнит Вильяма Каулитца. Некоторые эпизоды из детства – волнующие, из тех, что часто пытаются забыть, были связаны именно с кузеном.
Ему было тринадцать. Он как раз увлекся игрой на гитаре, записался на курсы и, как настоящий рокер, решил отпустить волосы. Наступало Рождество. Томас предвкушал ажиотаж среди заплесневелых в своей правильности родственников, когда он появится с отросшими до плеч русыми кудрями. Он чувствовал себя повзрослевшим и желал шокировать. Однако приехавший из Берлина со своей мамой пятнадцатилетний Билл перетянул все внимание на себя: еще недавно выглядевший паинькой подросток обзавелся авангардной иссиня-черной стрижкой «дыбом», парой серег в правом ухе и – кто бы мог подумать?! – пирсингом-шариком в языке. Возмущению родственников не было предела.
Раздраженный Том прижал кузена около одной из комнат большого дедовского дома.
- Штанга думать не мешает? – ядовито поинтересовался он.
Билл помотал головой, высунул розовый язык, облизал нижнюю губу и прикусил шарик зубами. Том шумно сглотнул. Отчего-то мгновенно вспотели ладони, выпустили края билловской джинсовой рубашки.
- И как тебе мама разрешила? – неожиданно спросил Том, озвучивая собственную проблему.
Кузен хихикнул и сообщил, слегка пришепетывая:
- А мы вместе ходили пирсинг делать, мама себе в пупке проколола.
Том совсем расстроился, не заметил, как обиженно выпятил нижнюю губу и шмыгнул носом. И вдруг почувствовал тонкие руки на своих плечах.
- Мы сейчас под омелой, - тепло улыбнулся Билл и легко коснулся своими губами щеки дальнего родственника. - С Рождеством.
Ранним солнечным утром Том, сопровождаемый бодрым Густавом и появившимся вовремя Джостом, отправился осматривать недвижимость.
- Магазин находится совсем недалеко, - будто извиняясь, говорил Дэвид, пока все трое шагали по авеню к бульвару, – в самом начале бульвара Санта-Моника. Это очень выгодное расположение. Магазин действительно может приносить доход. Правда, Тори была несколько ммм… расточительной. Жила одним днем, устраивала вечеринки, набирала друзей и ездила с ними по побережью, оплачивая все расходы. Заказывала новые коллекции, не всегда думала о сейлах. Давала деньги взаймы и никогда не требовала проценты.
- Что за магазин? – вдруг спохватившись, спросил Том. Он ведь так и не удосужился узнать, чем торговала тетушка. Густав странно покосился на друга.
- А мы уже пришли, - радостно оповестил Джост.
В первое мгновение парень подумал, что еще не проснулся. В витрине небольшого магазинчика располагались манекены в разноцветных купальниках. Яркая вывеска гласила: «Бикини от Виктории и всё для пляжных развлечений».
Густав засмеялся. Том почесал старательно отращиваемую, в байкерском стиле, щетину. Уж кем-кем, а владельцем магазина купальников он себя никак не представлял.
Приятно звякнули колокольчики над входной дверью.
Новый хозяин тут же поймал на себе настороженные взгляды трех пар прекрасных глаз.
- Доброе утро, леди, - приветствовал Джост. – Томас Каулитц теперь совладелец магазина наравне с Вильямом. Как говорится, прошу любить и жаловать.
Том и Густав с интересом рассматривали продавщиц магазина бикини. Девушки были молоденькие и хорошенькие, но каждая в своем стиле. Темнокожая Сара, с ярко-красными длинными дредами, классическим южным лицом и идеальными модельными ногами, выглядела бунтаркой. Смуглая черноглазая Ясмин поражала природной грацией. Итальянка Лина казалась старше и сдержаннее коллег, однако, ослепительный блеск ее синих очей сразу заинтересовал Густава, парень тут же приосанился и заговорил длинными умными фразами.
Познакомившись с продавщицами, Том решил осмотреть магазин. Девид предложил девушкам работать в обычном режиме.
Торговый зал был небольшой, стандартный, с рядом примерочных по одной стене, и почти не имеющий свободного места из-за расставленных стоек с разнообразными купальниками - начиная от костюмов больших размеров и заканчивая мизерными тряпочками для нудистских пляжей. Том с некоторым облегчением обнаружил отдел мужских вещей для пляжа – плавок европейского образца, длинных шорт, бермудов и яркой обуви. Поток посетителей радовал. Мелодичный звон колокольчиков раздавался с завидной регулярностью. Девушки-продавщицы доброжелательно общались с клиентами. Во всем чувствовалась давно налаженная работа.
Давид Джост выманил Тома из торгового зала в подсобные помещения. Молодой человек заглянул в кабинет, приличный санузел, кухоньку и небольшой склад. На первый взгляд все выглядело пристойным и симпатичным. Том даже подумал, что здесь приятно находиться и работать. Будь он девушкой, управление таким магазином стало бы пределом его мечтаний.
Несмотря на явное огорчение в лице Джоста, парень озвучил намерение при возможности продать магазин, тем более, что особенных доходов он не приносил.
- Завтра из Европы прилетает Вильям, - заметил Дэвид Джост. – Тогда в присутствии нотариуса будет оглашено завещание Виктории. Но я уже сейчас могу сообщить Вам, Томас, что магазин можно продать лишь с согласия Вильяма. Таково условие бывшей хозяйки.
Томас неопределенно пожал плечами. Билл, по его разумению, не должен бы сопротивляться продаже. Зачем иметь никчемный магазин на другом континенте, если можно пополнить счет и вложить капитал во что-то нужное и важное?