Литмир - Электронная Библиотека

Билл едва сдерживался в рамках отведенной роли, скалился, жмурился и жеманился, насколько мог. Впрочем, камуфляжная куртка и новая укладка позволяли выдавать меньшую дозу кокетства, чем привыкли окружающие. К тому же, Билл напряженно наблюдал за близнецом, который неприлично расставил ноги в широких брюках и отвратно шутил. Вообще, поведение младшего брата на публике порядком выбесило Билла, слишком фальшивым казался новоявленный «мачо», но Том так видел свой образ, старательно кривил симпатичную мордочку и радовался, как ребенок, когда особенно яркая реплика «ниже пояса» доходила до умов присутствующих.

Интервью медленно, но верно приближалось к финалу. Японская речь звучала непрерывным потоком, глаза болели от вспышек камер. Том пустился в очередные пространные объяснения консулу. Вообще-то вопрос адресовался фронтмену, но гитарист вдруг начал отвечать первым. Билл задумался, отвлекся и лишь по растерянному взгляду близнеца понял, что провокационно скользил пальцами по гладкому стволу микрофона вверх-вниз. Это был его «фирменный прием», которым Билл изводил поклонниц – в той жизни, где он был гитаристом и наглым самцом.

- Сука, что ты делаешь? – одними губами спросил братец.

Консул сжал рот в тщетной попытке не рассмеяться. Билл взглянул на продюсера. Йост грозно сдвинул брови.

Надо сказать, после этого эпизода обстановка слегка разрядилась. Аудитория зашевелилась. Мелкая девочка старательно выговорила на немецком слова благодарности и замяукала дальше по-японски. Приставленная к парням женщина-переводчик рассказала трогательную историю, как девочка с подружками приступили к изучению родного языка любимой группы.

- Значит, вы уже знаете, что такое «Scheisse» и «fick dich»? – весело отреагировал Билл, тряхнув тщательно уложенным набок брутальным начесом.

Образ андрогинной Дивы сыпался на глазах у изумленной публики.

Апофеозом встречи стал вопрос, который смущенная переводчица отказалась переводить. Тогда девушка, безбожно коверкая английский, поинтересовалась у Билла, насколько правдивы слухи о том, что он гей и спит с собственным братом. Том криво усмехнулся и украдкой посмотрел на Йоста. Продюсер медленно побагровел. Билл приподнялся на месте, нашел взглядом спрашивающую. Японочка оказалась миленькой – молоденькой снежной блондинкой с встрепанной стрижкой и черными глазами. Хищно улыбаясь, Билл переступил через тянущиеся по полу провода, пробрался мимо ряда операторов и нацеленных камер прямо к вставшей навстречу девушке. Губы у фанатки были розовыми, приоткрытыми, с влажно белеющими передними зубками.

Билл со вкусом целовал девушку, вдыхая фруктовый аромат парфюма и мятной жвачки. Ощущения сконцентрировались на мягкости губ, жесткости коротких волос, щекочущих щеку, тепла хрупкого тела под пальцами. Аудитория восхищенно заволновалась. Билл оторвался от пораженной элиен, обвел взглядом полководца зал.

- Кто-нибудь еще желает проверить мою ориентацию? – подняв бровь, поинтересовался он.

Через секунду звенящей тишины к наглому гастролеру потянулись жаждущие руки, и японки на чистейшем английском закричали:

- Я! И я!!!

Больше об инцесте никто не спрашивал.

Потом была длительная прогулка по знаменитому району Гинза с посещением модных магазинов, где Том, прикрываясь близнецом, отхватил для себя несколько экстравагантных вещиц. Парни надолго задержались в суперэлитном магазине музыкальных инструментов и почти довели Дэвида Йоста до инфаркта готовностью отвалить баснословные деньги за новые прибамбасы. Затем Билл и неожиданно – Георг, изводили продюсера в парфюмерном отделе «Диора», в то время как Том с гримером Натали опустошали прилавки с косметикой.

Очарованные ужином в традиционном японском стиле, гости столицы искренне подняли бокалы за «Токио отель» в Отеле Токио». Вечером их ждали интервью на местном радио и вечеринка в закрытом модном клубе с выигравшими какие-то там конкурсы фанатами.

Честно признаться, они давно не чувствовали себя так свободно. Полный зал юных созданий, фигурами, одеждой и манерами слишком напоминающих анимешных персонажей, стирал границы с реальностью. Короткие юбки и брючки в облипочку показывали точеные ножки. Экзотические лица были разрисованы радужной косметикой. Девушки и юноши искренне радовались встрече с кумирами в неформальной обстановке. Как вежливо сообщила переводчица, молодежь в стране имела неограниченные свободы до завершения полноценного образования. Потом молодые люди меняли цветные оригинальные прически и одежки на строгие костюмы и отправлялись покорять всемирно известные японские корпорации.

Организаторы мероприятия быстро выпроводили людей с камерами из помещения. Парни выдохнули и быстро окунулись в пучину клубной вечеринки. Даже спокойный Густав развеселился и, кажется, пытался обучить двух миниатюрных девочек похабной баварской песенке.

- А где гейши? И сакэ? – вскинул брови Билл – его уже угостили парой слабоалкогольных коктейлей. Возникший рядом продюсер вежливо улыбнулся присутствующим невозмутимым японцам и за шиворот оттащил протеже от греха подальше.

- Какие тебе гейши, чудовище? – прошипел он. – Не нарушай приличий! Ты же у нас эстет!

- Так я из эстетических соображений и спрашиваю, – Билл уселся на ближайший диванчик и красиво закинул одну длинную ногу в узких кожаных брюках на другую. – Тянусь к пониманию уникального вида искусства!

Йост подозрительно посмотрел на подопечного.

- А гейши будут, Дэвид? – невинно поинтересовался подошедший Георг.

Билл издевательски рассмеялся.

Том отжигал на танцполе. Вокруг гитариста крутились девочки в костюмах симпатичных зверушек, с ушками и хвостиками. Танцевал Том нарочно неумело, но особенного мастерства от известного мачо никто не требовал – главное, что его глаза хитро сверкали, пухлые губы с подковкой пирсинга провокационно улыбались, а руки охотно обнимали разгоряченных девчонок. Продюсер с одобрением посматривал на подопечных – пока все держались в рамках образов.

Билл стряхнул с себя пристающих с расспросами поклонниц, кивнул охраннику. Саки моментально оградил звезду своей внушительной фигурой.

- Мне срочно нужно передохнуть в одиночестве.

- Провожу до гримерки, – сразу сообразил личный телохранитель.

На выходе из шумного помещения Билла догнал раскрасневшийся Том.

- Попить, поссать и переодеться, – выпалил, не дожидаясь вопроса. Билл усмехнулся – он знал ответ, даже не спрашивая.

В гримерке было тихо и прохладно. Оживленный Том жадно припал к горлышку бутылки с минералкой.

- Ну и тусовка. У меня голова кругом. Такое странное ощущение, будто находимся на школьном вечере в далеком будущем. Девчонки красотки. Маленькие, а смелые, как кошки. Совершенно не отличаю их одну от другой, – он засмеялся, потянул за рукава душной белой кофты.

Билл медленно приблизился к Тому, наблюдая, как тот избавлялся от надетой из исключительного упрямства верхней одежды.

- Неопытный ты мой младший братик, – ласково прошипел Билл. Отчего-то в груди бурлило раздражение на сегодняшнее поведение близнеца, хотя тот все делал правильно, даже, признаться – идеально.

Том удивленно взглянул в злые глаза старшего. Билл придвинулся ближе.

- Коварный соблазнитель, девочки повелись и поверили. Так что отмазаться не получится, раз изображаешь мачо – мачуй дальше.

- У меня голова болит, – вдруг зажмурился Том.

Билл дьявольски расхохотался.

- Та беленькая нэко, которую ты охмурял весь вечер, явно ждет продолжения. И Йост порадуется.

- Билл, ты же знаешь, я не умею! У меня ничего не получится! – испуганно дернулся Том, взмахнув руками. Билл ухватил близнеца за край футболки.

- Я научу, глупый, – с придыханием прошептал старший брат.

Том замер, широко раскрыв глаза, как кролик перед удавом.

- Сначала нужно проникнуть в личное пространство девушки, – Билл почти коснулся плечами белого трикотажа братской футболки. Наклонился к уху и вдохнул запах гладких косичек.

11
{"b":"596658","o":1}