Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Рассвет на Этне

Мой итальянский маршрут

Вячеслав Дегтяренко

Редактор Юрий Перминов

Иллюстратор Вячеслав Дегтяренко

© Вячеслав Дегтяренко, 2017

© Вячеслав Дегтяренко, иллюстрации, 2017

ISBN 978-5-4485-8228-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

НОВОГОДНИЕ КАНИКУЛЫ

Планирование зимней поездки началось в сентябре, когда нами были получены испанские визы. В отношении отдыха на Тенерифе всё уже решено. А вот как, где и с кем встретить Новый год, было ещё не определено.

Раз есть шенгенская виза, то выбором места должна стать одна из стран Европейского союза. Наши друзья (Лиза и Дима) предложили присоединиться к ним и совместно праздновать в Милане. «Город – рождественских распродаж и чудной архитектуры!», – был один из главных аргументов Дмитрия.

Посовещавшись, решили искать билеты в Милан. Периодически отслеживая информацию на сайтах авиакомпаний лоукостеров «Ryanair» и «Wizzair», пришёл к выводу, что венгерский перевозчик, несмотря на привлекательность вылетов из Киева, ведёт игру на ежедневное повышение предновогодних тарифов. Остановились на североирландском перевозчике.

Сначала решили отправиться вдвоём, но когда уже были куплены билеты (тариф туда-обратно 8600 рублей на двоих из столицы Латвии), решили, что Новый год без ребёнка – не Новый год. Но сайт отказывался принимать дату рождения Таисии, так как по их правилам поездка ребёнка без взрослого запрещена. Пришлось ввести дату рождения мамы в её билет, что обмануло информационную систему. Спустя полтора месяца занялся бронированием отелей и покупкой билетов на наземный транспорт до Риги и обратно. Туда поездом: купе и два сидячих (для Нади и Таисии), обратно – автобусом, за две тысячи рублей. На поезд остался только «люкс» за двадцать пять тысяч рублей.

Месяц после отпуска пролетел, как одно мгновенье. Накатившаяся работа незаметно проглатывала дни. Вот уже подошло и время предновогоднего «корпоратива» нашего отделения, который провели в ресторане «Viaggio Venice». Слово «viaggio» в итальянском языке означает «приветственная». После короткой поездки в Италию неосознанно тянуло в итальянский стиль. К тому же предшествующий заход на кофе и горячий шоколад нам с Таисией понравился.

– Оставьте залог, в виде трёх тысяч рублей, – попросила администратор предприятия общепита.

«Это уже по-русски!» – подумал про себя.

Одно дело, пить кофе, другое – корпоратив! Параллели здесь проводить неуместно. Всё понравилось: улыбки и вежливость персонала, своевременность интерьера. Если бы не концовка.

Нас даже не спас предварительный просмотр сериала первого канала «Среда обитания», посвящённого корпоративам в московских ресторанах. Увы, всего не предусмотришь. Но что наши сограждане под итальянской вывеской проявят такую алчность в обсчете, я не ожидал – сорок процентов! И это только по не заказанным блюдам и «официальным» чаевым. А чего стоит семнадцатикратная наценка на бутылку веронского вина?

В день отъезда не стал навещать это заведение. К тому же через год из него сделали продуктовый магазин. Выписные эпикризы, традиционные переносы рыбок и растений из дома на работу, покупка евро, оформление страховых полисов, обмен электронных билетов на традиционные проездные документы.

За час с небольшим добрались до Рижского вокзала. И вот мы в поезде Москва-Рига. Ожидали увидеть что-то необычное. Обычный поезд из советского прошлого, – лишь вагоны перекрашены в серые и оранжевые цвета. Проводники понимают русскую речь. У меня место в купе, так как на работе оплачивает проезд только мне, у Нади и Таси – сидячие места. Цены за перевозку зашкаливают, если сравнивать с российскими расстояниями: 5200 рублей – купе, 1500 рублей – сидячие. Предлагается преодолеть восемьсот километров за семнадцать часов. Как-то рассматривал расписание поезда Санкт-Петербург-Симферополь 1910 года. Средняя скорость – 60 км/час. Прошло сто лет…

Разместившись в купе, познакомился с соседями. Все русскоязычные. Пара – лет пятидесяти пяти, граждане Австралии, и мужчина, их ровесник – гражданин Латвии. Об этом я узнал, когда начали заполнять таможенную декларацию. По словам пассажира, жизнь в Латвии после вступления в ЕС ухудшилась. Высокие цены на коммунальные услуги, дорогое медицинское обслуживание, сворачивание государством социальных программ, отток молодёжи на заработки в зажиточные страны, растущая бедность, развал промышленности и сельского хозяйства, растущие долги перед заёмщиками, изменение исторических приоритетов.

– Почему же вы не переедете в Россию? – спросил у него сосед.

– Потому что, лучше жить в красивом европейском городе, чем в деревне под Саратовом, – ответил невозмутимо рассказчик.

Тем временем проводник подал чай, печенье и воду, журналы и газеты, которые входили в стоимость билета. Также в цену включено пользование душем и бесплатным Wi-Fi-доступом в Интернет, на всём пути следования поезда, от компании «Skylink», но как я не старался, ни в вагоне купе, ни в вагоне-ресторане я так и не смог к нему подключиться.

А вот вагон, в котором ехали Надя и Тася, явно не соответствовал европейским стандартам. Он скорее напоминал собой вариант общего вагона. Пассажиры занимали кто вторые, кто третьи полки. Одни, не смущаясь, курили в тамбуре, другие попивали кто пиво, кто водку. К ним относился и Надин сосед. Неопределенного возраста и крупной комплекции рыжеволосый мужчина ехал в Ригу с двумя девочками.

– Будете за компанию? – налвиая водку, предложил он мне гранёный стакан.

– Спасибо большое. Что-то не хочется… я вчера перебрал на корпоративе, – соврал не моргая.

– Я тоже… – продолжал сосед, – но мне по-другому не заснуть в поезде. А завтра надо машину гнать в Давос.

Выяснилось, что он так же, как и мы, летит из Риги в Милан (Бергамо), где арендует авто и далее направляется вместе со своими двумя девочками на зимние каникулы в Давос. Но он улетает вечерним рейсом, а мы – утренним, через день. Мужчина оказался интересным собеседником, исколесившим всю Европу, и неспешно расспрашивая о нас, он делился своими секретами по «недорогому» туризму.

Тем временем приблизилась ночь, и мы, уложив Тасю в купе, посетили вагон-ресторан, который претерпел значительные изменения за постсоветский период. В отличие от цен на проезд, здесь нам показалось всё значительно доступнее российского вагона-ресторана. Многие из блюд отличались выдумкой и позиционировались, как литовская кухня. Интерьер был в стиле модерна и хай-тека, что представлялось гармоничным.

Ночь вышла бессонной. Соседи по купе стереофонично храпели, что периодически будило то меня, то Тасю. В пять утра, не выдержав этих децибел, я ушёл менять Надю, которая, несмотря на праздничные застолья в вагоне, мирно спала, накрывшись пальто. К тому же Таисина виза была только в её паспорте, а через пятнадцать минут у нас должна появиться первая таможня. К бутылке водки прибавилось три пустые бутылки из-под пива и ещё две закрытые. Вот сила-то! Наверное, иностранцы удивляются нашим возможностям.

Таможни (российскую и латвийскую) прошли с интервалом в сорок минут, без лишних проволочек. Лишь латвийский «товарищ» поинтересовался направлением движения.

– Куда едете?

– В Ригу.

– А в Риге что?

– Там ничего. Далее в Европу…

Штамп в паспорта и вскоре мы на автобусе в аэропорт. С пятнадцатиминутной задержкой шасси самолёта оторвалось от заснеженной латышской земли. Через полтора часа появились вершины Альп, вслед за которыми зеленеющие ломбардийские поля. Вот мы и в Бергамо. Традиционно не смог справиться с автоматом по продаже билетов. Водитель автобуса сообщил, что он не продаёт талоны на проезд.

– Едем зайцами, Надя?

– Едем, Слава!

Тася привычно шумит, комментируя происходящее вокруг. Пассажир, которого мы поначалу приняли за нездорового человека, корчит рожицы нашему ребёнку. Она отвечает взаимностью. Надя настаивает на национальных особенностях поведения. Тася прислушивается и принимает нашу точку зрения.

1
{"b":"596121","o":1}