- Кофе или апельсиновый сок?
- И то и другое, пожалуйста, если не возражаешь.
- Я вовсе не против.
Наложив себе тарелку, я устроилась рядом с Джексоном за своим крошечным кухонным столом.
- Так, скажи мне, как так случилось, что ты оказался в переулке возле моего ресторана в такую рань?
Знаю, я была любопытной, но мне нужны были ответы на некоторые вопросы.
- Гм… я был... Я шел по главной улице, услышал, как ты кричала в телефон, и подумал, что может быть ты в беде, поэтому и подошел в переулок посмотреть.
- Ох. Ну, это очень мило с твоей стороны, - сказала я, но мне казалось, что он знал, что не в таком ответе я нуждалась. - Почему ты гулял по улице в такой час?
Джексон ел очень быстро. Он почти все смел со своей тарелки, пока я едва ли раз укусила. Я встала, положила еще два ломтика в сковороду, предположив, что он может съесть и их, а Джексон, увидев это, благодарно улыбнулся.
- Гм, я был в поисках завтрака на самом деле, - сказал он, указывая на свою тарелку. - И это самый невероятный французский тост, который я когда-либо ел. Вся твоя еда настолько хороша?
Он снова ушел от ответа и теперь явно пытался отвлечь меня, засыпая комплиментами мою еду, но я не собиралась позволить ему так легко сорваться с крючка.
- Большинству людей нравится, - ответила я и продолжила допрос: - Ты из другого города или что-нибудь в этом роде?
- Эээ… нет. - Джексон помедлил. – Я бы сказал, что сейчас нахожусь вроде как на распутье, переживаю довольно странное время.
«Определенно, он умеет мастерски скрывать информацию».
Достаточно быстро Джексон очистил свою тарелку во второй раз, и оставшееся время нашего завтрака ему удалось разговаривать со мной, не выдавая какую-нибудь информацию о себе. Я уже начала думать, что он действительно какой-то переодетый супергерой. Это бы объяснило странное для прогулки время, вонючую дизайнерскую одежду, не дюжий аппетит, и его способность легко удержать ящик с крабами, чтобы тот не раздавил меня.
- Спасибо большое за завтрак, Алиса, - поблагодарил Джексон. - Но я уверен, что задерживаю тебя.
- Ох, ну ты не можешь пока уйти. Я закинула твою одежду в стирку, и теперь ее нужно забросить в сушилку. Понадобится около сорока пяти минут, чтобы она высохла. К сожалению, мне нужно начать приготовление обеда. Мои другие сотрудники, которые, к счастью, более надежны, чем Майк, должны появиться в ближайшее время. Ты можешь спуститься со мной на кухню, если хочешь, или же располагайся здесь, посмотри телевизор или займись чем-нибудь другим, пока все не высохнет.
- Я хотел бы побыть рядом с тобой.
«Я не против. Ни капельки не против».
Глава 6. Кто я?
Джексон
Ее французские тосты были невероятными. Она сама была невероятной. И, наверняка, думала, что я совершенно безумен. Но не существовало никакой возможности все ей объяснить. Разве я мог сказать:
«На самом деле я богатый и успешный парень, которому только что надрали задницу в приюте для бездомных. Я помог тебе занести продукты, потому что считаю тебя красивой и надеюсь, что ты дашь мне шестнадцать баксов, чтобы мне иметь возможность поработать сегодня вечером и выиграть пари у своего брата. И еще спасибо за душ, кстати. Это было здо́рово, но теперь мне придется провести оставшуюся часть дня со стояком, потому что использованный мною шампунь пахнет тобой, а это самый невероятный запах, который я когда-либо ощущал - ну не считая твоих французских тостов, конечно…»
Я так облажался!
Одной из проблем наличия больших денег является то, что вы никогда не знаете, хотят ли женщины вас или же ваши миллионы. По правде говоря, это никогда не имело для меня особого значения. Женщины интересовали меня только как объект удовлетворения физиологических потребностей. Большинство девушек, которых я встречал, я считал пустыми и эгоцентричными, но Алиса отличалась. Без макияжа, в недорогой одежде она выглядела по-настоящему красивой и показалась мне действительно искренним человеком. Я не видел в ней ничего поддельного.
После завтрака я последовал за Алисой на кухню ресторана, чтобы она могла начать работать. Я по-прежнему носил одежду, которая была мне мала, и шел босиком, но почему-то совершенно этого не смущался. Казалось, что мне всегда будет комфортно в ее присутствии.
Я хотел знать больше об этой девушке, поэтому решил задать ей столько вопросов, сколько возможно. К тому же, если мы продолжим разговаривать о ней, то это отвлечет ее внимание от моей персоны.
- Как долго ты владеешь этим рестораном?
- Меньше года.
- Что заставило тебя открыть его?
Она рассказала мне, что в детстве мечтала стать известным шеф-поваром, и говорила об этом с таким пылом, что я начал по-настоящему ей завидовать. Мне нравилась моя работа, и я был хорош в своем деле, но у меня не было и десятой части ее страсти, когда дело касалось моего бизнеса. Для Алисы этот ресторан являлось делом всей ее жизни.
Я сидел на стуле в углу и с удивлением наблюдал, как по-мастерски она обрабатывала живых крабов. Ее руки быстро и ловко перемещали кипящие кастрюли, жонглировали острыми ножами и избегали одну опасность за другой. Та неуклюжесть, которую я видел раньше, испарилась. Здесь, на кухне, она была силой, с которой нужно считаться.
Я расспрашивал о ее семье, хобби, любимом цвете, еде, цветах, обо всем, что приходило на ум, пока Алиса наконец не запретила мне задавать вопросы и послала наверх проверить одежду в сушилке. Мне не хотелось оставлять ее, но это напомнило о реальности.
Сегодня мне требовалось получить карточку социального страхования.
Пока я наслаждался очаровательным звуком ее голоса, прибыло несколько сотрудников, и теперь кухня ожила. Я остановился на лестнице, чтобы посмотреть, как Алиса общается со своими подчиненными. Ее легкий разговор и игривое поддразнивание прерывалось четкими инструкциями, которые она давала персоналу. Она была хорошим боссом, но, на мой взгляд, слишком уж добрым. Вероятно, ее сердце разбилось бы, если бы пришлось кого-нибудь уволить, - например, этого Мэтта, с которым она говорила по телефону этим утром. Я бы уволил засранца в первый же раз, как только он не появился вовремя. В корпоративном мире я никогда не проявлял милосердия. Я не был жестоким, но высоко ставил планку. Разочаровавшие меня люди не задерживались надолго рядом. Но для меня это был просто бизнес, а здесь было ощущение семьи.
Моя одежда высохла. Я переоделся, сложил полотенца, которые Алиса стирала вместе с ней, а одолженные ею вещи оставил на кровати. Поскольку я находился в комнате один, то воспользовался возможностью осмотреться вокруг, заинтересованно разглядывая несколько фотографий. Я предположил, что мужчина в полицейской форме – отец Алисы. Она говорила, что он служил начальником полиции в маленьком городке.
«Пожалуйста, не стреляйте в меня, сэр, но мне очень нравится ваша дочь, и я хотел бы узнать ее еще лучше».
Я был потрясен, поняв, что рассматриваю возможность реальных отношений с этой женщиной. Такое случилось со мной впервые, и я не мог не задаться вопросом, какого же черта делаю? Зачем выдаю себя за кого-то, кем на самом деле не являюсь? Конечно, Алиса не имела ни малейшего представления, кем я был. Об этом я позаботился, но мне не удастся вечно избегать ее вопросов, и, если на чистоту, мне этого и не хотелось. Я хотел, чтобы она знала, кто я. Настоящего меня, а не замкнутого бизнесмена-миллиардера, каковым меня считало общество, и не бездомного, которым я сейчас притворялся, а просто Джексона, - парня который сидел босиком у нее на кухне.
Спускаясь вниз по лестнице, я услышал конец ее разговора с одним из сотрудников. Конечно, подслушивать неправильно, но я отчаянно нуждался в большем количестве информации, которую только мог получить об этой женщине.