Литмир - Электронная Библиотека

Пока даньген выслушивал пожелания важной парочки, Крэйвен бесцеремонно разглядывал их со своего места у барной стойки. Чтобы изображение не двоилось, один глаз пришлось закрыть.

Одеты богато. Ведут себя нагло. Чем-то явно не нравятся «другу» Хи ун Фаю, а он все равно их терпит. Большие шишки, видать.

Даньген заглянул на кухню с указаниями и вернулся за стойку. Выудил из-под нее запыленную бутыль и, с явно испорченным настроением, принялся наливать содержимое по стаканам. До Крэйвена донесся аромат дорогого гардахарского вина. Ничего себе жируют. Он снова окинул взглядом странную парочку. На этот раз исподлобья и с чувством глубокой зависти.

Дождавшись, когда Хи ун Фай обслужит дорогих гостей, Крэйвен продолжил расспросы:

– Так все-таки. Что за птицы?

– А-а-аа… – даньген с досады махнул рукой. – Важные люди.

Крэйвен вопросительно поднял бровь, намекая, что этой информации мало.

– Гром – сержант городской стражи. Второй – Пепел. Букмекер.

– Странное сочетание. Или я чего-то в этой жизни не понимаю.

– Бои будут. В честь праздника «Схода снегов». Пепел организует, Гром побеждает.

– Кого побеждает?

– Других бойцов, – Хи ун Фай пожал плечами. – Всех. Сколько лет я здесь жить, всегда побеждает.

Крэйвен цедил очередной стакан пойла, а в голове сам по себе складывался нехитрый план, суливший легкие деньги. Где букмекер – там бои идут не просто так и не за праздный интерес. Всего-то и надо настучать по голове паре неудачников перед всем честным народом, и в кармане зазвенит. А там, глядишь, и караванщики возьмут в охрану с большей охотой. Сплошная выгода.

Как только мысль об участии в боях оформилась, он качающейся походкой направился в сторону важной парочки. Крэйвен долго обдумывать и взвешивать свои поступки не привык. Тем более в таком состоянии. Решил? Сделал! Тот факт, что наверняка придется биться с верзилами вроде Грома, помутненный алкоголем разум Крэйвена как-то незаметно исключил из рассмотрения.

– Господа, – он поставил свой полупустой стакан прямо перед носом букмекера, а сам облокотился на край столешницы. – У меня к вам отличное предложение…

– Гром, – Пепел презрительно скривил губы и даже не повернул головы в сторону нахала. – Я думал, нас в этом городе уважают.

– Пшел вон, пьянь! – сержант начал вставать и Крэйвен поспешил убрать руки со стола.

Необъятная волосатая туша лучшего бойца Уствина возвышалась над ним на добрых две головы. Откуда-то сверху на Крэйвена был устремлен тяжелый и недвусмысленный взгляд опытного убийцы. Сам же Крэйвен вперил помутневший взор в кожаное перекрестие с огромной металлической бляхой посередине, надетой на голое тело Грома.

– Но-но! Я, между прочим, тоже хороший боец.

Он отступил немного назад и принял боевую стойку, чем вызвал смех у букмекера и посетителей за соседними столами. Люди в кабаке уже предвкушали отличное зрелище. Только Хи ун Фай настороженно замер за своей стойкой. Шатало иннола немилосердно. Сражаться во время шторма на скользкой палубе и то, пожалуй, легче.

– Я хочу драться, – Крэйвен на мгновение задумался и на всякий случай решил уточнить: – Не сейчас. На празднике. Я хороший боец.

– Да ну? – Пепел смахнул накатившую от хохота слезу. – А с виду так заморыш заморышем. Вот посмотри: Гром – настоящий боец.

В подтверждение этих слов сержант городской стражи со всего размаху обеими руками грохнул по столу. Во все стороны брызнули остатки посуды. Ножки у добротной мебели выдержали, но по столешнице зазмеилась трещина. Хи ун Фай в своем углу выругался, но вмешиваться не спешил. Притихшие было посетители таверны загомонили.

– Сильный, – Крэйвен как-то даже немного протрезвел.

– Вот именно, – Пепел брезгливо смахнул с себя осколки, перемешанные с чем-то съестным. Демонстрация силы Грома прикончила остатки еды, разметав их окрест. – Ну а ты чем можешь похвастать? Перегаром?

По таверне прокатилась волна хохота. К разговору давно прислушивались в каждом углу. Пепел и Гром встали, собираясь на выход, но Крэйвен и не думал отступать:

– Зато я быстрый.

Вместо ответа проходивший мимо Гром его неожиданно подсек, и не успел Крэйвен свалиться на пол, как его просто сгребли в охапку. Уже через мгновение он висел на плече у гиганта, как какая-нибудь глупая косуля, подстреленная удачливым охотником. Попытки сопротивляться ни к чему не приводили. Руки и ноги были крепко зажаты. Гром вышел из таверны, и любопытные гости высыпали за ним следом. Интересно же, что будет дальше. А дальше Крэйвена самым постыдным образом сгрузили в поилку для лошадей.

– Вот вода, быстрый иннол, – прогудел над ухом Гром. – Твоя стихия? Извини, что так мало.

Дурман из головы почти выветрился. То ли от злости, то ли от ледяной воды. Крэйвен по-прежнему сидел в корыте и зло отплевывался. Вокруг вовсю заходились от смеха свидетели его позора.

– А знаешь, что? – Пепел подошел к мокрому и жалкому Крэйвену и отечески похлопал по щеке. – В качестве «мяса» ты, пожалуй, сойдешь. У быстрых шансы есть. Только ты трезвым приходи.

Букмекер с компаньоном уже давно ушли, а Крэйвен все никак не мог прийти в себя. Во рту стоял привкус крови. Наверняка разбили губу.

Бубня ругательства себе под нос, Крэйвен выжимал мокрую рубаху. Воображение подбрасывало все новые и новые картины, как он, Крэйвен, лихо мстит обидчику, а толпа смеется над поверженным Громом, и Пепел признает, что был не прав. Признает, что Крэйвен таки отличный боец.

– Господин цел? – Толпа зевак вернулась в помещение, а на улице остался только хозяин заведения.

– Цел! – зло отрезал Крэйвен. – И теперь у меня есть еще один серьезный повод напиться.

– Не надо, господин, – Хи ун Фай говорил с искренним сочувствием. Не как торгаш, которому лишь бы платили. – Лучше ходи спать.

– Брось, Хи. Это царапины. Лучше скажи, что он имел в виду под «мясом»?

– Такие, как Гром, не сразу друг друга бить, – даньген задумчиво пожевал губу, подбирая слова. – Сначала бить «мясо». Показать силу.

– И какой резон от этого «мясу»?

– Кто держаться, пока барабаны считать, тому хасту серебром.

– Хм… Неплохой расклад. Я в деле.

– Не ходи, – Хи ун Фай поморщился и замотал головой. – Один получать монета, дюжина стать калека. Не ходи.

– Ой, тебе-то какая разница? – Крэйвен натянул влажную рубаху и теперь занялся штанами.

– Ты хороший клиент, – даньген грустно вздохнул и покосился на дверь таверны. Там виднелись следы беспорядка, учиненного Громом. – Ты платить.

Крэйвен только сейчас понял, что Пепел и Гром ушли, не оставив и скутума.

Глава 4

Весеннее солнце на время разорвало привычное покрывало тумана и спешно пыталось насытить теплом землю. Ворчунья давно избавилась от ломкого ледка, прятавшегося между камней вдоль берега. Деревушка Левый берег, что приютилась на пологом берегу напротив главной башни княжеского замка, жила своей жизнью. И половины полета стрелы не будет, а ты гляди, тишь да гладь. Будто бурный поток отсекает деревеньку от столичной суеты последних дней. Только старый паромщик привычно костерит нерадивых помощников.

Ленгмар сидел, удобно устроившись в нише высокого стрельчатого окна, больше похожего на бойницу. Со своего наблюдательного поста он отлично мог бы просматривать и деревеньку, и пристань парома, но смотрел он в другую сторону. В этой части длинной галереи, что протянулась вдоль наружной стены главной башни, висели фамильные портреты княжеского рода Магвы. А конкретно напротив самого Ленгмара висел портрет с изображением его отца. Ныне покойного младшего брата князя Айвара Магвы – Миргаса. С картины на сына смотрел, гордо вскинув подбородок, юноша с темными всклокоченными волосами и глазами цвета дымчатой стали. Между Ленгмаром и отцом на портрете было много общего, и с каждым днем сходство только усиливалось. Няня частенько пускала слезы умиления, причитая: «Ты так на него похож».

7
{"b":"594955","o":1}