Литмир - Электронная Библиотека

Одно мгновенье кот молча пристально его разглядывал, а потом подлез под ласкающую его руку. Гарри поглаживал его, вздыхая.

— Как думаешь, плохая идея? Гермиона сошла с ума, если считает, что у меня есть шанс привлечь внимание Снейпа, — пожаловался он — больше для самого себя, чем для кота. — Не имею понятия, почему она полагает, будто Снейп может заинтересоваться мной, и я не заметил ни малейших признаков этого. Вдобавок я не могу сказать ему, что чувствую, прежде чем узнаю, как он относится ко мне, ведь так? — он покачал головой. — Он такой… Как мне сказать ему, что я хочу его? И даже если я осмелюсь — он, скорее, проклянет меня, чем поцелует, — он уставился вдаль, рассеянно поглаживая кота.

Когда его рука устала, он остановился, улыбаясь при виде того, как кот, явно обиженный, положил лапу на его руку, требуя новой порции ласк. Усмехнувшись, Гарри взял его на руки и встал, поморщившись, когда тот его оцарапал.

— Эй! Осторожнее, — пробормотал он. — Не заставляй меня сдать тебя.

Кот, похоже, его понял, поскольку сразу же успокоился.

— Давай-ка, отправляйся в дальнюю комнату, нам пора открываться, хорошо? Мы же не хотим, чтобы Снейп увидел тебя здесь, в конце-то концов?

Кот согласно мяукнул, и Гарри рассмеялся.

Отправив пушистого друга в заднюю комнату и убедившись, что котлы в безопасности, Гарри открыл магазин, готовясь приветствовать первых клиентов.

Снейп появился примерно через час, когда Гарри обслуживал очередного покупателя.

— Что-то пролилось? — спросил он, как только тот ушел. — В магазине воняет.

Гарри покраснел.

— О!.. Э-э, да, разлился образец «Судьбы», и я, хм-м… пытался убрать запах.

— Неужели? — Снейп выгнул бровь. — Со своей рубашки?

— Ну, раз уж духи все равно пролились, я решил посмотреть, подойдут ли мне они, — Гарри улыбнулся. — Что вы думаете?

Снейп все это время не сводил с него внимательных глаз, и Гарри затаил дыхание.

— Думаю, вряд ли вы нуждаетесь в помощи, — произнес он наконец. — Развернувшись и направляясь в сторону дальней комнаты, Снейп добавил через плечо: — Если понадоблюсь, я буду в лаборатории.

Разочарованный отсутствием реакции, Гарри кивнул:

— Да, хорошо, — вот и вся беседа.

День все тянулся и тянулся и, казалось, никогда не закончится, а клиенты, к немалой досаде Гарри, вели себя до ужаса дружелюбно. По-видимому, «Судьба» действовала на всех, кроме Снейпа.

Около шести часов, когда Гарри уже собирался закрывать магазин, дверь неожиданно открылась, и появился Люциус Малфой. Гарри настороженно проследил, как тот подошел к прилавку.

— Мистер Поттер.

— Мистер Малфой.

— Вижу, вы сумели помочь Северусу, несмотря на все его сопротивление, — хмыкнул сиятельный лорд, оглядываясь по сторонам.

Гарри пожал плечами.

— Мы помогли друг другу — на самом деле, — ответил он. — Я давно хотел заняться чем-то полезным.

— Полезным? — зацепился за слово Малфой. — Ну, если говорить о том, чтобы делать людей…

— Люциус, — Снейп появился из двери, ведущей в лабораторию, и двинулся ему навстречу. Когда он проходил мимо, Гарри поежился. — Чем мы можем помочь тебе?

— Северус, — Малфой, казалось, был разочарован его внезапным появлением. — Очевидно, мне нужны духи, — он огляделся по сторонам. — Думаю, я пришел в нужное место.

— Безусловно, — Снейп вышел из-за прилавка. — Ищешь какой-то конкретный аромат?

— Такой, что сможет привлечь правильный тип людей в мою жизнь, — вздохнул Малфой. — С тех пор как Нарцисса сбежала с тем французским графом, я остался совсем один, как вы знаете.

Снейп скрестил руки на груди.

— Сбежала? Ты был на ее свадьбе, Люциус.

Малфой махнул рукой.

— Это детали. Я по-прежнему трагически одинок.

Снейп поднял бровь.

— Одинок? Ну, я полагаю, это так, если не принимать во внимание, что я помешал тебе…

— Северус. Ты и сам знаешь, что то была случайность, — Малфой бросил взгляд на Гарри. — Мы же не хотим, чтобы у мистера Поттера сложилось неправильное мнение обо мне.

— Разумеется, нет, — сухо откликнулся Снейп. — Итак, кого же хочет привлечь такой человек, как ты?

— Ну, во-первых, он — или она — должен обладать умом, — Малфой поджал губы. — А еще — быть достаточно молодым — возможно, ровесником Драко, чтобы они смогли подружиться.

Гарри фыркнул, притворившись, что кашляет, когда оба — Снейп и Малфой — укоризненно глянули на него. Он покраснел.

— О, несомненно. И что же сам Драко думает по этому поводу? — спросил Снейп, стараясь не смотреть на Поттера.

Малфой пожал плечами.

— Его, кажется, это не волнует. Он проводит много времени с этим младшим Лонгботтомом, — он вздохнул. — Я так понимаю, вы ведете с ним бизнес. Как он вам, кстати?

— Мои деловые отношения с ним вполне удовлетворительны, — Снейп бросил быстрый взгляд на Гарри. — Мистер Поттер предложил привлечь его в качестве поставщика, и наше с ним сотрудничество оказалось более чем приемлемым.

У Гарри отвисла челюсть. Это прозвучало почти как комплимент.

— Ну, в таком случае, все отлично, — Люциус откашлялся. — Итак, насчет духов…

Они отошли в сторону и принялись шушукаться, так что Гарри не мог слышать, о чем идет разговор, при этом лорд Малфой то и дело кидал на Гарри странные взгляды.

Поттер готовился закрывать магазин, изредка поглядывая в сторону двух мужчин, которые теперь о чем-то тихо спорили.

— …после того, как я пригласил его… очевидно, удачно сработало, — шипел Малфой. — …у меня в долгу!

Снейп нахмурился.

— … в неудобное положение, Люциус. Это недопустимо!

Малфой хмыкнул.

— … стоит спросить его, Северус. В конце концов, даже если он и не… вполне возможно, он мог бы замолвить словечко…

Снейп покачал головой.

— Удачного вечера, Люциус, — твердо сказал он, уверенно разворачивая друга к выходу. Закрыв и заперев перед носом у лорда дверь, Снейп повернулся и посмотрел на Гарри.

— Разве вам нечем заняться? — рявкнул он.

— Осталось только прибраться, — Поттер взмахнул палочкой, накладывая на шкафы Запирающие и Охранные чары. Когда он закончил, Снейп все еще стоял там, молча глядя на него. — И что это было? — спросил наконец Гарри, когда Снейп так и не заговорил. — Что привело его сюда?

Северус не ответил.

Гарри попытался еще раз.

— Тогда я выскажу предположение, что Малфой чем-то расстроен.

— Не имеет значения, чего хочет Люциус, — отозвался в конце концов Снейп — теперь он был похож на человека, принявшего важное решение. — Почему вы решили сегодня испытать «Судьбу»?

Гарри удивленно заморгал от изменения темы.

— Вы имеете в виду духи?

Снейп кивнул.

— Я… — Гарри закусил губу. — Простите, это было ошибкой. Я не хотел зря тратить их, я просто…

— Вам нет нужды купаться в моих самых дорогих духах, чтобы привлечь мое внимание — вы ведь знаете, Поттер. Оно и так всецело принадлежит вам, вот уже некоторое время, — Снейп, казалось, наблюдал за реакцией Гарри и теперь стоял совсем близко.

Глаза Гарри широко распахнулись.

— Мне? — после медленного кивка Снейпа Гарри покраснел. — Я надеялся, но не знал, что еще можно предпринять, — прошептал он. — Я думал, это покажет вам, что мы… — он умолк.

— Мы — что?

— Можем быть вместе, — выдохнул Гарри. — Не то чтоб вы хоть раз дали мне повод считать, будто вы заинтересованы.

Снейп подошел ближе.

— Я вряд ли отношусь к тем, кого легко прочитать, — фыркнул он. — А я полагал, что гриффиндорцы отважны и всегда идут напролом, — он ухмыльнулся. — Вы могли бы появиться на работе обнаженным — это весьма эффективно обнаружило бы ваш интерес.

Несмотря на нервозность, Гарри улыбнулся.

— Полагаю, я надеялся, что мы могли бы поужинать вместе, прежде чем разыграть «голую карту», — ответил он. — Чем-то напоминает прыжок, вы в курсе? Кроме того, сейчас середина декабря — вы не находите, что немного холодно отправляться куда-то раздетым?

5
{"b":"594740","o":1}