Вздрогнув от неожиданности, он едва не выхватил палочку, прежде чем понял, что это был кот. Очень большой кот.
— О, привет, — пробормотал он, потянувшись, чтобы погладить пушистый мех. — Как тебя зовут, приятель?
Тот мяукнул в ответ, и, презрительно махнув хвостом, с достоинством покинул комнату.
Гарри рассмеялся.
— Да, теперь ясно, кто твой хозяин.
К тому времени, как Северус вернулся с термосом чая и бутербродами, Гарри успел избавиться почти от всей грязи и пыли, и теперь помещение больше походило на магазин, который захотели бы посетить покупатели.
— Почти приемлемо, — произнес Снейп, протягивая Гарри кружку.
Пока они ели, Гарри внимательно наблюдал за ним. Да, он был все так же резок и неприветлив, но в чем-то его поведение изменилось. Он уже не казался таким… озлобленным и вечно раздраженным. Он выглядел почти расслабленным. По-видимому, отсутствие необходимости шпионить на двух хозяев, положительно сказалось на его облике и характере. Гарри понял, что заинтригован. С этим новым Снейпом хотелось познакомиться поближе.
❆❆❆❆❆
— Неужто тебе и в самом деле нравится работать на Снейпа? — Рон покачал головой. — Знаешь, всякий раз, когда я думаю, что больше ничто не может удивить меня, тебе это удается.
— А мне кажется, это здорово, — подала голос Гермиона. — Ты слишком долго сидел без дела, Гарри.
— Без дела? — надулся Поттер. — А кто тогда отвечал на все эти чертовы письма?
— Это никогда не было настоящей работой, и ты это знаешь, — Гермиона понимающе улыбнулась. — И хорошо, что ты больше не одинок. Снейп — хороший партнер?
— Партнер? — вздернул бровь Гарри. — Ты произносишь это так, словно мы встречаемся или что-то вроде, — когда она промолчала, он постарался не покраснеть. — Прошло всего шесть недель, — пробормотал он.
— Шесть недель — это в шесть раз дольше, чем я думал, — заметил Рон и поморщился, когда Гермиона толкнула его ногой. — Эй!
Досадуя на себя, Гарри улыбнулся, глядя в сторону.
— По правде говоря, это очень интересно. Я многому учусь.
— У Снейпа? — Рон поднял бровь. — Этот человек терроризировал нас в школе, а теперь ты учишься у него?
— Не знаю, как объяснить, но… да, — Гарри пожал плечами. — Это напоминает то, как Принц-Полукровка научил меня Зельям. Он говорит мне, что нужно делать, а не орет или злорадствует, когда я ошибаюсь. Это довольно забавно. Представляете, он даже позволил мне попробовать свои силы в производстве духов. Все это, оказывается, очень интересно.
— Кто ты, и что ты сделал с Гарри Поттером? — ухмыльнулся Рон, глотнув эля.
— Думаю, я просто повзрослел, в отличие от некоторых, — парировал Гарри, уворачиваясь от чипсов, которые Рон бросил в него в ответ.
Гермиона закатила глаза.
— Если вы оба закончили ребячиться, — сказала она, строго глянув на них, — может, поговорим о серьезных вещах?
— Каких? — Гарри стер с губ соль.
— Теперь, когда у тебя есть работа, настало время налаживать личную жизнь, — она ухмыльнулась. — Если, конечно, этого еще не произошло.
Гарри подавился.
— Что? Нет! Я имею в виду… — он вздохнул. — Я не готов налаживать ее прямо сейчас. Меня и так все устраивает. Давайте не будем ничего усложнять.
— Мне кажется, сейчас тебе предоставляется прекрасная возможность, — продолжила Гермиона, как ни в чем не бывало. — Ты мог сделать худший выбор, чем Снейп.
Оба — и Рон, и Гарри подавились чипсами.
— Во-первых, ты спятила? И во-вторых, даже если предположить, что Гарри заинтересован в Снейпе, с чего ты взяла, что тот ответит ему взаимностью? На мой взгляд, Снейп и романтика как-то не вяжутся друг с другом, — удалось, наконец, выговорить Рону.
— Я думаю, он может быть очень романтичным на самом деле, — Гермиона поджала губы. — Мне кажется, он способен на сильное чувство. Представь себе, каково это — быть в центре его сконцентрированного внимания…
Гарри покраснел.
— Что заставляет тебя думать, будто я вообще заинтересован в Снейпе? — спросил он, нервно поигрывая салфеткой.
— А разве не очевидно? — ответила вопросом Гермиона.
— Я… хм-м…
Она ухмыльнулась.
— Как я уже говорила, представь себе, каково это — быть с ним.
— Нет уж, спасибо, — содрогнулся Рон. — И единственный способ для Гарри заставить его обратить на себя внимание — это подлить ему что-нибудь в чай, — он усмехнулся. — Или, может, ему придется начать пользоваться приготовленными Снейпом духами — теми, к примеру, которые, как предполагается, способны привлечь вторую половинку.
Гермиона склонила голову.
— А знаешь, Рон, это неплохая идея, — медленно произнесла она.
— Почему ты всегда кажешься такой удивленной, когда мне в голову приходит удачная мысль? — проворчал Рон.
— Привычка, должно быть, — парировала Гермиона.
— Но он узнает, если я попробую что-то предпринять, — задумчиво протянул Гарри. — Он делает эти духи и, конечно, поймет, что я стараюсь… х-м-м… привлечь его внимание. Или что-то вроде того.
— А разве ты не это пытаешься сделать? — спросила девушка. — Просто нанеси несколько капель за уши и посмотри, как он будет реагировать. Нет, серьезно, если он спросит, ты всегда можешь ответить, что просто хотел протестировать их на нем, — она лукаво улыбнулась.
Вот как случилось, что к началу следующего рабочего дня Гарри решил разобраться во всех образцах и выбрать тот, который хотел бы попробовать.
Магазин открывался в девять, и Гарри обычно приходил минут на десять пораньше, но в этот день он пришел около восьми — чтобы провести эксперимент в одиночку, без Снейпа, заглядывающего через плечо.
Бизнес развивался неплохо, и после первоначального оживления, когда люди заходили в лавку поглазеть на Гарри, все устаканилось, и теперь дела продвигались в устойчивом темпе. Как правило, в день у них бывало от десяти до двадцати покупателей, что, по мнению Гарри, было весьма недурно. Снейп никак это не комментировал, но и он, кажется, был доволен тем, как идет торговля.
Небольшое помещение ярко освещал свет сотен свечей; на стеклянных, с подсветкой, полках, установленных вдоль каждой из четырех стен, словно драгоценные камни сверкали бесчисленные флаконы духов. Каждое утро, прежде чем появлялись первые покупатели, и каждый вечер, перед тем, как идти домой, Гарри наводил на них блеск. Он также раз в неделю обновлял чары Стойкости и Консервации.
Образцы парфюма хранились под прилавком, и, убедившись, что он в магазине один, Гарри начал рыться в них.
— Вот они, — пробормотал он, вытаскивая крошечный флакон с ароматом, который Снейп окрестил «Судьба». «Гарантированно поможет вам отыскать свою вторую половинку и обратить на себя ее внимание», — прочитал Гарри в аннотации. — Боже, очень надеюсь на это.
Капнув пару капель на палец, Гарри коснулся им кожи за ушами, как и советовала Гермиона, а затем сделал глубокий вдох. И нахмурился. Он ничего не почувствовал.
— Нужно чуть больше, я полагаю.
Он добавил еще немного на запястья и потер их друг о друга, а потом — чтобы закрепить результат — вылил еще чуть-чуть на шею.
Неожиданный звук заставил его подскочить, и весь флакон с образцом духов выплеснулся ему на рубашку.
— Черт побери!
Впрочем, едва он понял, что его напугало кошачье мурлыканье, он только покачал головой.
— О, это всего лишь ты, — прошептал он и потянулся, чтобы почесать за ухом кота, который запрыгнул на прилавок и сел рядом с ним, чтобы посмотреть, что он делает. — Любопытная киса, — он вздохнул. — Как думаешь, твой хозяин поймет намек, если унюхает аромат этих духов?
С самого первого дня кот появлялся время от времени — но только лишь когда Гарри работал один, и никогда не показывался, если в магазине был Снейп. Гарри подозревал, что он бездомный. Он всегда отдавал ему остатки своего обеда и разговаривал с ним. По какой-то причине кот казался благодарным слушателем, и Гарри часто рассказывал ему о своих чувствах к Снейпу. Увы, кот не мог ему ответить.