Когда сработали наложенные по периметру чары, он взглянул на часы, прежде чем спокойно повернуться и поприветствовать Поттера, приближение которого он почувствовал. И замер.
Поттер был не один. С ним был мужчина, которого Северус никогда раньше не видел. Тот также был одет в зеленую мантию Целителя, но то, с каким собственническим видом он нависал над Поттером, немедленно заставило Снейпа ощетиниться.
— Привет, э-э, Северус, — поздоровался Гарри, почти с облегчением уставившись на зельевара. — Это Целитель МакТаг. Я рассказал ему про магазин, и он настоял на том, чтобы прийти сюда лично.
— Ну, конечно же, я пришёл, — откликнулся МакТаг. — Я готов попробовать всё, что предлагает Гарри.
— И в самом деле. — От Снейпа не укрылось, что мужчина назвал Поттера по имени, а тот не улыбнулся в ответ на широкую улыбку МакТага, сопровождавшуюся подмигиванием. — Ну, не стесняйтесь, осматривайтесь.
Поттер кашлянул.
— Ангус, почему бы тебе не оглядеться вокруг самостоятельно, пока я переговорю с Северусом?
— О. — МакТаг надулся, вцепившись в руку Поттера, отчего Снейпу захотелось его ударить. — Но я надеялся провести с тобой хоть немного времени, Гарри, — понизив голос, пробормотал он. — Мы почти не общаемся на работе, и я подумал…
— … что работа превыше всего. — Поттер не сдвинулся с места. — Прости, но мне действительно нужно поговорить с Северусом.
— Я подожду…
— Давай-ка сам. — Выдернув руку, Поттер отошёл к стойке, а МакТаг, разочарованно вздохнув, отвернулся, чтобы начать осмотр.
— Ты хотел поговорить со мной? — спросил Снейп, когда тот оказался вне пределов слышимости.
— Не совсем. — Поттер округлил глаза, осознав, что сказал. — Я имею в виду, да, хотел, но ни о чём конкретном. — Он прикрыл глаза. — Я хочу сказать…
— Ты хочешь сказать, что пытаешься избежать общения со своим коллегой и используешь меня как прикрытие. — Северус ухмыльнулся, когда на щеках Поттера вспыхнул яркий румянец.
Гарри покачал головой.
— Мне никогда не удавалось обмануть тебя, верно?
— Даже не знаю, почему ты до сих пор пытаешься, — откликнулся Снейп. Он глянул в ту сторону, где МакТаг всё ещё изучал витрину. — Почему бы просто не сказать ему, что ты не заинтересован в том, чтобы проводить с ним время?
— Он не понимает слова «нет». — Поттер провел рукой по и без того растрёпанным волосам. — Я даже подумывал о внесении изменений в свой рабочий график, но думаю, что он просто последует за мной. — Гарри улыбнулся. — Кроме того, это означало бы, что я не смогу проводить здесь столько времени, а мне действительно нравится беседовать с тобой.
— Даже если сейчас ты притворяешься из-за МакТага? — спросил Северус.
— Вообще-то, я не притворяюсь. — Поттер смотрел слишком серьезно, и Северус почувствовал себя захваченным врасплох этим пристальным взглядом. — И, кстати, прости за вчерашний вечер. Во время квиддичного матча возникли беспорядки, и я не смог выбраться раньше полуночи.
И всё же ты коснулся моего окна. Северус кивнул.
— Все в порядке, Поттер, ты не обязан ничего мне объяснять.
— Конечно же, обязан, ведь я сказал, что приду. — Гарри облизал губы; движение его языка приковало внимание Северуса. — Я не люблю нарушать данные обещания.
— Весьма похвально.
Поттер, положив ладонь на руку Снейпа, покачал головой.
— Нет, Северус, я…
Сработали сигнальные чары, и зельевар, проклиная про себя того, кто прервал их, вынужден был покинуть прилавок и тёплое, смущающее прикосновение Поттера.
— Миссис Адамс. Ещё мази от ушибов?
Краем глаза Северус наблюдал за Поттером. Тот не подошёл сразу же к МакТагу, а вместо этого ждал и, к удивлению Снейпа, казалось, наблюдал за ним.
— … немного Перечного и Доксицид, пожалуйста. Эти мерзкие твари опять расплодились… — Миссис Адамс была чрезвычайно болтлива, и Северусу потребовалось несколько минут, чтобы избавиться от неё, хотя в этот раз она потратила едва ли не в два раза больше ее обычной суммы. Увы, в распоряжении МакТага оказалось достаточно времени, чтобы сменить диспозицию и снова вцепиться в Поттера.
Передав миссис Адамс её покупки и проводив почтенную даму до дверей, Северус огляделся в поисках Поттера. Обнаружив его в обществе навязчивого Целителя, он, прищурившись, внимательно прислушался к звуку тихих голосов. Ему удалось разобрать высказанные капризным тоном слова МакТага:
— … уйдём! Здесь скучно, Гарри! Давай, я знаю один новый суши-ресторан через три улицы. Там можно спокойно поболтать и обсудить наши планы на Рождество.
— Я не люблю суши. — Поттер каким-то образом оказался зажат в углу своим коллегой, который нависал над ним. — Я же говорил тебе, что на праздники у меня есть свои планы. Прости. Я должен поговорить с Северусом.
— Ты уже говорил с ним. — МакТаг начинал действовать Снейпу на нервы. — Тебе не о чем разговаривать с этим уродом.
— Всё в порядке? — спросил Северус, ухмыльнувшись, когда вконец обнаглевший Целитель подскочил от неожиданности на полфута.
— Да, — ответил Поттер, поднырнув под руку МакТага. — Просто Ангус собирается уходить.
— Гарри…
— Увидимся позже, Ангус.
Тон Поттера не располагал к спорам, и метнув на Снейпа злобный взгляд, МакТаг прошипел:
— Ладно. Но помяни мои слова, ты пожалеешь об этом, когда будешь в одиночестве встречать Рождество. Мне всё равно!
— Настойчивый тип, верно? — пробормотал Северус, когда дверь за МакТагом захлопнулась.
— Ты и понятия не имеешь, насколько, — вздохнул Поттер. — В любом случае, прости за эту сцену, Снейп…
— Прежде ты называл меня «Северус». — Зельевар едва не откусил себе язык за то, что не сумел сдержаться.
— Да, верно. — Глаза Поттера сверкнули за очками, когда он прислонился к стене. — Извини за это. Просто… вырвалось. Надеюсь, ты не сердишься.
— Это было… непривычно. — Северус кашлянул, отвернувшись. — Но приемлемо.
— Ой. Тогда замечательно. — Голос Поттера смягчился. — Могу я… и дальше обращаться к тебе по имени?
— Если ты настаиваешь. — У Снейпа задрожали руки, и он, понадеявшись, что Поттер ничего не заметил, сунул их в карманы, наткнувшись на два приглашения на Рождественский Бал Нарциссы, которые сова принесла сегодня утром. Он моргнул, когда ему в голову пришла идея. — Так какие у тебя планы на Рождество, Поттер?
— На Канун Рождества — никаких, а на праздники я обычно отправляюсь в гости в Нору, так что, полагаю, и в этом году поступлю так же, — улыбнулся Поттер. — А что?
Северус глубоко вздохнул, твёрдо уверенный, что собирается совершить худшую ошибку в своей жизни.
— Раз уж ты упоминал об ужине, и поскольку нам, судя по всему, сложно согласовать наши графики… У меня есть два приглашения на Рождественский Бал у Малфоев на завтрашний вечер, так что я подумал, может, ты…
— Да, — перебил его Поттер.
Северус моргнул.
— Что?
Оттолкнувшись от стены, Гарри подошёл ближе.
— Да, я пойду с тобой. — Он покраснел. — Если именно это ты собирался спросить.
— Совершенно верно. — Достав из кармана одно из приглашений, он протянул его Поттеру. — Уверен?
— Разумеется. Только с одним условием.
Северус напрягся.
— Каким же?
Гарри улыбнулся.
— Ты пойдешь со мной в Нору на Рождество.
— Вряд ли меня будут…
— Тебе будут рады, — заверил его Поттер. — Они будут просто в восторге оттого, что я пригласил кого-то.
Северус медленно кивнул.
— Хорошо. Согласен.
С нескрываемым удовольствием Гарри забрал у него кусок пергамента; его пальцы коснулись руки Северуса, отчего того словно ударило током. И выражение лица Поттера явно доказывало, что он тоже это почувствовал.
— Парадная мантия, полагаю?
— Само собой.
— Чтобы окончательно всё прояснить, ты ведь приглашаешь меня на свидание, верно?
Во рту у Снейпа пересохло, так что он не смог произнести ни слова. Поттер потянулся к нему, и их лица почти соприкоснулись, но в этот момент сработали сигнальные чары, и дверь распахнулась.