Литмир - Электронная Библиотека

Северус, безусловно, надеялся, что тот прав. Особенно, если учесть, что новый бизнес пока не начал приносить прибыль. Это поможет мне оплатить счета в следующем месяце. Вздрогнув, он внезапно осознал, что обязан Поттеру. Снова.

— Это… весьма щедро с вашей стороны, Поттер, — напряжённо сказал он. — Похоже, я перед вами в долгу.

— О, нет. — Гарри покачал головой. — Это наименьшее, что я могу для вас сделать, и это не сравнится со всем, что вы совершили, чтобы защитить меня, когда я был студентом. Я всё ещё должен вам больше, чем когда-либо смогу заплатить.

Северус слегка расслабился.

— Действительно.

— Хотя это вовсе не значит, что у меня не было никакого скрытого мотива, — продолжил Гарри, едва заметно улыбаясь.

Северус поднял бровь.

— Вот как? И что бы это могло быть?

— Я надеялся, что вы согласитесь со мной поужинать. — Поттер, казалось, был преисполнен надежды. — Может, в субботу? У меня это единственный свободный вечер на этой неделе, и, х-м, я бы с удовольствием пообщался с вами и… э-э, поболтал.

Северус ошеломлённо уставился на Поттера. Свидание? Мерлин Всемогущий. Нет. Это просто не может означать того, как оно прозвучало. С чего бы Гарри Поттеру испытывать ко мне интерес? Я, должно быть, неправильно понял его намерения…

— Боюсь, это невозможно, — выпалил он, не раздумывая. — У меня полно бумажной работы, да ещё встречи с…

— О. — Поттер выглядел так, словно получил удар под дых, а Снейп, чувствуя себя законченным гадом, проследил, как тот разворачивается.

— Ну, тогда я, пожалуй, пойду.

Северус, мысленно пнув себя за идиотизм, окликнул его:

— Постойте! Я…

Поттер обернулся.

— Да?

— В субботу я занят, но, может быть, мы могли бы запланировать что-нибудь на другой вечер? — Северус затаил дыхание, ожидая ответа Поттера. Что он делает? Конечно же, тот скажет «нет»…

— Другой… О! — Гарри буквально сиял. — Отлично! Я хочу сказать, разумеется, я не против! Только вот… Ну, мой рабочий график немного запутанный, но думаю, что смогу освободить один вечер. Трудно планировать какие-то встречи не на субботу, потому что я никогда не могу быть уверен в своем расписании, понимаете? Полагаю, мы могли бы поесть карри в ресторане? — Очевидно, осознав, что его несёт, Гарри умолк. — Или что захотите.

— Это было бы… приемлемо, — отозвался Северус. Возможно, ему всё же удалось не выставить себя дураком? — По будням мои вечера обычно свободны.

На лице Поттера появилась широкая улыбка.

— Чудесно. У нас свидание. — И пока Снейп пытался сообразить, что, по мнению Поттера, он подразумевал под своими словами, тот уже оказался у самого выхода. — Увидимся завтра!

И Северус не мог не улыбнуться ему вслед.

— Похоже на то.

☙ ☙ ☙

Вытирая рукавом пот со лба, Гарри закончил заживлять рану лежавшего перед ним юного пациента и отступил на шаг. Он работал около восемнадцати часов подряд и совершенно вымотался. Не могу поверить, что сегодня у нас столько работы, — подумал он, окидывая взглядом клинику.

Все Целители были срочно вызваны на дежурство, когда во время квиддичного матча вспыхнули беспорядки, однако жертвы с травмами всё прибывали, и казалось, что им не будет ни конца, ни края.

— Тебе пора домой, Гарри.

Вздохнув, тот обернулся к Пенелопе Клируотер.

— Как я могу уйти? Пациенты продолжают поступать, и всем им нужна помощь.

— Остальные Целители справятся с этим. Тебе нужно отдохнуть. Ступай домой!

— Я справлюсь.

Пенелопа вздохнула.

— Ты потратил вдвое больше времени, чем обычно, чтобы залечить раны последнего мальчика. Если продолжишь в том же духе, скоро начнёшь совершать ошибки.

Гарри вздохнул.

— Думаю, я мог бы полчасика вздремнуть на диване в ординаторской…

— Это не слишком удачная идея. — Обхватив его за плечи, Пенелопа развернула Гарри, подталкивая к двери. — Домой, — приказала она. — Иначе я скажу Ангусу МакТагу, что ты тайно влюблен в него, но слишком стеснителен, чтобы действовать.

Глаза Гарри округлились, и он резко обернулся, уставившись на неё.

— Ты не станешь!

Та выгнула бровь.

— Хочешь проверить?

— Нет. — Покачав головой, Гарри направился к выходу. — Ты опасная женщина.

— Это всё потому, что мне приходится иметь дело с упёртыми Целителями, — фыркнула она ему вслед.

Ухмыльнувшись, Гарри выскользнул в коридор и спустился по лестнице, озираясь вокруг в поисках МакТага. Мужчина был достаточно привлекательным, просто чересчур… настырным. Он по несколько раз на дню интересовался у Гарри, какие у того планы на Рождество, не принимая его расплывчатые ответы. Ходили слухи, что он, узнав, что Гарри начинает работать Целителем, потребовал изменить его график и поставить их в одну смену. И независимо от того, сколь усердно Гарри пытался избегать навязчивого поклонника, МакТаг всегда как-то отыскивал его.

Но, к счастью, не сегодня. Укрывшись в нише, Гарри вытащил из кармана мантию-невидимку и набросил её на плечи. Затем, стараясь ни с кем не столкнуться, прошёл через вестибюль. Как обычно, МакТаг сидел там, отдыхая у камина. Проскочив мимо него, Гарри вышел на улицу, и, едва оказавшись за дверью, снял волшебную мантию.

Подмораживало, и Гарри, вздохнув, поспешил домой. Как обычно, он миновал магазинчик Снейпа и остановился, чтобы заглянуть в тёмные окна. Прижав ладонь к стеклу, он закрыл глаза. Может, следовало послать ему Патронуса, чтобы сообщить, где я, хоть я и сомневаюсь, что он скучал по мне.

Гарри вздохнул, желая знать, что думает Снейп. Неужели тот считает Гарри слишком навязчивым из-за того, что он заходит так часто? Он, похоже, весьма удивился, когда я пригласил его поужинать. Может, я был чересчур дерзок?

В одном МакТаг был прав. Приближалось Рождество, и Гарри не хотел встречать его в одиночестве. И что-то подсказывало ему, что Снейп тоже будет один. Может, мы могли бы провести праздники вдвоём.

Покачав головой, Гарри усмехнулся.

— Я и правда устал, — пробормотал он. Он был слишком вымотан, чтобы аппарировать, и потому направился к ближайшему пабу, чтобы переместиться камином. Отпечаток его руки оставил свой след на холодном стекле.

☙ ☙ ☙

Это не должно меня беспокоить, — говорил себе Северус, открывая свой магазин рано утром. Что с того, что он не пришёл прошлым вечером? Он молодой парень, у него своя жизнь. Вероятно, он отправился куда-то с друзьями и забыл обо мне. Я, должно быть, неверно истолковал его приглашение на ужин. Уверен, что он не… заинтересован по-настоящему. Теперь нужно было как-то убедить в этом собственное сердце.

Однако, когда он начал снимать защитные чары, Снейп застыл на мгновенье. Что-то изменилось. Нахмурившись, он внимательно изучил пространство перед магазином, и его пристальный взгляд заметил пятно на стекле.

Стянув перчатку, он коснулся его и выдохнул:

— Поттер?

Это, несомненно, был магический отпечаток Поттера. Сжав кулак, словно пытаясь удержать его, Северус постоял несколько секунд на месте. Похоже, Поттер приходил накануне поздно вечером. Потрясённый тем, сколько радости доставило ему это открытие, Северус фыркнул про себя и отошёл, чтобы отпереть дверь.

И всё же в течение всего дня, занимаясь текущими делами, он то и дело ловил себя на том, что наблюдает за входом в Св. Мунго. Он не был готов признать это вслух, но это было правдой. Целители в своих зеленых мантиях были заметны издалека, и каждый раз, когда он видел, что кто-то из них приближается, его сердце начинало биться быстрее. Глупец, — ругал он себя всякий раз, когда оказывалось, что это не Поттер. — Он занят. И он в тебе не заинтересован. С чего бы вдруг?

И всё же… Северус вздохнул, вспоминая, как Поттер буквально прожигал его взглядом в тот первый день. Может, между нами могло что-то возникнуть, — размышлял он, наблюдая, как люди спешат по своим делам по лёгкому снегопаду. Странные вещи иногда случаются.

Готовясь к работе, он закатал рукава, обнажая край своей Темной Метки, и вздохнул. Кроме всего прочего, я — Пожиратель Смерти, просто смешно даже предположить, что он действительно интересуется мной. Покачав головой, Северус решительно развернулся спиной к окну, готовясь пополнить свои запасы, и выкинул Поттера из головы.

3
{"b":"594739","o":1}