Литмир - Электронная Библиотека

— Понятно, — Протянула девушка, делая глоток горячего напитка., — Спрошу у неё про это, может смогу тоже помочь чем-нибудь.

— У вас там своих проблем навалом из-за этой Амбридж, — Сокрушенно отозвался Хагрид. Белла улыбнулась ему.

— А этот кентавр — Флоренс?

— Тот, что вместо Трелони-то… — Хагрид провёл рукой по бороде, — Он умный очень, слушайте его, плохого не посоветует.

— Его, ведь, изгнали, разве нет?

— Да, ну так за то, что он Дамблдору помочь хотел.

Белла сделала ещё один глоток: чай обжигал язык и губы, но она не замечала этого, погружённая в свои мысли. Флоренс-кентавр, вот уже две недели преподавал у них прорицания, ведь, несчастную Трелони, Долорес Амбридж всё же уволила, хоть и не смогла выгнать её из школы.

В их первое занятие, кентавр так пристально смотрел на Изабеллу, что той стало даже не по себе, хотя, многие девочки теперь ненавидели её ещё больше, мало того, что общий любимец «профессор Райт» называл её на «ты», так ещё и красавец-кентавр уделял ей столько внимания.

— Хагрид, а кентавры магию чувствуют? — Обратилась к другу девушка.

— Ещё как, — Хагрид снова улыбнулся ей, направляясь на кухню за очередной порцией чая, он долго был на улице и довольно сильно замёрз. Ответ лесничего заставил Беллу задуматься, что мог почувствовать Флоренс, что так пристально смотрел на неё.

Из раздумий её вырвал слабый стук во входную дверь. Хагрид глянул на девушку, в надежде услышать фразу вроде: «А вот и ребята», но Белла лишь одарила его вопросительным взглядом. Друзья точно не могли появиться здесь, ведь у них было очередное собрание ОД, а, насколько была осведомлена Изабелла Джонс, данное мероприятие должно было закончиться только через час. Тихий стук повторился, теперь уже сопровождаемый словами: «Если ты сейчас же не откроешь дверь, мне придётся её выбить», — Слабый, севший голос, отдающий хрипотцой. Опережая Хагрида, Белла резко поднялась и направилась к двери, распахнув её настежь. В комнату ворвался порыв ледяного ветра, всколыхнувший пламя в очаге.

Реддл переступил порог и девушка закрыла за собой дверь, бросая короткий взгляд на Хагрида, который неподвижно замер на кухне и с неприязнью смотрел на непрошенного гостя.

— Ничего не изменяется, ты всё так же туговат на соображалку, — Прохрипел волшебник, проходя вперёд. Бледный, с чёрными кругами вокруг глаз, некогда сияющих, но теперь лишь тускловато поблёскивающих, он тяжело опустился на один из стульев, слегка закашлявшись, без объяснений было понятно, что с самочувствием его всё было «очень не очень».

— Ты что тут делаешь? — Белла опустилась перед волшебником, положив руки ему на колени и обеспокоенно заглядывая в глаза.

— Скучно стало, — Тихо отозвался Реддл, его измученное лицо тронула лёгкая улыбка. Она беспокоилась за него, как никто в этом огромном мире, это было невероятно приятно.

— Я знал, что найду тебя здесь, видел, как ты уходила из замка, — Поспешил добавить он.

Хагрид же молча наблюдал за сценой столь милой беседы, всё не укладывалось у него в голове. Изабелла Джонс, конечно же, знала о том, что профессор Райт вовсе не Райт, но, тем не менее, проявляла столько участия. Тем временем девушка встала.

— Ты не против? — Обратилась она к Хагриду, доставая с полки ещё одну глиняную чашку-пиалу и наливая в неё горячий чай. Лесничий только на автомате мотнул головой, мол: «Не против».

Он вернулся обратно к столу, опускаясь на прежнее место с очередной кружкой чая.

— Ты это, — Начал он, обращаясь к Реддлу, сидевшему, прикрыв глаза, — Что тут забыл-то?

Маг оставил вопрос без ответа, никак не среагировав, ни один мускул на его лице не дрогнул.

— Я бы тоже хотела знать, — Белла вернулась к ним, держа в руках кружку, испускающую клубы пара.

— Нужна твоя помощь — Том Реддл приоткрыл глаза и взглянул на девушку, читая в её лице беспокойство. Чудовищное ощущение, что в зрачки глаз насыпали песка, его лихорадило, горло безбожно болело, мешая разговаривать. Драконорождённая протянула ему кружку, мягко опускаясь на соседний стул.

— Тебе достаточно было просто позвать, — С намёком на легилименцию, укоризненно произнесла она, однако маг только пожал плечами.

— Это требует немалых затрат энергии, а у меня и так она в дефиците. Ты, ведь, хороша в зельях, не так ли? , — Девушка утвердительно кивнула.

— Хоть одна хорошая новость за вечер, — Реддл с трудом сделал один глоток. Чай приятно согревал, заметно уменьшая боль.

— Слушай, Белла, что всё это значит? — Спросил Хагрид, несколько сбитый с толку необычным визитом и последующими диалогами: Изабелла Джонс разговаривала с Реддлом так, будто они были хорошими друзьями, признаться, лесничий даже к Гарри не замечал подобного участия с её стороны.

Девушка лишь пожала плечами в ответ, а Реддл вновь закашлялся, на его бледном лице проступили красноватые пятна, смутно напоминающие румянец, что говорило о усиливающейся лихорадке.

— Хагрид, ты извини, — Белла медленно поднялась со стула, — Нам стоит пойти в замок, пока тут все не заболели.

Лесничий нахмурился, согласно кивая. Он не понимал, почему Белла так заботится об этом монстре, убившего родителей её лучшего друга. Кто как не Изабелла Джонс мог знать лучше обо всех злодеяниях, совершённых волшебником, сидевшим за противоположным краем стола.

Белла подала Реддлу руку, помогая подняться. Они покинули хижину. Стало уже совсем темно и температура упала ещё на пару градусов, неумолимо стремясь к отметкам минуса. Оказавшись в кабинете, девушка поспешила разжечь огонь камина.

— Что за помощь тебе была нужна?

— Там, на столе, есть книга, закладка на нужном рецепте, будь добра, можешь сейчас его приготовить? — Том опустился в кресло, устало прикрыв глаза и искренне надеясь, что рецепт не испугает девушку и у неё всё получится. Он не ошибся, спустя полтора часа, волшебник, наконец, получил заветную порцию зелья от простуды. Мгновенно избавившее его от боли в горле, зелье, безусловно, было приготовлено идеально.

— Надо будет поблагодарить Северуса, за то, что смог научить тебя готовить…

— Смотрю, тебе уже лучше, раз язвишь, — Ядовито отозвалась волшебница, забирая у Реддла чашку.

Холодный ветер громко выл за окном, раз, или два за прошедший час, окна настолько стучали, что казалось, вот-вот должны были разбиться.

— Завтра у нас сдвоенное занятие по защите, я бы на твоём месте перенесла….

— Нет, — Жёстко перебил её Том, — Я не стану отменять занятия.

— Но ты не сможешь, — Белла негодовала, минут десять назад, этот сумасшедший даже говорить нормально не мог, не то чтобы вести занятие, да ещё сдвоенное. Реддл, казалось, задумался о том же самом. Он ненавидел болеть, считая это одним из проявлений «слабой» крови, каждый раз, мучаясь от лихорадки, волшебник мысленно отсылал отцу «пару ласковых». Сейчас же дело принимало критический поворот: хотел он соглашаться, или нет, а логика говорила о том, что Изабелла Джонс, всё же права на тему завтрашних занятий, но идти в больничное крыло и отдавать себя в руки местного целителя — самоубийство. Реддл был параноиком и шанс «случайно» выпить яда в палате казался ему весьма и весьма реальным.

— Я могла бы помочь, — Аккуратно начала драконорожденная, выдёргивая его из размышлений.

Волшебник поднял на неё взгляд: «Выглядит не сильно-то лучше», — подумал он, оглядев девушку. Он проигнорировал её предложение о помощи, закрыв глаза, ощущая то, как сон потихоньку одолевает его сознание.

На следующий день студенты, по своему обыкновению, столпились у кабинета. Их было меньше, чем обычно, потому как несколько девушек уже оказались в больничном крыле с кашлем. Симус, отчаянно шмыгая носом, пытался убедить всех, что: «Всё в порядке», однако, уже к среде он отправился в больничное крыло, вслед за Парвати и Лавандой Браун. Дверь в кабинет вздрогнула и распахнулась, студенты повалили в класс, похожие на рой пчёл, они болтали и время от времени кто-то смеялся. Реддл, сидя за учительским столом, молча наблюдал за тем, как этот жужжащий голосами поток перетекает в класс из коридора, а затем разделяется, оседая за партами. Проснувшись утром, он с удивлением обнаружил, что огонь в камине всё ещё горит, а в комнате очень тепло. Вероятно, Белла просидела с ним почти всю ночь. Реддл подавил приступ кашля, внимательно взглянув на вошедшую студентку. Как он и ожидал, на её лице ярко отражались признаки усталости и бессонницы.

41
{"b":"594711","o":1}