[II’ 2010] Угол атаки антикрыльев (про «Формулу-один» один стих) Семнадцать лет назад (мне гугл Не даст соврать) в мой дом впервые Проникло выраженье «угол Атаки антикрыльев». Вы и Подозревать о нем, быть может, Стеснялись, – может быть, не смели. — Меж тем меня оно тревожит Едва ль не каждую неделю. Подумать только: с девяносто Второго года эта фраза Во мне сидит! Я нынче ростом Превосхожу почти в два раза Себя тогдашнего. И нынче Пью ль пиво, вытираю ль пыль я, Но сам как будто бы привинчен К волшебным этим антикрыльям! Пускай мне никакого толка В них нет, но с каждой новой датой Я укрепляю чувство «долго». — Пускай же вновь замысловато Пустеют топливные баки Под градусом угла атаки! ______________________ Есть много поводов для пьянства У тех, кто ценит постоянство. [IV’ 2010] Путеводитель В некогда алом халате вельветовом Утром катался на велике по Набережной. – Это мне посоветовал Путеводитель. Там сказано: «По — Самая длинная речка в Италии; Площадь бассейна её – велика; Паводки летом и осенью…» Далее Предупреждение: «Эта река Часто грозит городам наволнением. Лучший сезон для туризма – весна. — Солнечно, сухо, тепло… Тем не менее, Речка достаточно загрязнена. …Если однажды вы всё же окажетесь В этих краях – не минуйте Турин! — Город чудесный, хотя и загаженный… Впрочем, в Италии грязь – это грим, Вздорная маска на лике красавицы, Чтобы отпугивать праздных невежд. — Сведущим людям должно там понравиться. Воздух Турина приятен и свеж…» Здесь примечание: «Остановиться вы Можете в “Амбассадоре”. – И счет Вас не унизит: с довольными лицами Будете там засыпать… А еще Как-нибудь утром, в халате гостиничном — Прямо в халате – попробуйте взять Велосипед и вдоль речки до рыночной Площади с шиком промчаться! Пусть вся Местная братия тычет в вас пальцами, — Вы насладитесь поездкою той!..» Книжку я вскоре вернул Саше Мальцеву. Что до Италии – в целом, отстой. [IV’ 2010] Texass
I’d like to sleep a lot tomorrow. At least, I’d like to sleep enough. Но мне на восемь тридцать – к лору, И я не высплюсь ни хрена!.. Next morning winds of Oklahoma Have brought my ass to clinic’s door. — Всего миль тридцать по плохому Шоссе, плюс длинный коридор. Miss doctor says: “…You’re lookin’ tired!” She’s looking pretty, в свой черед. — Не так, что прямо сердце тает, — Но просто – за душу берет. Miss doctor asks: “So, what’s your problem?” — “It happened on my farm, last night… — Зашел в гараж… там были грабли, You know…” – “You’d better had a light!” — “Вы правы, да. Но было поздно”. — “И я о том: зажгли бы свет”. — “I mean, it was too late, because I’ve Got light already after that… My nose was broken”. – “Well… I’m sorry, You need another doctor…” – “Why?.. Ведь я же с головой не в ссоре, А только нос сломал!” – “But I Consider: Вам помогут в «травме»”. — “А разве Вы – не по носам?” — “Не по разбитым…” – “(?)…You don’t love me!” — “What?!” – “I’ve just come to you for some Attention… Знаю, Вы способны Помочь мне снять немного стресс…” — “О, да!.. – c усмешкою беззлобной She whispered: – Kiss my Texas’s ass!” [V’ 2010] Free Winona! Приходишь утром в магазин… – а там музей. Неоклассическая дверь и платный вход. И продавец – неотразим, и нет друзей У продавца, ведь он теперь – экскурсовод. А сыр и чипсы, пиво, сало, пирожки С капустой, мясом, рыбой, рисом, или без, Сосиски, яйца, колбаса и творожки, Батон в нарезке, маргарин и майонез, Консервы, джем (теперь банановый!), мешок Гнилой картошки, ветчина и карбонад, Пельмени «Снежная страна» и «Малышок» — В музее этом – экспонаты. Экспонат Нельзя купить, а можно только посмотреть. Им можно долго любоваться (полчаса). Свет приглушён – едва ль использован на треть; И стали в шепоте скрываться голоса. Запотевают от дыхания витрины — Вздыхают жены: дома дети и дела, Из пищи – хлеба полбуханки, мандарины; А холодильники раздеты догола… Для всех студентов, кстати, вход в музей бесплатный. Студенты пялятся на этих самых жен, А жены – на экскурсовода. – Он занятный. Каким вниманием, заметьте, окружен! Сперва он речь толкнет, в обед покажет слайды… Но если страсть хоть раз цвела в твоей груди, Освободи, камрад, в себе Вайнону Райдер И пачку блинчиков с прилавка укради! |