Литмир - Электронная Библиотека

— Чтобы мне было удобнее, дорогая.

Бастард хищно сам себе улыбнулся и, прекратив поглаживания, встретился взглядом с женою. В ее голубых глазах одновременно отражались спокойствие и некоторая настороженность, будто она чувствовала, что сейчас ей ничто не угрожало, однако хорошо понимала, что в любой момент времени непредсказуемый Болтон мог измениться и причинить ей боль.

Удовлетворенный же тем, что увидел, Рамси убрал руку с Сансы и, поднявшись с постели и пересаживаясь в одно из кресел у подножия кровати, произнес, будто предлагая, но в действительности приказывая:

— Почему бы тебе не раздеться, ради разнообразия не лечь на спину и не возбудить себя самой?

Услышав эту просьбу-приказ, Санса в ошеломлении посмотрела на Болтона и, увидев на его лице улыбку-насмешку и выжидающий взгляд, направленный на нее с предвкушением и вожделением, вздрогнула и, в очередной раз удивляясь извращенности своего мужа, решила попробовать поставить его на место:

— Я не проститутка в увеселительном доме и не стану этого делать.

Болтон мило улыбнулся ей в ответ и с холодом в ярко-голубых глазах и угрозой в голосе как можно более невинно произнес:

— Тогда мне стоит отправить тебя на недельку в бордель, чтобы ты почувствовала разницу между моими просьбами и требованиями десятка-другого мужчин.

Санса и Рамси встретились взглядами, и девушка поняла, что муж не шутил и не преминет воспользоваться и такими мерами, если она ему сейчас же не подчинится.

Оставшаяся без выбора Волчица села на кровати, не глядя на Болтона скинула с себя халат и медленно легла на спину, не имея представления, что же делать дальше. Она некоторое время просто лежала, отстранено взирая в потолок, пока ее бездействие не стало злить бастарда, и тот, теряя терпение, приказал ей издевательским тоном:

— Разведи ноги, согни в коленях и начни, наконец, хоть что-нибудь делать. Даже будучи раздетой ты настолько скучна, что я вот-вот усну.

Колкость достигла своей цели, и задетая ею Волчица, несмотря на ощущаемый стыд, покорно приняла положение, о котором просил ее Рамси. Чувствуя себя еще более незащищенной и слишком открытой для посторонних глаз, к чему прибавлял неловкости и выбритый пах, она медленно опустила одну руку вниз по своему телу и замерла, пребывая неуверенной в том, что же делать дальше — Санса никогда не прикасалась к себе там с целью получения удовольствия. Да, Болтон неоднократно ласкал ее рукой, однако в такие моменты девушка уже была возбужденной и полностью полагалась на мужа. Теперь же ситуация резко изменилась.

Заскучавший Рамси перевел взгляд на стоящие на трюмо часы и, прикинув, сколько времени у него есть в запасе, удрученно вздохнул, недовольно поморщился и поднялся с кресла: вот почему люди так любят создавать трудности себе и другим? И Болтон, осознавая, что позже у него возможности раздеться не будет, начал избавляться от своей одежды, по очереди скидывая вещи на кресло.

Шелест одежды и звук передвигающегося по покоям бастарда привлек к себе внимание Хранительницы Севера, и она в недоумении приподняла голову, желая посмотреть, что же происходит. Вид раздевающегося Болтона нагнал на Сансу еще больше страха, подтолкнув к мыслям о том, что ему надоело ее промедление и он, раздраженный, сразу же решил перейти к главному, что означало лишь грядущую для нее боль. Она положила голову обратно на постель и закрыла глаза, приготовившись к наказанию за неповиновение и мысленно готовясь к тому, что потом придется принять в себя мужа.

Волчица ощутила, как постель прогнулась под весом Рамси, что затем проскочил под меха, накрывшись ими до поясницы, и улегся между ее разведенных ног. Осознавая, что сейчас надо расслабиться и быть хорошей женой, леди Санса стала вспоминать те моменты, когда бастард доставлял ей удовольствие, и стала пытаться воспроизвести в голове ощущения, которые приносили его ласки, рассчитывая возбудиться от этих мыслей. Однако у нее ничего не выходило: картинка в голове не хотела складываться воедино, а солнечный свет, что пробивался сквозь окна в покои, создавал дополнительную сложность и делал все происходящее более реальным.

Сосредоточенная на своих мыслях, дочь Старка абсолютно позабыла о Болтоне и поэтому изумленно вздохнула, когда он поцеловал ее в краешек губ, а затем в подбородок и начал спускаться вниз, осыпая ее тело быстрыми поцелуями. Она приоткрыла глаза и, приподняв голову, взглянула на Рамси, который добрался до ее живота и все больше смещался вниз к ее паху. Бастард опустился еще чуть ниже и, остановив поцелуи, погладил Сансу по внутренней стороне бедра, после чего обратил свой пристальный и на удивление ничем не затуманенный взгляд на жену. Не разрывая с ней зрительного контакта, он поцеловал девушку в бедро и, поднеся к ее лону руку, протолкнул в него два пальца, пробуя как можно скорее возбудить ее.

Почувствовавшая сначала неудобство от проникновения Волчица быстро успокоилась и расслабилась; она прикрыла глаза и просто наслаждалась приятными ощущениями, когда вдруг скрипнула дверь, и в покои вошел Вонючка и, не отойдя и на несколько футов от входа, ошеломленно замер. Санса мгновенно подняла к груди руки, прикрываясь, попыталась свести ноги и отвернуться от вошедшего, однако была остановлена крепкой хваткой Болтона. Он послал ее предупреждающий взгляд и, повернув голову к Теону, улыбнулся и в миролюбивой манере произнес:

— А вот и ты. Подойди сюда, Вонючка.

Рамси указал рукой на место сбоку постели, а потрясенный Грейджой так и стоял, метаясь взглядом от лорда к Сансе и обратно. Затем он отвел взор в сторону и, лишь краем глаза посматривая на постель, прошел к указанному ему хозяином месту и остановился.

— Стой здесь и никуда не смей двигаться, — сказал бастард и, теряя интерес к Теону, обратил свое внимание к жене, сосредотачиваясь полностью на ней.

Санса же, чтобы отвлечься от присутствия Вонючки, повернула голову в противоположную от него сторону и, положив к себе на живот сжатые в кулаки руки, которыми как бы защищалась от происходящего, зажмурилась. Перед глазами упорно всплывали воспоминания о ее брачной ночи, и ее возбуждение спадало все быстрее.

«Это уже началась игра?» — отрешенно и испуганно думала Санса.

К своей чести, Грейджой старался вести себя тихо и, несмотря на то, что стоял у самой постели, отказывался повернуть голову к расположившимся перед ним Болтону и Волчице. Благодаря добросовестному поведению Вонючки, могло даже показаться, что его в покоях и вовсе не было, что и помогло Хранительнице Севера вновь расслабиться под непрекращающимися ласками мужа и сконцентрироваться на своих ощущениях.

Не успела дочь Старка свыкнуться со своим положением, как вдруг ей пришлось распахнуть глаза от удивления и нового, но от того не менее приятного, ощущения. Санса приподнялась на локтях на постели и в замешательстве посмотрела на бастарда, который, однако, не отвлекался от своего дела и внимания на оторопелый взгляд жены не обратил. И, прежде чем откинуться назад на кровать и, задрожав и прогнувшись в спине, застонать в голос, привлекая к себе любопытный взор Вонючки, Санса успела увидеть у себя между ног Болтона и подтвердить свои догадки. Она покраснела от смущения, стыдясь столь интимной ласки и слыша в голове нравоучительный голос септы, твердящей, что такое поведение в постели непозволительно и неподобающе. Однако насколько бы осуждающим ни был голос старой женщины, ощущения, получаемые ею от горячего дыхания и юркого влажного языка бастарда на ее лоне, были намного ярче и убедительнее. Старк переложила одну руку со своего живота на меха и схватилась за них, а вторую поднесла ко рту, заглушая ею звуки тяжелого дыхания и вырывающиеся наружу стоны.

В это же время можно было наблюдать, как Грейджой невольно искоса кинул несколько быстрых взглядов на подругу детства и стоял теперь с видимым напряжением на лице. Но голову поворачивать к паре не смел.

Сансе же с каждым мгновением становилось все сложнее сдерживаться: беззастенчивый Болтон методом проб и ошибок выяснил, что нравится жене, и сейчас применял полученные знания на практике. Он продолжал ласкать девушку рукой, хаотично чередуя круговые поглаживания пальцами с одиночными или целой чередой нажимов на заветную точку внутри жены. Одновременно с этим бастард уделял значительную часть внимания услащиванию Волчицы ртом, перемежая ласки языком с поцелуями и легкими касаниями губ до складок срамных губ и похотника жены. Когда же он разом дотронулся до обоих чувствительных мест Сансы, она со стоном изогнулась и повернула, чуть закидывая назад, голову на другую сторону подушки и приоткрыла глаза. Вопреки затуманенному удовольствием сознанию она сумела заметить на себе пристальный взгляд Вонючки, что быстро ее отрезвил. Однако заметив, как словивший на себе ее взор Железнорожденный мгновенно отвернул голову в сторону, Волчица намеренно прикрыла глаза и стала сквозь неплотно сжатые веки подглядывать за ним, проверяя, почудилось ли ей, что бедолага кидал на нее никак не невинные взгляды.

34
{"b":"593779","o":1}