Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Она умерла?

– Нет. Конечно, нет, родная моя. Она стабильна. Она очень слаба, но состояние стабильное.

– Она поправится?

– Она молодая, сильная и здоровая. А главное, ей вовремя оказали помощь. Она проглотила опасную для жизни дозу «Секонала».

– «Секонал»? Он мог ее убить?

– Возможно. Маловероятно, но не исключено.

– Эта дрянь была в термосе с чаем. Ничего другого просто быть не могло.

– Я хочу, чтобы ты вернулась с нами домой, Колли.

– Не могу. – Колли поднялась на ноги. – И не проси.

– Но почему? – Теперь он рассердился, поднялся и поспешил за ней, схватил ее за руку. – Это не стоит того, чтобы подвергать риску твою жизнь. Вот сейчас на ее месте могла бы лежать ты. Ты весишь на десять фунтов меньше, чем твоя подруга. А может, и на все пятнадцать. Этот чай могла выпить ты. Ты могла работать в одиночестве. Ты могла впасть в кому, и никто бы не заметил. Принятая ею доза для тебя оказалась бы смертельной.

– Ты сам ответил на свой вопрос. Все это началось из-за меня, папа, и теперь этого не остановить. Мне не спрятаться от этого в Филадельфии. Теперь уже поздно. Мы вскрыли слишком много слоев, и в прежнее состояние их уже не вернуть. Я не буду в безопасности, пока не докопаюсь до правды. Боюсь, что теперь опасность грозит нам всем.

– Пусть этим занимается полиция.

– А я не буду им мешать. Это я тебе обещаю. Хьюитт намерен обратиться за помощью в ФБР, и я всей душой «за». Но я тоже не собираюсь сидеть сложа руки. Пусть тот, кто это творит, убедится, что я не буду пассивной жертвой. – Она увидела, как Джейк вышел из дверей больницы, и поднялась на ноги. – Я не отступлюсь!

Уже темнело, когда Колли и Джейк вернулись вдвоем на опустевшее место раскопок.

– Лео собирается закрыть работы. Хотя бы временно.

– А мы его от этого отговорим, – сказала Колли. – Мы продолжим работу. И когда Рози встанет на ноги, она сразу вернется на раскопки.

– Может, тебе и удастся убедить Лео, но сколько еще людей ты сумеешь уговорить?

– Если останемся только мы с тобой, значит, останемся только мы с тобой.

– И Диггер.

– Да, и Диггер, – согласилась Колли. – Я никому не позволю вытолкать меня отсюда. Я не позволю тому, кто стоит за этим, выбирать место и время, чтобы расправиться со мной. Ни за что.

Колли выглядела осунувшейся и бледной в угасающем вечернем свете, измученной беспокойством, но полной решимости. Джейк вспомнил ее лицо в лунном свете, когда она оседлала его в постели. Оно светилось возбуждением и весельем. Они оба наслаждались свободой, просто тем, что они живут на этом свете.

И вот оказалось, что, пока они отдавались друг другу, упивались друг другом, кто-то совсем рядом с ними готовился ее уничтожить.

– Это был кто-то из нашей команды, – спокойно сказал Джейк. Гнев сидел слишком глубоко у него внутри и не вырывался на поверхность.

– Сегодня на раскопках было полно народу. Горожане, журналисты, студенты приезжали целыми курсами. – Потом она вздохнула. – Да, это был кто-то из наших. Я забыла этот чертов термос на кухонном серванте без крышки. Я восстановила ход событий. Лео пришел с подарком. Я поставила коробку на стол и открыла, повернувшись спиной к серванту. Все сгрудились вокруг стола. Все знают, что это мой термос. На нем мое имя. Обычно я работаю одна, по крайней мере до обеда. Это мой обычный распорядок. Тот, кто это сделал, знал мой распорядок.

– Но ты этим утром не пила чая.

– Нет. У меня была с собой вода. Она просто раньше попалась мне под руку. Рози… – Колли растерянно смолкла, когда Джейк вдруг отвернулся и отошел от нее. Он остановился на краю ее сектора и заглянул вниз. Она подошла к нему, осторожно положила руку ему на плечо. Он повернулся, схватил ее и сжал так крепко, что у нее едва не треснули ребра. – Ну и ну! Да ты весь трясешься!

– Помолчи. – Он зарылся лицом ей в волосы, его голос звучал глухо. – Просто помолчи.

– Ну ладно, теперь я тоже вся трясусь. Кажется, мне надо сесть.

– Нет. Просто держись, черт возьми.

– Я держусь. – Она сплела руки у него на шее. – Я начинаю думать, что ты и вправду меня любишь.

– Ты могла бы потерять сознание в этой яме. Кто знает, когда бы мы тебя хватились?

– Этого не случилось. А вот Рози попала из-за этого в больницу.

– Мы переберем всю команду до единого человека. Мы не только будем продолжать проект, мы сохраним команду, пока не найдем виновного.

– Как нам сохранить команду?

– А мы их обманем. Используем легенду о проклятии египетских пирамид. Пустим слух, что кое-кто из местных хочет сорвать нам работу. Заставим их поверить, что мы в это верим, убедим их, что нам надо держаться вместе. Ради науки, ради собственной безопасности. Одна большая счастливая семья. Будем проверять каждого, отбрасывать всех по одному.

– Боба можно сразу отбросить. Он стал членом команды еще до того, как я узнала о Калленах.

Джейк покачал головой.

– Можем поместить его во второй эшелон, но не исключим, пока не будем абсолютно уверены. На этот раз мы действуем по принципу: любой виновен, пока не доказано обратное. – Он провел костяшками пальцев по ее щеке. – Я никому не позволю отравить мою жену.

– Бывшую жену. Нам придется посвятить в это дело Лео.

– Устроим встречу за закрытыми дверями.

Лео спорил, возмущался, сыпал проклятиями, но в конце концов сдался под двойным напором.

– Все равно полиция штата нас скоро закроет.

– Пока этого не случилось. Мы остаемся. Он уставился на Колли.

– Ты в самом деле думаешь, что сумеешь убедить команду продолжить раскопки? И это при том, что среди них, по-твоему, есть убийца?

– А вот погляди и увидишь.

Он снял очки и потер переносицу.

– Ладно, я тебе подыграю. Вам обоим. Но у меня есть условия.

– Ненавижу условия. А ты? – обратилась она к Джейку.

– Терпеть не могу.

– Вам придется их принять, или я сейчас пойду к этим детям и велю им расходиться по домам. Это же дети! – воскликнул Лео.

– Ладно, ладно, – проворчала Колли.

– Условия следующие: я вызываю сюда еще пару мужчин, которых знаю лично и которым доверяю. Они будут полностью в курсе сложившегося положения. Они будут работать, но их основной целью будет наблюдение и составление собственных выводов. Мне понадобится день или два, чтобы все подготовить.

– Ну, это терпимо, – кивнула Колли.

– Кроме того, я хочу обсудить с властями возможность включить в команду полицейского, работающего под прикрытием.

– Да будет тебе, Лео.

– Таковы мои условия. – Лео поднялся на ноги. – Договорились?

Придя к согласию, они пригласили остальных членов команды на совещание за кухонным столом. Колли угостила всех пивом, Лео произнес вступительную речь.

– Но ведь полиция ничего нам не говорит! – пожаловалась Фрэнни, с беспокойством переводя взгляд с одного на другого, но ни на одном лице не задерживаясь больше чем на секунду. – Они только задают кучу вопросов. Как будто кто-то из нас нарочно отравил Рози.

– Мы думаем, что так оно и было. – При этих словах Колли в кухне наступила гробовая тишина. – Мы ведь многих людей лишили работы, – продолжала она. – Многие из этих людей жутко обозлились. Они не понимают, чем мы тут заняты. Более того, им на это плевать с высокой колокольни. Кто-то поджег контору Ланы Кэмпбелл. Зачем? – Колли выдержала драматическую паузу и, подражая Фрэнни, обвела взглядом лица всех присутствующих. – Да затем, что она – адвокат Природоохранного общества и она весьма способствовала нашему прибытию сюда. Кто-то поджег трейлер Диггера, взорвал часть нашего оборудования и записей.

– Билл мертв, – тихо напомнил Боб.

– Может, это был несчастный случай, а может, и нет. – Джейк внимательно изучал свою кружку пива, но при этом подмечал каждое движение, каждый вздох рядом с собой. – Может, кто-то из людей, которых мы разозлили, его ударил, да только силы не рассчитал. Но это повысило шансы закрытия проекта. И еще больше разожгло слух о потревоженных могилах, мстящих за себя. Непосвященные любят пугать друг друга подобным бредом. Из любого дерьма они выжмут для себя случай посудачить о том, что раскопки прокляты.

93
{"b":"593741","o":1}