Они умело нажимали нужные кнопки и вызывали в нем соответствующую реакцию. Но он был еще не готов прервать эти отношения. Пока еще нет.
– Я всегда питал слабость к персиковому пирогу моей матери. В котором часу у вас подают ужин?
Джей стоял, слепо уставившись на горшок с геранью на крыльце, когда Колли вывела Сюзанну из дверей. «Его взгляд тут же метнулся к лицу Сюзанны, – отметила про себя Колли. – Вот таким взглядом люди смотрят на барометр, чтобы внутренне подготовиться к изменению погодных условий».
– Я как раз собирался подняться.
– В самом деле? – холодно спросила Сюзанна.
– Мне нужна была передышка, чтобы прояснить мысли. Сюзанна, – он протянул руку и коснулся ее плеча, но она резко отшатнулась. Он вздрогнул, как от удара.
– Мы позже поговорим, – продолжала она все тем же ледяным тоном. – Мне казалось, тебе есть что сказать твоей дочери.
– Я не знаю, что говорить, что делать.
– Вот потому-то ты и уходишь. – Демонстративно повернувшись к нему спиной, Сюзанна поцеловала Колли в щеку. – Добро пожаловать домой. Я люблю тебя. Я подожду Дага в машине.
– Мне никогда не загладить своей вины перед ней, – тихо сказал Джей. – И перед тобой.
– Вы ни в чем не виноваты передо мной.
Тут он повернулся к ней, продолжая, впрочем, держаться от нее на безопасном расстоянии и старательно вытягивая руки по швам.
– Ты красавица. Вылитая мать.
Он направился вниз по ступенькам, и тут из дверей появился Даг.
– Ты попадешь в самую середку, – Колли мотнула головой в сторону машины, к которой уже направлялся Джей.
– Я всю свою жизнь провел в самой середке. Слушай, я не собирался ни о чем просить, но не могла бы ты как-нибудь заглянуть к моему деду? Книжный магазин на Главной улице.
– Ладно, загляну.
– Спасибо. Увидимся.
– Даг! – Колли спустилась с крыльца. – Может, нам как-нибудь выпить пива? Ты сказал, что мы можем стать друзьями. Давай попробуем. Просветишь меня насчет расклада сил в семействе Каллен. А то я на каждом шагу не знаю, куда ногу ставить.
Он коротко рассмеялся.
– Добро пожаловать в члены клуба. Хочешь узнать о раскладе сил в семействе Каллен? Мой тебе совет: закажи бочонок пива.
Она проводила его взглядом и получила наглядное представление о раскладе сил, наблюдая, как боевой расчет занял места в машине: Даг за рулем, Сюзанна на месте стрелка, рядом с водителем, Джей сзади.
Интересно, куда бы они поместили ее? Колли направилась к своей в машине и только теперь заметила опирающегося на капот Джейка. Она запнулась на ходу и сразу выправилась, но он, конечно, заметил. Он никогда ничего не упускал. Колли нарочно вытащила и надела дымчатые очки, подходя к нему.
– Что ты тут делаешь?
– Случайно оказался по соседству.
Колли стала покачиваться на каблуках.
– А где твоя машина?
– Осталась на раскопках. Соня меня подбросила. Подставочки у нее классные. От коренных зубов растут. – Эти слова он сопроводил широкой ухмылкой.
– Ей с ее ногами и всем остальным всего двадцать лет.
– Двадцать один. И Диггер уже застолбил участок, так что мои надежды разбиты вдребезги.
Колли достала ключи, позвенела ими.
– Если ты случайно оказался тут по соседству, означает ли это, что ты на меня больше не злишься?
– Ну, это слишком смелая гипотеза. Я бы так далеко не заходил.
– Может, я и использовала тебя, но что-то не помню, чтоб ты отчаянно отбивался.
Джейк взял ее под руку.
– Мы оба использовали друг друга. И меня зло берет, что это оказалось так просто для нас обоих. Хочешь поспорить по этому поводу?
– У меня сейчас нет сил спорить о чем бы то ни было.
– Я так и понял. – Он положил руки ей на плечи и начал их разминать. – Встреча была бурной?
– Могло быть хуже. А ты какого черта тут ошиваешься, Джейк? Примчался меня спасать?
– Нет. – Он выхватил у нее ключи. – Поработать шофером.
– Это моя машина.
– И я как раз собирался тебя спросить: когда ты отведешь ее в автосервис, чтобы закрасили всю эту дрянь?
Колли нахмурилась, глядя на надписи, нанесенные аэрозольной краской.
– А знаешь, я уже начала к ним привыкать. По крайней мере людям сразу ясно, с кем они имеют дело. Что ты делаешь?
– Очнись, Данбрук. Открываю для тебя дверцу, что же еще?
– У меня что, рука сломана?
– Это можно устроить.
Он решил во что бы то ни стало стереть презрительную усмешку с ее лица: сгреб ее в охапку и засунул в машину.
– С чего это ты так разошелся? – спросила Колли.
– С того же, с чего всегда. – Джейк обошел машину, залез на водительское сиденье. – К черту, – пробормотал он, снова сгреб ее в охапку, подтащил к себе, прижал ее руки к бокам, чтобы не царапалась, и начал целовать.
Она вскидывалась, извивалась, брыкалась и в то же время пыталась найти какое-то внутреннее равновесие, потому что голова у нее шла кругом.
– Прекрати!
– Нет!
Она была сильной, но он был еще сильнее. Эта черта всегда восхищала ее в нем и в то же время раздражала, как и его бешеный нрав, который мог проявиться внезапно, а мог часами закипать на медленном огне в каком-то потайном сосуде, а потом вдруг выплеснуться на ничего не подозревающую жертву.
Вот как сейчас, думала Колли, пока ее рот подвергался яростной атаке.
С Джейкобом никогда ничего не знаешь наверняка. Никогда не чувствуешь себя в полной безопасности. Это завораживало ее.
Она попыталась перевести дух, когда его губы скользнули ниже, к ее шее.
– Минуту назад ты был зол, потому что мы использовали друг друга прошлой ночью. Теперь ты готов сделать то же самое средь бела дня прямо на улице.
– Ты сидишь у меня в печенках, Колли. – Он вновь овладел ее губами, надолго затянул глубокий, горячий поцелуй, а потом оттолкнул ее. – Как какая-то чертова опухоль.
– Добудь мне скальпель. Может, я и смогу тебе помочь.
Джейк забарабанил пальцами по рулю, потом повернулся к ней и окинул ее теперь уже холодным взглядом.
– Но ведь мне удалось хоть на пару минут отвлечь тебя от горьких мыслей?
– Хук правой достиг бы той же цели.
– У меня нет привычки бить женщин. Даже тебя. Но я не затем сюда приехал, чтобы обжиматься в машине или обмениваться гадостями, хотя и то, и другое чрезвычайно приятно.
– Ты первый начал.
– Продолжай в том же духе, и я доведу дело до конца. Мы сняли дом.
– Что-что?
– Наше собственное любовное гнездышко, моя конфетка. Вот только попробуй двинуть мне этим кулачком, и я могу изменить своему принципу не бить женщин. – Он завел машину. – Комнаты в мотеле слишком тесные и неудобные. Команде нужна база на месте.
Она сама об этом подумывала, но ей стало досадно, что он принялся за дело первым.
– Через пару месяцев сезон закончится и мы закроемся. Мотель дешев, и ночуем в нем только мы с тобой и Рози.
– И всем нам нужно больше места для работы. Дори, Билл и Мэтт тоже поселятся в доме. А как раз сегодня прибыла еще одна пара сексуально озабоченных детишек из Западной Виргинии.
– И эти сексуально озабоченные детишки будут…
– …трахаться при любой возможности. У парня уже есть кое-какой опыт работы на раскопках, сейчас пишет магистерскую диссертацию по антропологии. Девчонка совсем зеленая, но готова делать все, что велят.
Колли вскинула ноги на приборную доску и задумалась.
– Что ж, рабочие руки нам нужны.
– Это точно. И Лео тоже нужно где-то приткнуться, он же здесь днюет и ночует. У нас будут временные копатели и визитеры-специалисты. Нам нужно складское помещение.
Нам нужна кухня. – Джейк вывел машину из города, зная, что Колли медленно закипает и придумывает новые возражения. – А тебе, – добавил он, – потребуется пристанище по окончании сезона. У нас с тобой есть и другие дела. Надо кое в чем покопаться.
– У нас с тобой?
– Я же сказал, что собираюсь тебе помочь. Для этого дела нам понадобится штаб-квартира.
Колли нахмурилась, когда он свернул с шоссе на ухабистую грунтовку.