У меня не было ни сил, ни желания отвечать ей. Я просто следил за тем, как рейвенкловка принялась кружить вокруг меня, охая и уговаривая пойти с ней в замок. Схватив меня под руку, она потащила меня в Хогвартс, и мне пришлось подчиниться. В вестибюле она тут же высушила заклинанием мою одежду, а потом заявила, что мне нужно выпить перечное зелье, чтобы я не заболел. Но идти к Помфри я отказался.
- У меня в комнате есть флакон. Моя мама – врач, и всегда настаивает, чтобы я брала с собой лекарства. Правда, она разбирается только в маггловских таблетках, но.… Ой, что я говорю! – Опомнилась девушка, снова хватая меня под руку. – Пойдем!
Салли-Энн привела меня в пустой в этот час коридор, где находился вход в гостиную Рейвенкло, и удалилась, с легкостью ответив на бредовую загадку бронзового дверного молотка в виде орла. Я не стал говорить ей, что был здесь уже неоднократно – всегда с разными девчонками, а просто молча сидел на подоконнике, разглядывая потолок. Вернувшись, Перкс заставила меня выпить лекарство, от которого из ушей тут же пошел пар. Хорошо, что этот эффект не длится долго.
- Спасибо, - наконец-то сказал я. Кажется, впервые за это утро. Салли тут же оживилась, обрадовавшись, что я обрел дар речи, и начала болтать вдвое больше, усевшись рядом со мной.
- Блейз, ты получил мою записку? То есть, конечно, мне не следовало ее писать…. Ты не подумай ничего такого…. Просто я хотела узнать, все ли с тобой в порядке. После этого матча…. Пикс и Кут. Они не должны были…. О, это было так ужасно, я даже закрыла глаза, когда увидела этот страшный удар! Тебе очень больно было, да? – Участливо поинтересовалась она дрожащим от волнения голосом. – Ты такой мужественный, а хромота тебя даже украшает, напоминая о том, как стойко ты пережил этот кошмар. Тем более это ведь временно, да? Блейз, я думаю, что…
Не выдержав, я схватил ее за шею, притягивая к себе, и впился в губы требовательным поцелуем.
- Помолчи, Салли-Энн, - хрипло сказал я, оторвавшись от нее и глядя в расширившиеся от удивления глаза девчонки. А разве не этого она хотела? – Мне нужно отблагодарить тебя за помощь.
4. Северус
Я шел по коридору в библиотеку, намереваясь вернуть прочитанный еще пару дней назад древний фолиант в запретную секцию, пока мадам Пинс не начала причитать по поводу того, что все растаскивают ее драгоценные книги и не возвращают обратно. Настроение все еще оставалось прескверным, и в каждом разговоре перешептывающихся студентов, то и дело встречающихся мне на пути, я слышал слова «Ведьмополитен», «Снейп» и «жениться», что не способствовало бодрости духа. Услышав из-за одного из стеллажей в библиотеке фамилию Забини, я сначала привычно решил, что речь снова идет об Онории и нашей «свадьбе», но, прислушавшись, я понял, что девушки говорили о Блейзе. Оказывается, он сегодня прогулял все занятия. Причем, провел время с Салли-Энн Перкс, которая с восторгом рассказывала, какой Забини страстный, сильный, потрясающий, и как с ним необыкновенно хорошо. Спустя несколько секунд меня уже трясло от злости, но я не мог заставить себя перестать подслушивать и стоял молча, притаившись под прикрытием книжного шкафа. Перкс, захлебываясь от восторга, хвасталась, что сегодня ночью у нее свидание с Блейзом в пустом классе на пятом этаже, и что этот вечер обещает стать для нее особенным. Ее подружки Мэнди Брокльхерст и Су Ли, видимо, обладали большим количеством здравого смысла, а потому настойчиво ее отговаривали, но глупая девчонка была непреклонна. В конце концов, рейвенкловки покинули библиотеку, так и не сумев договориться – каждая осталась при своем.
Этот вечер точно будет для тебя незабываемым, Перкс, - злорадно подумал я, ставя на место древнюю книгу, ради которой, собственно, и пришел в библиотеку. – Ты очень удивишься, когда встретишь в пустом классе Филча вместо Забини.
Разумеется, я не сказал Аргусу, что у девчонки свидание с Блейзом. Просто сообщил, что я слышал, что она зачем-то собирается бродить ночью по школе, и вероятно в районе пятого этажа. Уж она-то точно не проболтается об истинной цели своего визита туда и наплетет какую-нибудь правдивую ложь – в сообразительности студентов Рейвенкло я никогда не сомневался. Так что Забини и, следовательно, баллам моего факультета ничего не угрожало.
Разумеется, я теперь не ждал, что мальчишка придет ко мне вечером заниматься зельями. Или забыл, или демонстративно проигнорировал, злясь на газетные сплетни. Так что без пятнадцати полночь я вышел из своих апартаментов в коридор, встав в тени. Блейз должен был пройти мимо, отправляясь на свидание, и я действительно услышал через несколько минут шаги явно хромающего человека.
- Ну и что мы тут делаем, Забини? – Эффектно выступил из тьмы в свет факела я, скрестив руки на груди. Мальчишка инстинктивно сделал шаг назад, глядя на меня широко раскрытыми от неожиданности глазами. – Мало того, что вы сегодня прогуляли все занятия, так еще хотите попасться Филчу и лишиться доброй сотни балов? Ходили бы потише как минимум, а то весь замок перебудите!
Кажется, моя речь произвела эффект заклинания безмолвия, и Забини просто стоял и молча смотрел на меня, не пытаясь объясняться или оправдываться. Поэтому я сгреб его за шиворот и затащил к себе в кабинет, закрыв дверь и зажигая свечи легким взмахом палочки. Теперь вместо непроглядной тьмы комната тонула в приятном полумраке.
- Чего вы добиваетесь своим поведением? – Задал я интересующий меня вопрос, усаживаясь в кресло напротив кресла мальчишки, куда заставил его сесть минутой ранее. – Времени для свиданий днем совсем недостаточно? Или вы специально хотели попасться Филчу, чтобы похвастаться своей бурной личной жизнью на всю школу? Вам не хватает внимания, Забини? Бросьте, каждый студент в этой школе осведомлен о ваших разнузданных нравах и похождениях.
- Это вы говорите мне о недостатке внимания, профессор? – Медленно произнес мальчишка, цедя каждое слово, чтобы оно звучало еще ядовитее. – Разве не вы только сегодня утром сверкнули своей личной жизнью со страниц всех изданий? Даже в «Придире» вам уделили полосу, подробно проанализировав на вашем примере влияние мозгошмыгов на умы болезненных невзрачных индивидуумов.
Я вспыхнул от макушки до пяток, понимая, что сейчас у меня начнут краснеть щеки. Невероятно! Нахальный мальчишка подловил меня на моих собственных словах, да еще как ловко! А уж последний комментарий, отпущенный таким язвительным тоном – даже мне следовало бы у него поучиться. А я еще собирался спокойно поговорить с ним об этом досадном недоразумении. Только вот недоразумении ли? В любом случае, рассуждать здраво этот наглец сейчас не способен уж точно. Хотя свою Перкс он моментально выбросил из головы, даже не думая больше отправляться к ней на свидание.
- Это совсем не то, что вы подумали. Но я не собираюсь перед вами оправдываться, - вовремя опомнился я, осознав, что собрался рассказывать какому-то сопляку, что и почему я делал вчера вечером. Хотя, это касается его матери, а значит, он имеет право знать… Только вот сам я еще не во всем толком уверен, чтобы объяснять что-то ему. – Ваша мать попросила меня сопровождать ее на приеме, я согласился. Исключительно по старой дружбе, Забини. А все остальное – домыслы репортеров. – Мерлинова борода, я все-таки не удержался от бесполезных оправданий. Мне почему-то было важно, чтобы он знал. – Разумеется, вы можете верить их бреду, а не моим словам, тут уж я вам ничем помочь не могу.
Блейз только презрительно смотрел на меня, чуть склонив голову на бок. На его губы скользнула насмешливая ухмылка, вмиг сделавшая его красивое лицо довольно неприятным. Не поверил ни единому моему слову. А ведь я с самого начала знал, что не стоит и пытаться, но все равно зачем-то попробовал. Но проще заставить мандрагору замолчать, чем преодолеть твердолобость и упрямство мальчишки. Если он уперся рогом, то хоть танцуй вокруг него – никакого эффекта не будет.
- Могли бы придумать что-нибудь менее жалкое. Я почему-то был уверен, что ваша фантазия способна на большее. Что ж, всем нам свойственно ошибаться.