Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Однако небольшая ложка дегтя не заставила себя долго ждать. Когда я сообщил Малфою о предложении Снейпа, тот отреагировал неожиданно негативно. Точнее, он фыркал нечто вроде «велика честь» и «зачем тебе нужно убирать за профессором котлы и копаться в паучьих глазах», но я почти сразу понял, что он просто завидует, что быть ассистентом предложили не ему. Действительно, Драко чуть лучше меня разбирался в зельях. Но только вот они ему были не особо интересны. Он больше был увлечен Заклинаниями (чтобы победить на дуэли этого мерзкого Поттера) и квиддичем (чтобы обыграть противного Поттера), и Защитой от Темных искусств (вероятно, просто чтобы выжить, когда начнутся определенные события, а в том, что они начнутся, никто не сомневался). Мне же всегда нравилось Зельеварение, а еще Трансфигурация и Гербология. ЗОТИ я учил только из жизненной необходимости (а в прошлом году еще и из уважения к декану, который вел этот предмет), а Заклинания рассматривал лишь как инструмент для облегчения быта. Достаточно знать, как палочкой разжечь огонь, призвать какой-то предмет и, например, наколдовать воду. Ну вот для чего мне знать, как заставить кого-то танцевать тустеп или декламировать нараспев труды Парацельса?

Так или иначе, Малфой явно обиделся. И на меня, и на Снейпа. Хотя старательно делал вид, что ему все равно. Но я не мог нормально с ним общаться, чувствуя висящее между нами напряжение, и потому в следующие несколько дней сильнее углубился в учебу, успевая по вечерам посещать апартаменты зельевара.

9. Северус

Забини приходил почти каждый день, ровно в восемь часов. И до десяти мы занимались изготовлением различных зелий. Мальчишка мне чертовски мешал. Да, он многое знал и кое-что умел, но я слишком долго работал один. Точнее, я работал один всегда. Даже когда я еще учился в Хогвартсе, на уроках у Слагхорна мне обычно не хватало пары, если он пытался заставить нас работать в группах. И мне это было только на руку, так как никто не путался под ногами, и не приходилось исправлять ничьи ошибки. Зельеварение – тонкая наука, требующая огромной точности и аккуратности. Разве мог я доверить какому-нибудь растяпе добавление в состав десяти капель сока чабреца, если у него могла вдруг дернуться рука, а от одиннадцатой капли случился бы взрыв? Не говоря уже о более опасных ингредиентах. Вот и сейчас, при всех способностях Забини, мне приходилось тщательно сдерживаться, стискивая зубы, когда он делал что-то не так аккуратно и не так четко, как это сделал бы я сам. Так что мне в принципе не нужен был никакой ассистент. Я бы всю жизнь мог работать один. Если бы не Дамблдор. Старый манипулятор последнее время все чаще приглашал меня к себе на чашечку чая с лимонными дольками и намекал, что только на меня он и может положиться, когда настали такие темные времена. Фактически, он просто делал хорошую мину при плохой игре. Весь прошлый год он проводил какие-то занятия с Поттером, но до конца этого учебного года директор, скорее всего, рисковал не дожить, после того как по дурости надел на себя проклятое кольцо. До сих пор не пойму, куда делся в тот момент весь его полуторавековой опыт. С каждым днем он выглядел все хуже, и последние недели уже перестал покидать Хогвартс, отправляя меня со всеми своими поручениями. А после его смерти мне придется взять на себя и те самые занятия с «надеждой всего нашего мира». А ведь кто-то в мое отсутствие должен снабжать зельями Помфри, иногда замещать мои уроки…. В общем, директор уговорил меня найти ассистента. Только вот при всех своих умениях прятать эмоции под маской дружелюбного маразматика, он не смог скрыть удивления, когда я сообщил, что выбрал Забини. Очевидно, Альбус по каким-то одному ему ведомым причинам хотел, чтобы это был Драко. И он был даже уверен, что этим человеком стал бы Драко. И он действительно стал бы, если бы не одно пахнущее изысканными духами письмо. Этой леди я никогда не мог отказать.

10. Блейз

То, что казалось сначала удачей, на самом деле обернулось проблемой. Вместо того чтобы дать мне возможность поговорить со Снейпом о матери, эта работа наоборот лишила меня всяких шансов завести разговор с профессором. Его лицо так и норовило перекоситься в гримасе брезгливости и отвращения, когда он следил за моими действиями. После того, как я понаблюдал за ним во время работы над действительно сложными зельями, чего во время уроков не увидишь, я понял, насколько он велик в своем деле, и как жалки по сравнению с его мои навыки и как скудны знания. Как бы я ни старался, мне не было дано сравниться с ним, а уж тем более превзойти. Но я твердил себе, что просто нужно стараться сильнее. Если Забини берется за что-то, то делает это в совершенстве. Я просто обязан был блистать. Я заставлял себя уверенно держать нож для нарезки, так чтобы ни одна мышца не дрогнула в ненужный момент, и часами что-то шинковал на идеально ровные кусочки, точно по рецепту, пока Снейп не говорил, что на сегодня хватит, и я могу идти. Только выйдя за дверь, я мог позволить себе размять пальцы, помассировать одеревеневшую, сведенную судорогой руку. А иногда приходилось даже класть кисть в чашку с настойкой мартлапа, чтобы унять боль в свежих мозолях. Разумеется, утром от них не оставалось и следа, и никто не должен был узнать, что мои занятия с профессором превратились в добровольную отработку. Все наказания непутевого Лонгботтома и безмозглого Поттера в сумме не достали бы меня так, как это ассистентство. К концу третьей недели Снейпа корчило уже не так сильно при виде моих успехов, но, глядя на его лицо, я не решался не то чтобы завести разговор о матери, но и вообще открыть рот. Так что разговаривали мы мало, и преимущественно о зельях и ингредиентах.

11. Северус

Сегодня пришло второе письмо. Онория настолько вежливо поинтересовалась, как там дела у ее мальчика, что стало ясно, что она не отступит. И чем быстрее я разделаюсь с ее просьбой, тем раньше вздохну свободно. Так что откладывать разговор больше было нельзя.

Блейз как всегда пришел вовремя и как всегда безупречно четко выполнял мои инструкции, нарезая, отмеряя и помешивая.

- Забини, вы читали «По капле к вечности» Руальдо Скорфиолли?

Я рассчитывал на ответ «нет». Уж очень специфическая была книга. Да и вопрос я задал лишь для того, чтобы завязать беседу. Однако мальчишка чуть слышно ответил:

- Читал, сэр, - и снова погрузился в работу.

Теперь мне следовало придумать, для чего я поинтересовался у него книгой о зельях для продления периода половой активности у мужчин. Повисла напряженная тишина, так что можно было услышать, как мельчайшие пузырьки воздуха лопаются на поверхности кипящего костероста, который варил Блейз. А потом… он хихикнул? Наверное, мне показалось. Что, еще раз?

- Что-то смешное, Забини? – Холодно процедил я, стараясь оставаться спокойным.

- Э… Нет, сэр, - он ответил достаточно серьезно, но мне не нужно было видеть его лицо, чтобы все понять. У него даже затылок улыбался.

- Думаете, мне нужна подобная литература для каких-то других целей, кроме научных? – Я с усилием растопырил пальцы, дабы побороть желание сжать ладони в кулаки. Этот юнец смеет насмехаться надо мной, хотя только недавно получил разрешение колдовать вне школы? Да этот недоросток еще несноснее Поттера!

- Не знаю, сэр, - Забини, судя по звукам, отчаянно старался не заржать, и его рука, помешивающая зелье в котле, ощутимо задрожала. – А нужна? – И я снова услышал несколько сдавленных смешков.

- К твоему сведению, у меня с потенцией все в порядке, глупый мальчишка! – Отчего-то самообладание, которое не раз выручало меня даже на аудиенции с Темным Лордом, изменило мне в такой простой и трагикомичной ситуации. Он повернулся, и наглая ухмылка, играющая на его губах, подействовала на меня как красная тряпка на быка.

- Не думаю, что в мое обучение должны входить такие подробности, сэр. – Он издевательски повел бровями, задувая огонь под котлом с уже готовым зельем. - Вам не кажется, что это несколько выходит за рамки профессиональных отношений?

3
{"b":"593073","o":1}