Литмир - Электронная Библиотека

И вот это больше всего раздражало Дамблдора. Гарри стал совсем неуправляемым. Он больше стал походить на гордого аристократа, чем на запуганного сироту. Мальчишка стал следить за собой, стал думать, а главное он отказался от дружбы с Роном и на его сестру даже не заглядывается. А ведь Великий много разных зелий подливал, которые мальчишка каким-то шестым чувством замечал и не принимал, благо из-за турнира у него шестое чувство притупилось, и он стал их пить, только вот никакого результата они не дали. Поттер как не смотрел на младшую Уизли, так и не смотрит, он вообще не обращает на противоположный пол внимания. Единственный, кто его получает, так это Снейп. Да тут и понятно. Северус единственный из преподавателей не нахваливает героя за то, что он взялся за ум, а даже начал еще больше над ним измываться. Ведет себя как мантикора во время гона. Говорят, самки в этот период очень злые, они таким образом проверяют партнёра на дальнейшую жизнь, ведь ему надо будет не только защищать семью, но и приглядывать за потомством. А Поттер никакого внимания не обращает на бешенство профессора, его это даже немного забавляет. Турнир был отличным шансом показать зарвавшемуся мальцу, где его место, но вместо того, чтобы сломаться и прибежать к директору, он наоборот еще больше окреп и с безразличием взирал на попытки его унизить. И во всем этом Дамболдор винил Блэка. А кого ещё? Это ведь он забрал крестника к себе и стал обучать премудростям аристократа. И кто его только этому надоумил? Ведь раньше он не очень заморачивался этими примочками. А чего только стоит финт с его делом. Директору пришлось очень поднапрячься, чтобы замять тот факт, что Сириус просидел в тюрьме ни за что, и не раздувать из этого скандал. А ведь общественность была этим очень недовольна. И вот опять статья Скитер. И кто только надоумил эту журналюгу? Надо же было на примере Гриндевальда пройтись по поводу направленности силы. А ученики ничего умнее не смогли придумать, как спросить у Грюма, как же так получилось, что Гриндевальд светлый маг, но темный лорд. И нет, чтобы Грюму промолчать, так он рассказал про направленность магии и даже показал заклинание, как можно узнать направленность магии. И ведь на ком нашел показывать! На Поттере! Но результат и в самом деле поразил, он оказался магом с темной направленностью и даже не показал своего удивления этому. А на возгласы друга заметил, что он Поттер, и в том, что он темный маг, нет ничего удивительного, в конце концов его бабка была Блэк, а они отдают своих только в темные Рода. И из-за этого все нормально восприняли тот факт, что темный маг не всегда злой. А когда спросили Грюма, зачем он это рассказал, то он ответил, чтобы дети были всегда бдительны и не обращали на окрас силы внимания. И как теперь возвращать под крыло взбунтовавшегося героя, директор совершенно не представлял, а ведь Гарри еще надо будет бороться с Томом. Ну никак не верил директор, что столь одаренный маг мог просто умереть, ведь как-то ему удавалось скидывать с себя цепи подчинения Аты. Чертов полукровка, который не был признан в Роду, но который получал от него защиту. И который никак не хотел становиться его безропотной пешкой, но еще и начал играть на его поле. Но это неважно. Скоро вся эта игра закончится, и все склонятся перед величием Альбуса Дамболдора.

Ну а пока у директора болела голова по поводу того, как сделать так, чтобы все соответствовало его планам. У Гарри тоже болела голова, но из-за яйца. Когда он впервые его открыл, думал, что оглохнет, такой был противный звук. Провозившись с яйцом неделю и так ничего и не придумав, он решил спуститься к василиску, вдруг тот знает, как разгадать послание. И вот, дождавшись ночи, мальчик аккуратно спускается в Тайную комнату. Никого не найдя в лаборатории Слизерина, да, та комната, что была в статуе, оказалась мини гостиной для прохода в лабораторию и выходы из Тайной комнаты. Гарри очень приглянулась лаборатория Салазара, и, хоть он в ней только иногда готовил зелья для тренировки, по большей части он использовал ее как хранилище ингредиентов. Книжка, что он купил в деревне, ему пригодилась, и теперь он под присмотром оборотня учился правильно заготавливать ингредиенты. И вот, спустившись к подножию статуи, мальчик решил осмотреться. Как ни странно, но за все время посещения Тайной комнаты он никогда ее не рассматривал. После тренировок единственное желание, которое у него оставалось — это доползти до кровати и уснуть. И вот пришел черед рассмотреть Тайную комнату. Ничего в ней особо интересного не было. Статуи змей, расположенные по периметру площадки, а сама площадка, на которой находилась статуя Слизерина, была окружена водой. Заинтересовавшись, насколько глубоко находится дно, мальчик подошел к краю и посмотрел сквозь толщу воды. Дно находилось не так уж и глубоко, примерно по пояс Гарри. И тут Поттер получил резкий толчок в спину и оказался в воде. Отплевываясь и пытаясь понять, что происходит, он посмотрел на площадку. Там, скаля довольную морду, восседала Фурри. В этот раз она решила стать лисой, только вот размерами была больше обычной лисы раза в полтора. И вот, отфыркиваясь от воды, Гарри стал выползать из своего новообретенного бассейна, когда заметил, что яйцо пропало. Похлопав себя по бокам и убедившись, что яйца нет, он начал всматриваться в воду вокруг себя. Когда мальчик увидел яйцо, ему пришлось за ним нырять, так как просто наклониться и взять его не получалось. Пытаясь несколько раз поймать яйцо на дне, Поттер случайно открыл замок, но вместо ужасного звука, что он ожидал услышать, полилась чудесная музыка. В этой песне говорилось, что у участника что-то заберут и это что-то надо будет найти за час. Ну, теперь было хотя бы понятно, чего ожидать от следующего этапа. Вылезая из воды, Гарри обратил внимание, что за его маленькой битвой с яйцом наблюдает еще и Силлизан, который даже не пытался скрыть смешков. Пересказав ему послание, Гарри начал себя высушивать. Услышав, что следующий этап будет в озере, оборотень посоветовал обратиться за помощью к Невиллу, сказав, что герболог тут лучше поможет, а неудачливому ныряльщику нужно выспаться. И, не дожидаясь отказов, вытолкал Поттера из Тайной комнаты. Посмотрев на закрытый проход, тот решил, что сон лишним не будет, тем более, если он не ел, ему хотелось спать и наоборот, да еще и характер у него начал меняться. Он не то чтобы стал вредным или злым, ему просто сделалось безразлично чужое мнение, единственными, к чьему мнению он мог прислушаться, были его друзья и крестный со своим мужем, и, как ни странно, в этот же маленький круг входил и профессор Снейп. Как так получилось, мальчик не знал, да его как-то это и не интересовало, главное, что профессор обращает на него внимание. Как сказал Силлизан, таким образом организм перестраивает его для принятия наследия, и вообще ему повезло, что у него не скачет настроение каждые пять минут. Поэтому, решив, что сна много не бывает, Гарри ушел спать.

Утро у Поттера не задалось, а все из-за того, что он увидел, как его профессор Снейп общается с Мраксом и при этом ему даже немного улыбается. И именно этот намек на улыбку больше всего и бесил сейчас его. Профессор только на него ругается, а какому-то участнику турнира он подарил намек на улыбку. Не, он так просто это не оставит, раз уж он участвует в Турнире, то он в нем победит, и тогда у этого Томасиса не будет и шанса посмотреть в сторону профессора, ведь он проиграл. И, таким образом немного себя подбодрив, он отправился на урок трансфигурации, где профессор МакГонагалл поведала о Святочном бале и о том, что Гарри, как и другим чемпионам, придется его открывать. Причем отказаться не получится, так как это традиции школы. И, сидя в Большом зале за обедом, он рассматривал учащихся, думая, кого пригласить. Но ему никак не удавалось посмотреть вокруг, так как Джинни все время вертелась перед глазами, и когда она еще раз переместила свою тушку, чтобы посмотреть на Гарри, он ей посоветовал сходить к медведьме, так как у нее походу проблемы с нахождением на одном месте. Услышав такое, Уизли покраснела и сорвалась с места, а те, кто это тоже услышали, засмеялись. Зато Поттер увидел того, кого можно пригласить на бал. Обратив внимание, что Делакур собирается выходить из-за стола, он тоже незаметно встал и последовал за ней. Убедившись, что никого не поблизости, он ее окликнул.

27
{"b":"593070","o":1}