Литмир - Электронная Библиотека

— Ааа, мистер Поттер, вы уже проснулись, — начала она, делая пассы палочкой. — Рада, что с вами все хорошо. Но я должна вас огорчить тем, что вы останетесь здесь до завтрашнего утра.

— Как скажете.

Колдоведьма на него удивленно посмотрела, сказала, что он может принимать посетителей, но не должен перетруждаться, и, развернувшись, пошла к себе. Гарри только хотел достать своего нового питомца, когда в больничное крыло вбежала Гермиона.

— Гарри, как я рада, что с тобой все хорошо. Мы так за тебя беспокоились. Весь факультет переживает, вот даже гостинцы прислали с нами. — И с этими словами она высыпала ему на тумбочку много разнообразных лакомств.

— Я также принесла тебе твои учебники, чтобы ты мог подготовиться, — продолжала тараторить Гермиона, кладя около тумбочки его сумку.

— Лучше скажите, кто победил, и что с моей метлой?

— Ничья. Ты хоть и поймал снитч, но пока ты падал, слизеринцы успели забросить в кольца несколько мячей, тем самым обеспечив ничью. Твою метлу поймал профессор Снейп. Он еще сказал, что как раз отдаст ее тебе на следующей отработке, — промолвила Гермиона, подсаживаясь к Гарри на койку.

— Ты себе не представляешь, как я испугалась, когда эти дементоры к тебе полетели. Директор произнес заклинание, и из его палочки сначала появилось серебряное облако, а потом оно приняло очертания феникса. Я думаю, что директор произнес заклинание патронуса. Ведь это единственное заклинание, которое может прогнать дементора.

— Ну, ладно. Я побегу обратно. Мне тоже надо делать задания. Выздоравливай. — И, помахав на прощанье рукой, скрылась за дверью.

Благополучно проспав завтрак, Гарри решил идти сразу на зельеварение. Фурри принял форму змеи и обвил талию мальчика. Гарри обратил внимание, что какую бы форму ни принимал зверек, у него всегда оставался один и тот же окрас. Дойдя до кабинета зельеварения, Гарри увидел, что почти все уже собрались у дверей. Найдя взглядом Малфоя, Гарри начал пробираться к нему.

— Драко, спасибо, что спас меня от встречи с полем.

— Не за что, Поттер, не за что, — промолвил удивленный Малфой.

Гарри удовлетворенно подошел к своей группе однокурсников, когда к нему подлетел весь красный Рон.

— Это ведь слизни. Как ты мог их благодарить. Пока ты летел к земле, они забивали нам мячи.

— Рон, из твоих слов следует, что я должен был поступить, как последняя свинья, и не поблагодарить Малфоя за спасение. Если ты оцениваешь всех по факультетам, то я тогда точно ошибся на первом курсе, что отверг дружбу с Малфоем и принял твою. Он не посмотрел на мою принадлежность к другому факультету и поймал меня, хотя мог и не ловить, его бы за это никто не обвинил. А ты, походу, можешь отказать в помощи человеку только из-за того, что он с другого факультета.

Гриффиндорцы неодобрительно начали смотреть на Рона. А он стал покрываться красными пятнами поверх уже красной кожи, тем самым придавая ей свекольный оттенок. Он только начал открывать рот, чтобы что-то сказать, когда дверь открылась и на пороге появился профессор Снейп. На уроке Гарри сел с Невиллом, чем заслужил удивленные взгляды всей аудитории. Как ни странно, но варить зелья с Невиллом Гарри понравилось. Он только говорил ему, что и как резать, а сам занимался варкой самого зелья. С Роном он не разговаривал весь оставшийся день. Как ни странно, но его забастовку по отношению к Рону поддержали все гриффиндорцы. Уже укладываясь в кровать, Гарри с нетерпением ждал наступления следующего дня. Так как завтра он сможет увидеться с Хагридом и спросить про нового питомца. А также завтра должен был быть урок по ЗОТИ, и ему было интересно, многие ли догадаются о хвостатой проблеме профессора Люпина. Уже засыпая, Гарри почувствовал, как Фурри, что все время обвивал его торс, сползает с него, становясь зверьком с мягким мехом, и укладывается около шеи.

Как заботиться о питомце. Шаг 1. Ни при каких обстоятельствах не заводите питомца.

========== Глава 19 Или немного сказок о животных ==========

Утром Гарри проснулся в хорошем настроении. Быстро приведя в себя в порядок и спустившись в гостиную, он стал ждать Гермиону, периодически поглаживая в кармане Фурри. В этот раз зверек решил, что быть маленьким хомячком интереснее, и теперь развалился в кармане школьной мантии Гарри. Гермиона спустилась из спальни девочек, держа своего кота подмышкой. Гарри невольно сжал своего питомца в руке, памятуя о том, как Живоглот набросился на спрятавшуюся в сумке у Рона, Коросту. Но кот никак не отреагировал на Фурри, и мальчик расслабился. Поздоровавшись с Гермионой и подождав, пока она отпустит своего питомца, Гарри отправился вместе с ней на завтрак, попутно рассуждая, про какое животное расскажет сегодня Хагрид.

После завтрака, на котором они наблюдали красное и злое лицо запыхавшегося Рона, Гарри с Гермионой отправились на защиту от темных искусств. Около дверей уже собрались почти все ребята. Когда прозвенел звонок, двери открылись и впустили ребят в кабинет. За кафедрой стоял уставший, даже немного измотанный профессор Люпин. Гарри поспешил занять место и стал оглядываться. «А слизеринцы отсаживаются от профессора подальше. Походу, они намного ответственнее относятся к заданиям, чем наши. Из наших только несколько стали смотреть на профессора с опаской. Это Гермиона, Невилл и еще несколько человек. О, Малфой садится, а его закадычные друзья-телохранители и в самом деле себя ведут, словно телохранители, вон как сели. Один так, чтобы не терять из виду профессора, а второй так, чтобы, если что, успеть собой заслонить. О, наши вовсю жалуются на плохого Снейпа, что задал им так много задания. Да помолчал бы ты, Рон, или хотя бы потише орал, а то стекла уже начинают дрожать. А змейки-то наблюдают настороженно за профессором. Хм, а Фурри тоже не нравится профессор. При каждом его приближении она настороженно замирает». Урок незаметно подошел к концу. И как только профессор задал задание и сказал, что все свободны, то слизеринцы слаженно, в быстром темпе исчезли из кабинета. Гарри не стал исключением и поспешил на древние руны.

После обеда он пошел на урок по уходу за магическими существами. На этом занятии Хагрид рассказывал про дубовика. После урока, с которого все уходили довольными, Гарри задержался.

— Хагрид, у меня к тебе возник вопрос, — начал Гарри, наблюдая за тем, как Хагрид отпускает дубовика в лес.

— Тык это, задавай. Я, если что, отвечу.

— Я читал в книге, что есть волшебники, что могут менять свою внешность при помощи своего дара метаморфа. А есть такие животные, которые могут менять свою внешность?

— А, так ты, наверно, про шадморов. Так они вымерли давно.

— Кто, то есть как вымерли?

— Так почитай, когда это, как их там, род Певерелл вымер. Так и они того. Они ведь были по сути созданы для защиты этого рода. А как его не стало, так и они исчезли. И так много интересных видов животных. Вот например, у рода Рэйвенкло были адские вороны. Как они смогли их приручить только. А Слизерин хотел приручить дементоров, но, как видишь, не получилось. Дааа, много интересных животных с вымершими родами исчезли.

— Постой, Хагрид. А можешь мне поподробнее рассказать о шадморах.

— А что о них рассказывать. Если верить тому, что говорили, то эти существа могли принять любой облик. Их всегда можно было признать по тому, что какое бы они обличье ни примут, цвет шкуры у них не изменится. А отличались они друг от друга только разными оттенками. Даже поговаривали, что оттенки указывали на хозяина. Даже сами Певереллы признавали это. Но я, хоть убей, не могу себе представить, как шкура белого животного с янтарным отливом может характеризовать мага.

12
{"b":"593070","o":1}