Литмир - Электронная Библиотека

Артафиндушка

Безбрежный синий океан 沧海汪洋 (отрывок из сценария по мотивам одной жизни)

?沧海汪洋

Безбрежный синий океан

отрывок из сценария по мотивам одной жизни

生活不止眼前的苟且

还有诗和远方的田野

I. Ван Хаоян

汪昊洋

1.

В среду банкомат засосал мою карточку. Я писала родителям жалобные, сквозящие страхом сообщения. Оставшиеся две недели замечательного месяца, месяца обучения в Китае, мне следовало изловчиться прожить на жалкие пятьсот наличных юаней. Это казалось невозможным. Я приобрела ещё не все книги для предстоящей дипломной работы. А цены на них, к сожалению, не радуют глаз. Экологический ежегодник - 250 юаней, доклад по энергетическим ресурсам - и того больше! А потом - нужно купить подарки, сувениры, чай!

Оставив хлопотные попытки получить карточку назад, я взяла денег взаймы и решила жить скромно, без лишних расходов.

После этого неприятного события я, к своему удивлению, стала плохо чувствовать себя по утрам. Болела голова, и было тоскливо. Я старалась не усматривать в произошедшем дурной знак, но меня порой одолевало странное беспокойство. Я тщетно гадала, с чем связано нелепое, тревожное чувство. Списала всё на перемену погоды. Извечная жара к середине недели сошла на нет. В Пекин пришли дождливые дни. Пятница выдалась прохладной и туманной. Лишь вечером из-за пелены туч робко выглянуло солнце, улыбнулось городу и озолотило нежными лучами воды Хоухая.

Я бродила вдоль берега, на зубах похрустывали фрукты в карамели, вдалеке звучала пронзительная китайская музыка. Хутуны узкими реками вливались друг в друга. Кислое молоко вязало рот. Мир был прекрасен, и, когда стемнело, серебристая луна залила его тусклым светом.

В Ванфуцзинский книжный, закрывшийся в девять часов вечера, я не попала и, пожав плечами, зашагала прочь в направлении площади Тяньаньмэнь.

Суббота безрадостно встретила новой необходимостью ехать на Ванфуцзин. Я решительно оттолкнула её на второй план - экологический ежегодник подождёт - и поднялась к своей новой подруге Оле (мы обе приехали в Пекин совершенствовать китайский), в комнату на самом верхнем этаже общежития, - дорисовывать подарок Чжао Сюю.

Чжао Сюй был моим знакомым. История нашего общения очень забавляла Олю.

Дело в том, что целых два года переписки по Интернету я упорно считала его китаянкой. А он возьми да окажись китайцем. В лучших традициях своих соотечественников Чжао Сюй сводил нас с Олей в ресторан и даже обеспечил двух "лаоваек" недешёвыми билетами в Гугун. В долгу я быть не люблю. Пришлось рисовать Чжао Сюю картину - этюд с пекинскими многоэтажками: мой китайский друг показал себя поклонником современной архитектуры. Из Олиного окна с тринадцатого этажа как раз открывался прекрасный вид.

Итак, томительным, тонувшим в лени вечером я дорисовала этюд для Чжао Сюя, и мы с Олей пошли гулять по хутунам. Кажется, занавешенная смогом августовская суббота была последним спокойным днём того лета.

В хутунах я по дешёвке купила фигурку князя Сян Юя - персонажа пекинской оперы. Довольная покупкой, вернувшись в общежитие, извлекла куколку из коробки и поставила рядом с Юй-цзи, любимой, верной наложницей, которая по сюжету известной китайской лиши гуши покончила с собой, когда её государь проиграл большую войну. Возлюбленная пара воссоединилась в грязной, обшарпанной комнате, на столе, на фоне моего этюда. Так они и стояли - в вечном объятии, пока мне не пришла пора уезжать и я не упаковала их - каждого в свою коробку, чтобы дома, в Москве, снова соединить их руки. "До тех пор, пока время не разлучит".

На Ванфуцзин, за ежегодниками и правительственными докладами, в тот день я так и не пошла.

2.

Воскресенье пылало жаром. Нам пришлось встать рано, чтобы вовремя встретиться с Чжао Сюем и отправиться осматривать Гугун.

Огромная очередь вливалась в двери небольших охранных пунктов, где металлоискатели пресекали всякую попытку пронести опасные предметы на территорию сердца китайской столицы. Чжао Сюй быстро от нас отбился. Стараясь не потерять его из вида, я ежеминутно вставала на цыпочки, искала глазами рыжее пятно - в тот день Чжао Сюй был одет в ярко-оранжевую футболку.

Впоследствии я удивлялась, до чего хорошо каждая деталь пейзажа, каждая фраза, брошенная Олей или Чжао Сюем в то горячее воскресенье, запечатлелись в моей памяти.

В девять часов утра солнце вздумало яростно бить лучами по головам прохожих. Около получаса мы провели в бесконечных очередях. Жара становилась невыносимой. С чисто-голубого неба солнце усмехалось, обнажало кривой оскал и разило толпу, горело яркими бликами на чёрных волосах китайцев. Моя шевелюра начала казаться мне шерстяной шапкой, хотелось обнажить потеющую голову и облить её холодной водой. Я боялась, что получу тепловой удар и Чжао Сюй, с Олей за компанию, повезёт меня в больницу.

Прогулку по Гугуну мы как-то пережили. Потом Чжао Сюй и некий китаец лет сорока, с золотой (или, скорее, позолоченной) цепью на шее, которого Чжао Сюй представил своим "другом", накормили нас и отвезли в общежитие. Даже не думая о непочатом крае домашней работы по письменному китайскому, вялая, как муха осенью, я брела к общежитию с одной мыслью: уснуть, уснуть, уснуть. Оля прервала мои мечты об отдыхе:

- Послушай, Валерия пригласила меня в клуб, там сегодня бесплатные коктейли для иностранных студентов. Пойдёшь с нами?

Видимо, мой мрачный взгляд говорил за себя, и Оля не замедлила успокоить смятенную душу: "Это в десять часов, ты успеешь выспаться!"

Пойти в клуб? Я пожала плечами, согласилась, в душе твёрдо решив, что ни в каком клубе ноги моей не будет, что к вечеру я придумаю правдивую отговорку. Например, голова болит. Или: нужно делать домашнее задание. Притвориться примерным студентом, который приехал сюда не гулять, а усердно учить китайский, провести месяц за партой, не поднимая головы от учебников. В то же время, мной владело искушение познакомиться с Валерией, итальянкой, Олиной одногруппницей. От Оли я была наслышана об этой девушке: мол, у неё хороший английский, она занимается кунг-фу уже десять лет и просто выглядит интересным человеком.

Мы вошли в общежитие и разошлись по своим комнатам. Я легла спать, точно зная, что "отбрехаюсь" от клуба и проведу вечер с тетрадкой по письменному аспекту.

Когда я проснулась, уже стемнело. Голову сжимала боль. Я с трудом оторвалась от кровати. К своему величайшему неудовольствию, я обнаружила сообщение от Оли: "Инна, привет ещё раз, мы с Валерией будем ждать тебя внизу в 23.00".

Обхватив колени руками, я задумалась над отговоркой.

На столе стояли Юй-цзи и Сян Юй, бесконечно долгим взглядом смотрели друг на друга. Я вздохнула, прошлась по комнате и подумала: "А почему бы всё-таки не развеяться? Вдруг в этом дурацком клубе я встречу свою судьбу? Конечно, вряд ли моя судьба ходит по таким местам, но всё же... надо узнать как можно больше о Пекине, в том числе и о его клубной жизни".

1
{"b":"592678","o":1}