Литмир - Электронная Библиотека

Мисс Потс просит прощения и отходит в сторону от этих громких людей. Эта прогулка достаточно утомила её, поэтому она решила немного прогуляться. Место ей действительно очень нравилось. Мощные вековые деревья скрывали будущий дом от посторонних глаз, через несколько километров находилось озеро, привлекательное своим берегом, где можно было поставить палатку и отдохнуть от городской суеты, школа тоже находилась не так далеко, всего полчаса на машине. Господи, палатка на берегу озера и школа для детей! Что за чушь она себе представляет! Может, тихий семейный отдых и образование детей были бы возможны, если бы не Тони, в список которого эти вещи точно не входят.

Пеппер достает телефон и проверяет почту. Приглашения, контракты, напоминания о встречах, подтверждения закупок… О! Новая коллекция Dolce & Gabbana, нужно взять Наташу и посмотреть. Тони не поскупится ни на свою девушку, ни на команду. Иногда Пеппер даже не рада, что он застрял с этими людьми. Но понимает, что другого пути из Афганистана у него не было. Только создать костюм, только спрятаться в нем от всего мира, только начать защищать людей от своего же оружия. И только продолжать делать это в еще большем масштабе. И предсказуемо попадать в неприятности.

Несколько писем от поставщиков заинтересовывают ее, но ознакомиться с предлагаемым ассортиментом нет возможности, поэтому она пересылает прайсы в офис, помощники свяжутся с продавцами, проверят информацию по каналам и подготовят для нее презентацию. Пеппер стучит по сенсорному экрану, перелистывает письма, отмечая нужные, отправляя прочие в мусор.

За этим занятием она пропускает отъезд риэлтора, и замечает только тогда, когда твердые руки Старка ложатся на ее плечи.

- А где…? - она машет ладонью, пытаясь вспомнить имя той девушки. Оно было похоже на имя того молодого актера, который играл волшебника Поттера. Как же? Точно! Рэдклиф, Анни Рэдклиф.

- Миссис Рэдклиф? - переспрашивает Тони. - Отправилась в офис, оформлять документы. Я подумал, что в ее положении не просто целый день ходить и показывать места под строительство.

- Подожди, - девушка оборвала его жестом. Она положила телефон обратно в сумочку и полностью переключилась на мужчину. - Какие бумаги она поехала оформлять?

- На покупку земли, - нахмурился он. Почему Пеппер не понимает такие простые вещи. Как только все будет готово, мы начнем строительство. Посмотри, я даже план набросал. Садись, - он положил кейс с костюмом на землю, а сам сел рядом, прямо на землю в джинсах, ценой в хороший мотоцикл. - Я тебе все покажу, - Тони достал из кармана Старкфон. Несколько комбинаций вызвали плотный поток света, превратившийся в голограмму. На темном прямоугольнике белели схематичные строения, разбросанные по участку. Тони повернул экран параллельно земле и вытянул здания в трехмерную картинку. Теперь контуры прямоугольников и квадратов превратились в масштабные модели.

- Смотри, что наш дом, три этажа, я решил, что нам хватит, он будет, конечно, не таким большим, как в Малибу, нужно сохранить больше окружающего пространства. На первом этаже мы сделаем гостиную, столовую и кухню. Второй будет жилым, там сделаем комнаты для гостей. И третий наш, наша спальня и детские.

Пеппер нахмурилась. Она ослышалась или Тони действительно сказал что-то о детских? Скорее всего, ей показалось.

- Твоя мастерская будет в подвале? - спросила она, решив не акцентировать внимание на оговорке.

- Нет, в подвале дома я думаю сделать кладовки или тренажерный зал, это ведь наш дом. Мастерскую я вынесу в отдельный домик на территории. Вот в этот, - он уменьшил схему жилого дома и увеличил один из небольших домиков. - Здесь будет стандартно - на верху останется только лестница, все остальное я оборудую внизу, под землей. Здесь будет крытый бассейн, - он свернул мастерскую и ткнул в другую точку на схеме. - Если захочешь, то можно будет протянуть галерею от дома, чтобы не выходить на улицу в случае непогоды. Представляешь, на улице идет дождик, а мы купаемся или сидим на веранде. Мне понравился тот дом, где ты провела свой небольшой отпуск, поэтому у нас будет веранда.

Да, отпуск… Девушка вздохнула, вспоминая свой нервный побег.

- А это домик для игр, - представил Тони последнее строение.

- Для игр? В смысле, для вечеринок?

- Нет, - мужчина внимательно посмотрел на собеседницу. - Домик для игр. Здесь будут играть дети. Мы поставим на территории горку, турники, оборудуем детскую площадку.

- Дети? - это уже интересно. - Какие дети? Откуда здесь возьмутся дети?

- Пеппер, не пугай меня. Как ты дожила до такого возраста и не знаешь, откуда берутся дети?

- Я знаю, откуда берутся дети, - она неловко встала, благо, что вместо привычных каблуков и короткой юбки надела на встречу с риэлтором удобную обувь с плоской подошвой и брюки. - Но откуда дети возьмутся здесь? Чьи это будут дети?

- Наши, - пожал плечами Тони, тоже поднявшись. - Это семейное гнездо, поэтому естественно, что здесь будут играть наши дети.

Тони, дети, разговоры о детях, семейное гнездо, дети, домик для игр, дети… Дети. “Наши дети”. Виржиния просто не может найти слов. Она смотрит на мужчину снизу вверх и впервые не знает, что сказать. Вокруг удивительно тихо, кажется, что можно услышать биение сердца напротив и шум реактора.

Дело сделано, первые слова сказаны. Тони перекатывается с пятки на носок, засунув руки в карманы джинс, смотрит исподлобья на свою возлюбленную. Ждет. Это не привычно и нервирует, но приходится запастись терпением, никто не говорит, что будет легко. Он поэтому и выбрал спокойную и вечную Англию с ее строгими традициями. Поэтому проект этого дома так отличается от всего, что он строил раньше. Дом в Малибу был холостяцким борделем, мало приспособленным к жизни с кем-то. Не приспособленным к жизни вообще, давайте будем честными. Башня, населенная героями, шумными и непредсказуемыми, тоже не располагает к семейному гнездышку, пусть им и отведен отдельный этаж. А здесь… Сюда будет приятно приезжать к семье, растить детей в спокойствии и мире. И дело не в рассказе Шутер, нет, не в нем. Клинт прав: ответы, которые она дает на их вопросы, давно известны им самим.

- Говард, - Тони посмотрел в сторону, собираясь с мыслями и словами, – не был отцом года, и я смутно представляю как это – быть отцом. Я знаю, что многое поменяется. Но я знаю, что буду очень стараться. Ребенок это… Это не механизм, его так просто не просчитать и не собрать. И он на всю жизнь. Я долго об этом думал, ну, как это будет, - мужчина совсем смущен, это кажется забавным. Пеппер постепенно отходит от шока и прислушивается. Голос у Тони сейчас такой, что можно быть уверенной - он серьезен, как никогда, - и я готов. Я буду не один, со мной будешь ты, и если я буду делать что-то не так, то ты всегда меня направишь.

Старк встряхнулся неожиданно, будто сбросил с себя всю эту неуверенность, улыбнулся широко и счастливо, будто действительно решил что-то важное и готов следовать этому решению. Пеппер зачарованно смотрит, как он опускается на одно колено и протягивает ей ладонь.

- Виржиния Потс, окажи мне честь, - на другой ладони ловит солнечные лучики кольцо из белого золота с несколькими бриллиантами по ободку, - согласна ли ты стать моей женой?

Пеппер держится на ногах только усилием воли. Все это кажется ей не реальным, будто сон или галлюцинация. Так и хочется ущипнуть себя за руку, рассмеяться и сказать, что шутка удалась. Но это не шутка, это совсем-совсем не шутка. Сейчас, стоящий на одном колене Тони Старк, этот заносчивый выскочка Старк, человек которому можно приписать массу эпитетов, большая часть которых не будет цензурной… Этот самый Тони ждет её ответа на вопрос, который она и не мечтала услышать.

- Да, ладно, Пеппер, я серьезно! И кольцо сделал, даже не на заказ, сам сделал, чуть не зарезался в процессе.

- Я согласна, - девушка выговаривает это на одном дыхании, так, чтобы не оборвать себя на полуслове.

- Вот и хорошо, - Энтони с легким сердцем надевает на палец мисс Потс - будущей миссис Старк - кольцо-обещание (promise ring). – Я уж испугался, что придется тащить Шутер в лес.

57
{"b":"592605","o":1}