Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- А что, друг Истатук, погляди как они выросли! Какие они большие и опасные звери! – иронично начал Танарет, повернувшись к своему мрачному спутнику.

- Опасные! – Истатук криво ухмыльнулся. – Опасные, как загнанные в угол крысы!

- О, потише, дорогой друг! Не серди их, не то они разнесут тебя в атомарную пыль, невзирая на твое белое знамя! – Танарет театрально округлил глаза.

Таго так сжал мою руку, что скафандр загудел, пытаясь выровнять давление. Я чуть шевельнула рукой, пытаясь ослабить хватку Целителя Дола. От Танарета не укрылось это едва заметное движение:

- Смотри, Истатук! Это животное готово сожрать свою самку, лишь бы она не досталась нам!

Они переглянулись, понимающе улыбаясь друг другу. Я услышала как задохнулся Ястребок. Змейка положила руку ему на плечо. Сделав над собой неимоверное усилие, маленький тореро сдержался. Я чувствовала, как его разум дрожит под натиском бешеной ярости, он почти ничего не соображал.

- Мы хотим говорить со все еще уважаемым Пчельником, – четко произнес Танарет, глядя в пространство за нашими спинами. – Где он? Я чувствую его присутствие.

За нашими спинами чмокнуло и смачно зашлепало, словно кто-то переливал густую простоквашу. Никто из наших даже не обернулся: ненависть словно приковала наши взоры к статным фигурам. Пчельник раздвинул нас плечами, выступая вперед. Маги – Наместники с достоинством поклонились.

- Рады видеть Вас в добром здравии! – елейно пропел Танарет, издевка почти не была заметна.

- Не могу взаимностью отозваться, Наместники! – ответил Пчельник, положив руки на перевязь невесть откуда взявшихся длинных палашей. – С чем пожаловали?

- Жаль, что Вы потеряли веру в наши добрые намерения! – посетовал Танарет, склоняя голову, точно и вправду опечалился. – Мы никогда не изменяли нашим добрососедским отношениям, и в память прежней дружбы мы снова предлагаем Вам очень выгодную сделку! Право, не следует такому существу как Вы водить компанию со столь низкими созданиями! Суть сделки такова: Вы отступаетесь от этих тварей, а мы сообщим вам, кто Вы есть.

Маги так и впились взглядами в лицо Пчельника, жадно ловя самые ничтожные изменения.

– Поверьте, уважаемый Пчельник, как только вы узнаете о своем происхождении, Вы поймете, что вмешательство в судьбу этого стада недостойно Вас! – доверительно закончил Маг – Наместник.

Повисло глубокое молчание, нарушаемое лишь прерывистым дыханием Ястребка. Пчельник замер, мускулы на руках вздулись, я видела как на его виске часто-часто забилась голубоватая жилка. Секунды тянулись бесконечно, наконец он пошевелился.

- Стадо, – глухо проговорил он и с оттяжкой сплюнул вниз. – Стадо баранов! Скажу я тебе, Наместник, эти ребята воистину упрямы, как бараны! Да только кого ж мне послушаться? Вы-то хто будете, Наместники? – спросил Пчельник, склонив голову набок. – Уж не пастухи ли?

Танарет победительно глянул на Истатука, и чуть заметно приосанился. Пчельник тем временем продолжал, все так же искоса глядя на магов:

- А ить нет! Не пастухи, не… Помнится, в бытность мою на Земле, гонял я отару… Так в ней тожа были такие разумные и премудрые, кои считали себя хозяевами стада… Да только, по разумению пастуха, козел – он и есть козел!

Истатук дернулся, как от удара, латная рукавица, сжимающая рукоять меча, жалобно скрипнула. Глаза Танарета сузились, улыбка точно примерзла к его губам.

- Так уж свезло мне, что вожу я дружбу с дурными бяшками. И я не желаю ведать, по какой такой причине пришла нужда мне с ними расплеваться! – весело закончил Пчельник.

- Ну что же, – медленно промолвил Истатук, вскидывая голову. – При всей Вашей мощи, Пчельник, Вам не устоять против соединенной силы Совета!

- Вот как! – ответил Пчельник шутливо поклонившись. – Я так разумею, Совет не безучастен к боданию козлов и баранов?

Истатук снова дернул головой, но предостерегающий жест Танарета остановил его.

- Спокойнее, мой друг! Не будем тревожить Совет такой мелочью! Генератор будет работать пока ты не выключишь его, у нашего заносчивого партнера достойные перспективы! В его распоряжении Вечность! Он может понаблюдать, как его новые друзья медленно умрут от голода и жажды, а может благородно делиться своей биомассой и вместе с ними подохнуть!!!

Танарет вдруг яростно пришпорил своего дракона. Животное встрепенулось, и, забив крыльями, понеслось прочь. Истатук захлопнул забрало шлема и поднял руку. Белый флаг вспыхнул и загорелся, разбрасывая вокруг оранжевые искры. Дракон его развернулся и помчался вдогонку за Танаретом, оставляя густой дымный шлейф в сияющем аквамарине небес.

Некоторое время все опустошенно молчали, глядя вслед удаляющимся небесным всадникам. Я машинально двинула рукой, освобождаясь от мертвой хватки Инея. Таго, точно проснувшись, тряхнул головой, отключил свою защиту, и опустил ружье на пол. Металлический звук приклада точно рассеял тайную ворожбу: все вдруг задвигались, загомонили. Тихонько засвистели, складываясь и исчезая, уродливые шлемы.

- Гады, гады, гады!!! – возясь со своим «бадиком», твердил Фатти.

Миррир переводила свои тигриные глаза с одного лица на другое, Таго ворошил свою гриву и нерешительно улыбался, словно не верил, что все закончилось. И только Пчельник оставался в неподвижности. Он все так же отрешенно смотрел вдаль, свежий ветер играл кистями на рукоятях палашей и пузырем надувал его белоснежную рубаху. Таго кашлянул, и шагнул вперед.

- Командор Пчельник, разрешите мне пожать Вашу руку. Руку друга!

Пчельник повернулся и посмотрел на полукровку долгим испытующим взглядом. Потом его лицо словно осветилось изнутри, в косматой бороде сверкнула улыбка.

- Изволь, друг Таго!

Иней и Пчельник сомкнули руки.

- Браво! – воскликнул Ястребок, и заколотил в ладоши.

Мы со Змейкой поддались общему настроению, и над морем разнеслись бурные рукоплескания и приветственные вопли. Когда же радостный порыв немного схлынул, Пчельник, все еще улыбаясь, оглядел нас, и, подняв указательный палец вверх, многозначительно замолчал. Все глаза обратились на него, гомон разом стих.

- Но! – сказал наш предводитель. – Есть одно «но». Это вон та штукенция. – Он перевел указующий перст на переливчатый «мыльный пузырь», что все так же безмятежно висел между морем и небесами.

- Эти козлища не во всем ошибаются! – продолжал Пчельник, и лицо его постепенно мрачнело. – Эта хреновина и впрямь, станет висеть тута до Морковкиного Заговения, а покуда она висит, так и мы висим, будто приштопанные!

Он подошел к краю нашей платформы и грузно опустился на пол. Ястребок и Таго быстро переглянулись. Отвечая на молчаливый вопрос Инея, Фатти едва заметно кивнул. Право, между нашими мужчинами установилось некое негласное понимание! Я вопросительно взглянула на Целителя Дола – серые глаза улыбнулись, плеснув теплым серебром, он шепнул: «Погоди!» и потрепал меня по голове. Ястребок уселся с одной стороны от командора, Таго опустился с другой. Некоторое время троица молча разглядывала радужную сферу. Миррир, пожав плечами, растянулась на золотой «рифленке», заложив руки за голову, и невозмутимо уставилась в темнеющие к вечеру небеса. Я, терзаясь от любопытства, и чувствуя себя несколько ущемленной в правах, собрала ружья, уложила их аккуратным рядком, а затем подобралась ближе к мужикам. Фатти беззаботно болтал ногами и тихонько насвистывал: ни дать, ни взять – школьник на морской прогулке! Вздохнув, я уселась чуть поодаль, и накрепко обняла колени – живот начало сводить от голода, и в кишках жалобно заурчало. Пчельник повернулся:

- Любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда! Аукнулося?!– лукаво спросил он, прищурив один глаз.

Ястребок с удовольствием захохотал, откидывая голову назад и обнажая свои отличные зубы. Таго чуть наклонился, грива свесилась на лицо, пряча его смущение. Я не видела его глаз, но с удивлением отметила, что гордый полукровка застеснялся, как девушка.

- Командор, расскажите нам об этой штуке… Может вместе что-нибудь и придумаем?

64
{"b":"592064","o":1}