- Ничего смешного! – сказала я. – Я красавчикам не доверяю!
Он замолк, все еще покачивая головой и улыбаясь. Потом, подхватил меня под руку и прижал мой локоть к себе. Губы его склонились к моему уху:
- Значит я красавчик! Ладно! А ты кто? Посмотри направо, видишь ту кучку матросов? На кого они пялятся, а? А сюда посмотри: там у ворот! О, эти господа с удовольствием напали бы на меня! Они знают толк в женщинах и драках! А сюда глянь! В-о-о-он те молодые пижоны. Они идут за нами уже минут десять, и как я слышу, все решают: знатная ты дама, или из дорогого «дома»? На нас могли напасть уже раз десять, если бы не тот молодой офицер и пять стражников, которым «совершенно случайно» по дороге с нами!
Я нашла глазами отряд, что действительно сопровождал нас. Мой взгляд встретился с глазами офицера, что гарцевал впереди на белом жеребце. Его взгляд вспыхнул, он вскинул голову и лихо козырнул.
- Это все ерунда, – сказала я, затравленно озираясь. – Это все Золотая Сеть! Пойдем домой, пока не поздно!
Полукровка остановился, развернув меня лицом к себе. Я почувствовала, что десяток взглядов впился в нас, почувствовала, что все эти люди ждут малейшего сигнала, чтобы наброситься на Таго, в праведном гневе защищая слабую женщину. Иней строго посмотрел на меня.
- Сеть? О нет, дорогая моя, ты забываешь! На орков Сеть не действует! Янтарь, Рис… – он на секунду запнулся – … Лесник!
Я поняла, что последнее имя было другим.
- Пойдем домой, Таго, мне что-то нехорошо! – сказала я, поворачивая его обратно. Отряд стражников дошагал до перекрестка, и развернулся, как ни в чем не бывало, маршируя за нами. Так он и дошагал, сопровождая нас до самой «Ракушки».
Юный офицер еще раз откозырял мне, в глазах его стояла мольба. Я улыбнулась ему и послала воздушный поцелуй всей команде. Стража разразилась троекратным: «Гип-гип, ура!», под этот шум, мы проскользнули в двери, за которыми я почувствовала себя в относительной безопасности.
====== Часть 23 ======
Утром, Фатти выглядел донельзя деловым.
Он принимал каких-то господ, отдавал распоряжения прислуге, писал бумаги. Комната его напоминала приемную министра. Хлопали двери, кто-то бегал, вносили коробки и корзины. Ястребок готовился к отплытию. Таго, проходя со мной мимо резиденции маленького мага, только фыркнул, и спросил, просунув голову в приоткрытую дверь:
- Танарету уже сообщили, что мы отплываем? Нет, почему же, с такой конспирацией, надо думать, он придет нас проводить! – в ответ ему понеслись изысканные ругательства.
Мрачно ухмыльнувшись, он прикрыл дверь, и прошествовал вниз, жестом приглашая меня. Мы завтракали в самой таверне, и Таго молча жевал, видимо что-то обдумывая.
Мне тоже не хотелось разговаривать. Во-первых, потому, что болела голова после вчерашнего, а во-вторых, потому, что я стала невольно следить за всеми окружающими. Мне стало казаться, что все на меня смотрят. Впрочем, так оно и было. Я разнилась с ними всем: повадкой, взглядом, интонациями.
Наверное, я выглядела как «америкос» в русской забегаловке – как бы он не оделся, все равно ощущение «ненашенского» остается. Спасало только то, что в Порт-Мнеке всякой твари было по паре, и чужестранцы здесь были не редкость. Иней прервал мои наблюдения:
- Так, ладно! Сейчас на торжище пойдем. Надо одеть тебя как положено! Кроме того, мне надо прикупить кое-что для похода. Потом в порт, посмотрю посудину.
- Стоп, Целитель Дола, ты куда собрался, уж не с нами-ли? – спросила я.
Таго окинул меня снисходительно-презрительным взглядом.
- А ты что, против? Хочешь остаться со своим морским петушком?
- Брось, зря ты так о нем. Он парень не промах!
- Ага, особенно по части конспирации! – фыркнул Таго, в глазах его вспыхнули смешинки. – Он только оркестр еще не пригласил! Ты считаешь, что с ним тебе безопаснее?
Я промолчала. Что тут скажешь? Я была страшно рада, что Таго с нами, поэтому я уставилась в свою тарелку, скрывая радостный блеск в глазах.
Бродили мы по рынку довольно долго.
Таго был придирчивым покупателем, и яростно торговался за каждую мелочь.
Уже в третий раз мой гардероб полностью менялся, и я вздыхала: только я успевала сжиться с вещами, как приходилось с ними расставаться!
Это было неприятно, как будто этот мир никак не хотел принимать меня и полностью отказывал мне в праве собственности. В полутемной палатке торговца готовым платьем, я переоделась в неприметный, по моему мнению, комплект из темно-серых куртки и штанишек, надвинула на глаза шляпу с широкими полями и скромным черным пером. Разглядев в мерклом зеркале, что вышло, я почувствовала себя невидимой, точно ниндзя. Так одевались здесь многие женщины, отправляясь по делам. Однако едва мы вышли за пределы рынка, Таго начал оглядываться и ворчать:
- Червец знает, что такое! Ощущение, что я иду по улице с раскрашенным слоном! Все смотрят! Что же с тобой делать?
- Ой, заткнулся бы! – вскипела я. – Вон та красотка в красном, что,
на меня что-ли смотрит?! – я кивнула на окно, где за темной портьерой укрылась женская фигурка.
- Где? – закрутил головой Таго.– Надо же… Стра-а-анно… – протянул он.
- Что же тут странного! – сердилась я. – Хватит меня попрекать, я не виновата, что мы тут смотримся как два манекена в витрине…
- Помолчи! – перебил меня Иней. – Не чисто здесь дело! Придется войти!
Я перевела взгляд на вывеску того заведения, к дверям которого решительно направился Таго. Она гласила:
«Дом терпимости мадам Лорр. Матросам дальнего плавания скидка!»
- Я… я лучше здесь постою! – проговорила я.
Таго на мгновение приостановился и вдруг разулыбался от уха до уха.
- Только от дверей отойди подальше! Вон туда! Самое для тебя место!
Он указал пальцем на противоположную сторону улицы, где в пыльной витрине красовалось:
«Кислоты и едкая щелочь. Алхимик Пезз»
- Поторопись! – прошипела я. – На свидания лучше одному ходить!
Таго хмыкнул и исчез за дверью.
Я постояла, рассеянно обозревая улицу. Потом отвернулась, уставившись на пыльную витрину: судя по всему, дела у алхимика Пезза шли неважно.
За стеклом в густой пыли валялись высохшие мухи, паутина раскачивалась, колышимая сквозняком из трещины в давно не мытом стекле. За спиной шаркали шаги, кто-то покашливал, переговаривались прохожие. Я снова повернулась. Напротив, у дверей заведения мадам Лорр, привалившись к дверному косяку, торчали два подозрительных типа с бледными лицами ночных жителей. Вроде бы они ни на кого не смотрели, но их быстрые глаза, похожие на глаза грызунов, скользящие и неуловимо цепкие, простреливали всю улицу. Время от времени они переговаривались, почти не разжимая губ, так тихо, что я не смогла уловить ни одного звука, но я почувствовала, что их мысли скользкими ужами устремились в мою сторону. Таго все не было. Я пересмотрела свое решение, и теперь возможность войти в публичный дом уже меня не шокировала. Я горько пожалела, что не пошла с полукровкой, когда один из этих типов медленно отделился от притолоки, и сделал шаг в мою сторону. Я отвернулась к витрине, делая вид, что поглощена ее содержимым. Фигура продолжала приближаться медленно и как бы неохотно. Я сделала несколько шагов в сторону и подергала стеклянную дверь с покосившейся табличкой «открыто». Дверь не поддавалась, я тряхнула ее сильнее, и с облегчением почувствовала, что она пошла. Рванув ее изо всех сил, я шмыгнула в полутемное помещение. Оказавшись в «предбаннике», я остановилась в нерешительности: по сторонам колебались тяжелые занавеси неопределенного цвета, впереди, в полумраке, угадывались стеллажи с тускло поблескивающими склянками. Здесь стоял кислый запах старости с примесью чего-то неуловимо знакомого: не-то дихлофоса, не-то масляной краски. Я сделала пару шагов внутрь и обернулась, каменея от ужаса: бледное лицо улыбалось мне через стекло гадкой усмешечкой. Ручка двери повернулась, и тут же одна из боковых портьер резко откинулась, приведя меня в прединфарктное состояние. Темная фигура заслонила от меня дверь, скрипучий голос прокаркал: