Литмир - Электронная Библиотека

- Даже не знаю, что и ответить.

- А я знаю. На вас бы это произвело такое впечатление, что вы бы подумали: а может, попробовать этот новый чай? И когда бы вы его попробовали… - генерал внимательно посмотрел в глаза собеседнику -…вы бы уже не смогли от него оторваться.

- Ладно, допустим, - осторожно согласился господин Сумидзу. - А как насчет вашей второй идеи, уничтожить “Арима Инк.”?

Остальные пришли в возбуждение - затрагивалась больная тема. Потирая вздувшиеся венами руки, Ямамато крикнул:

- Иссин Арима не враг нам! Он много раз помогал!

- Его компания до сих пор держит позиции, - заметил Хаяси.

- Я и не говорю, что он падает, - согласился Токугава. - Но подумайте сами, господа: кому уже нужен этот старик с его консерватизмом? Поверьте, я глубоко уважаю Ариму, его принципиальность, он гений своего дела, начал с нуля, и добился просто ошеломляющего успеха, это можно считать примером для подражания. Но в нашем бизнесе как в волчьей стае. Дал слабину - и тебя сожрут. Предлагаю воспользоватся этим шансом.

- Нужна конкретика, а не ваши голословные фразы, - проворчал Янамато.

- Хорошо, будет вам конкретика, - генерал потер широкий подбородок. - Давайте не будем врать друг другу в глаза, господа, у каждого из нас зуб на Ариму. И в последнее время его дела идут все хуже и хуже - сначала давний ученик оказался террористом, а потом единственный наследник пропал без вести, причем оставив после себя нехороший такой след. Что я предлагаю, господа? Объединится. Мы создадим акционерное общество, и когда Арима начнет подумывать, кому бы продать свой бизнес, выкупим его, и разделим между собой.

Наступило молчание.

- Арима это вам не хлеб с маслом, его так просто не съешь, - заметил Маэда. - Он вполне может воспользоваться своими фирменными радикальными методами, чтобы не продавать свой бизнес, а удержать его на плаву.

- Слово даю - не воспользуется, - заверил Токугава.

- Почему вы так думаете? - резко осведомился Янамато.

Генерал едва заметно улыбнулся.

- Потому что больше нет единственного, кому он мог бы доверять в такого рода делах.

*******************

- Все в порядке, офицер, - я широко улыбнулся, демонстрируя два выбитых зуба. - Мы на морской прогулке, документы остались на корабле. Моя фамилия - Арима, можете проверить по своей базе данных.

Патрульный катер замер возле нашего, и морской офицер внимательно всматривался в наши лица, держа руку на кобуре с оружием. Второй обыскивал судно, третий наблюдал за обстановкой с безопасного расстояния.

- Ты не умничай, - проворчал коп. - Почему лицо побитое?

А ты из КГБ, чтобы такое спрашивать?

- С другом подрался, вот с ним, - быстрый кивок на Самурая. - Из-за девушки, вот из-за нее.

Сэйка едва слышно фыркнула.

- А остальные кто?

- Моя семья. Это мои двоюродные сестры, невеста, ее брат (только посмотрите, как они похожи), мой брат, и горничная. Все в порядке.

- Тогда ладно, - второй выбрался на палубу и отрицательно покачал головой. - Как называется ваше судно?

- “Последний герой”.

- Мы проверим. Счастливого пути.

Наши посудины разошлись - полицейские устремились в море, мы в сторону пляжа. Сильвия облегченно выдохнула, и расслабилась.

- Одна большая семья, - криво ухмыльнулся Юрий. - В точку попал.

- Знаешь, семья - это единственное место, где в лицо тебе скажут, какое ты… сам понял, а за спиной только хорошее, - я занял место за штурвалом. - Поэтому, в точку еще мягко сказано.

- В порту такое не прокатит, - предупредил Хироми. - Нас не пустят, пока не дадим документы на катер.

- А они есть?

- Откуда? Я это корыто вообще угнал. Только не здесь, а в другом месте.

- Молодец, что еще можно сказать, - подумав пару минут, я крутанул руль, направляя нос к безлюдному пляжу. - Держитесь, ребята, сейчас нас очень сильно тряхнет.

Газанув как следует, наша посудина приблизилась ускорилась, и на скорости двадцать миль в час вылетела на берег, оставив за собой канаву. Сшибая столики, шезлонги и легкие палатки, катер уткнулся в дерево, и замер, заглохнув окончательно. Я деловито выбросил якорь - он врезался в землю, подняв тучи песка. Хорошо припарковались, блин, всегда бы так.

По очереди мы спрыгнули на землю. На первое время положение не такое уж и плохое - все были одеты, хотя бы относительно, сыты, хотя бы относительно, и чувствовали себя в боевом настроении (тоже хотя бы относительно). Свежий морской воздух творил чудеса - моя боль от побоев постепенно начала проходить. Хотя, думаю, дело не только в воздухе…

- У нас есть план? - принцесса ван Хоссен одернула так и норовившую треснуть на уровне груди футболку.

- А что это? - улыбнулась Шарлотта, повторяя ее движение. Их всех, кого я знаю, эти двое единственные выделяются пятым размером бюста. Нелегко нам будет оставаться незамеченными.

Однако ответил, как ни странно, Хедзеин:

- Нам нужно добраться до Японии, и как можно скорее. Предлагаю…

- Стоп! - я поднял ладонь. - Друг, не обижайся, но ты профессиональный преступник, а значит, твои методы и предложения мы рассматривать не будем. Да и вообще, я тебе пока еще не сильно доверяю.

- Как и я тебе, - буркнул Хироми.

- Вот именно. Нам нужны наши документы и личные вещи, а то разгуливать по городу в одних только купальниках очень опасно. Нужно пробраться на этот “Последний герой” и забрать вещи. Ю - на тебе хозяева лайнера.

- Слушаюсь.

- Сильвия, где ты договорилась встретиться с отцом?

- Он не говорил, что приедет лично, - пожал плечами блондинка. - Скорее, пришлет человека. Где-то в порту.

- Отправляйся с Шарлоттой туда. Сэйка - присмотришь за своим братцем. А мы с Самураем попробуем решить, как быстрее всего добраться домой. Общее место сбора - центральная площадь, через два часа. Всем все ясно?

- Поцелуй на удачу? - принцесса Хейзерлинк вытянула губы и зажмурилась.

- Раз ясно, тогда за дело.

*************

- Да, слушаю, - удобно устроившись в своей машине, Токугава нажал на кнопку встроенного мобильного телефона. Мягко покачиваясь, внедорожник нес своего хозяина обратно в Токио.

- Господин генерал? Это Кио. Звонили из полиции Таиланда, засекли Ариму-младшего, а с ним и всю компанию, на подходе к порту.

- Черт… - мужчина потер лоб. - Это точно?

- Точнее не бывает.

- Там есть наши люди?

- Да, специальный оперативный отряд, они как раз ищут…

- Свяжись с ними, и скажи, что их цель теперь - Арима и Хедзеин. И я хочу, чтобы на этот раз их обоих зарыли под землей так глубоко, чтобы их даже археологи через сотню лет не смогли найти. Остальных привлечь к ответственности за пересечение границы без разрешения, и доставить домой под арестом. Понял?

- Будет сделано.

****************

- Куда мы идем? - поинтересовался Юрий уже через пятнадцать минут.

- Увидишь, - я свернул с главной улицы в узкий переулок.

Факт того, что мы теперь одна семья, настораживал. Но я решил попытаться создать - как раньше, в самый первый раз - командную работу. Все вместе, действовать и дышать, как один организм, сообща, по четко намеченному плану. Пора уже начать привыкать к тому, что теперь ты не один.

Как бы трудно это не давалось.

- О, я понял, - присвистнул Самурай, когда мы очутились перед широко распахнутыми воротами автомастерской. - Хочешь на машине? Так это долго.

- А кто говорил, что будет легко? - я по-хозяйски стукнул ладонью об дверь. - Эй, Ламаи! Есть кто из главных на месте?

- Есть, есть, - ответил мне по-английски один из работяг. - Ламаи, к тебе гости.

Между двумя машинами появилась хрупкая, черноволосая тайка.

- Палестинец! - ахнула она. - Ты что, не уплыл?

- Уплыл, да недалеко, - я предусмотрительно отступил на шаг назад. - Но-но, только не кидайся на шею, думаешь, я твоих странностях не помню?

- Извини, привычка, - девушка улыбнулась. - А твоему другу можно?

22
{"b":"591805","o":1}