Литмир - Электронная Библиотека

И вот, за день до того, как должны были истечь два месяца, отведённые мне, неожиданно пришла Альма — советница повелителя Ада — Люцифера. Это произошло в тот момент, когда я пыталась вызубрить очередной фолиант, рассказывающий о правилах поведения в мире драконов. Вот, зачем мне это, я, вообще, не понимала. Я, конечно, знала, что я сама — потомок дракона, но мне казалось, что знакомиться со своими чешуйчатыми родственниками мне не придётся.

— Что ты здесь делаешь? — удивлённо смотрела я на «девочку».

— Я пришла передать вам приказ повелителя, — ответила она.

— С каких это пор ты называешь меня на «вы»? — поинтересовалась я.

— Вы теперь одна из Кавэлли, аристократического рода Высших демонов. По-другому я обращаться к вам не имею права. К тому же, завтра вы официально станете главой Кавэлли, — объяснила Альма. — А теперь, позвольте, я перейду к тому, зачем я здесь. Повелитель хочет вас видеть. Немедленно.

— Это ещё зачем?

— Не знаю. Повелитель не делился со мной своими планами. Он просто приказал, чтобы вы явились к нему.

— А я должна выполнять его приказы? — задала я наиглупейший вопрос.

— Теперь — да. В прошлую вашу встречу вы были просто девушкой, с кровью демонов, чья мать заключила договор с Аббадоном. Сейчас же, вы являетесь членом рода демонов. Соответственно, вы — подданная повелителя Люцифера и обязаны подчиняться приказам. Прошу вас следовать за мной.

— Подожди. Я не могу взять кого-нибудь с собой? — перспектива оказаться одной в мире демонов меня не прельщала.

— В этом нет необходимости, — сказала Альма. — Во-первых, повелитель сказал, что ваша встреча не займёт много времени. А во-вторых, зачем вам брать кого-то? В Преисподней вы будете в полной безопасности.

— Вот, как раз, в последнем я сильно сомневаюсь.

— Не стоит. Вы идёте туда по приказу повелителя. Ни один демон не посмеет что-то сделать вам. Идёмте, госпожа Милена. Повелитель не любит ждать.

И что мне было делать? Вроде как, не подчиниться я не могла, так как теперь являлась одной из демонов. Не слишком, я думаю, разумно — не подчиниться приказам самого Люцифера. Правда, я не имела ни малейшего представления, зачем я ему, вдруг, понадобилась. Но, делать было нечего. Так, никому ничего не сказав, я направилась в мир демонов.

========== Глава 58 ==========

Как и в прошлый раз, Альма повела меня в тронный зал повелителя Преисподней.

Когда мы зашли, я увидела, что Люцифер был не один. С ним был мужчина, которого я никогда прежде не видела. Высокий взрослый мужчина, которому на вид было около тридцати, с небольшим, лет. Подтянутый, сложение атлетическое, мощное. Кожа смуглая. Волосы длинные, черные. А глаза у мужчины были очень странные. То, что у него были вертикальные зрачки — это ерунда. В конце концов, по-моему, у всех демонов они такие. Меня поразил их цвет. Вы когда-нибудь видели лаву при извержении вулкана? Если да, то вы можете представить — о чём я говорю. Его глаза были именно цвета лавы — огненные, чёрно-красные. И вот, что ещё меня поразило. Незнакомец сидел рядом с Люцифером, практически на таком же троне (уж не знаю — откуда взяли второй, так как я прекрасно помнила, что в прошлый раз его не было). То есть, выходило, что незнакомый мужчина был равен Люциферу по положению? Но, как такое возможно? И ещё, эти двое разговаривали совсем непринуждённо. Хорошо было видно по общению, что никто из них подчинённым не является. Но, зачем этот мужчина здесь? Что-то мне всё это жутко это не нравилось.

— Рад тебя видеть, Милена, — обратился ко мне Люцифер, увидев меня.

Вспомнив, чему меня учил Драйк и многочисленные книги по этикету и правилам поведения демонов, я опустилась на одно колено, склонив голову:

— Я явилась по вашему приказу, повелитель. Что вы хотели от меня?

Скажу честно — кланяться кому-то мне было сложно. Не тот у меня характер, чтобы приклонять колени. Но, мне пришлось пересилить себя и, буквально, заставить своё тело согнуться в поклоне. В тот момент, у меня было такое ощущение, что я себя ломаю.

— Я слышал, что ты завтра официально становишься главой Кавэлли, — произнёс Люцифер, не сводя с меня своих внимательных спокойных глаз.

Второй мужчина тоже с интересом смотрел на меня. Только, в его взгляде было что-то оценивающее. Как будто он рассматривал товар на рынке… Неприятное ощущение! И, встретившись с ним один раз взглядом, я тут же поспешила отвести глаза. Да, я знаю, что первой отвести взгляд, означает, что ты не можешь противостоять своему «оппоненту», но мне было всё равно. Мне не хотелось смотреть в эти глаза, цвета раскалённой лавы, которые, казалось, видели меня насквозь.

— Да, это так, — ответила я на фразу Люцифера.

— Что ж, я доволен, что у Зиградена, наконец-то, появится законный правитель. Теперь, я смогу отозвать оттуда демона войны. Но, я хотел увидеть тебя не поэтому, Милена. Позволь тебе представить повелителя драконов — Ферокса, чёрного бога-дракона (каким был и твой предок). Вообще, имя у него гораздо длиннее и сложнее, но остановимся на этом. Ты не против, Ферокс? — обратился он к дракону.

— Не против, — ответил тот. — Только давай ты не будешь тянуть, Люцифер и перейдёшь сразу к делу.

— К делу, так к делу, — не стал спорить повелитель Преисподней. — Милена, ты, наверняка, знаешь, что в семье Кавэлли, до тебя, женщин не было?

— Слышала, — осторожно ответила я.

Что-то мне этот разговор нравился всё меньше и меньше. Я пятой точкой чувствовала, что меня ждут какие-то неприятности. Причём, крупные неприятности. Инстинкт самосохранения уже вовсю орал, что надо бежать и, как можно, скорее. Проблема была только в том, что так поступить я не могла.

— А ты знала, что в мире драконов не осталось ни одной женщины, которая обладала бы происхождением от чёрного бога-дракона? — продолжал Люцифер.

— Нет, не знала. А можно глупый вопрос? Чем боги-драконы отличаются от обычных драконов?

Кажется, я спросила что-то смешное, так как Ферокс после этого громко расхохотался. Повелитель Ада подавил смешок, ограничившись, лишь, снисходительной улыбкой.

— Дитя моё, сравнивать богов-драконов с обычными — это, всё равно, что сравнивать простолюдина с королём. Боги-драконы — это драконы-повелители. Богами их называют потому, что они способны управлять природными стихиями. В древности люди поклонялись им и приносили жертвы.

— Глупые людишки, — хмыкнул Ферокс. — Они, правда, считали, что если будут поклоняться нам, то мы обеспечим им дождь в засуху или победу в войне. Жалкие создания!

— А вы, правда, могли их этим обеспечить? — поинтересовалась я, неприятно поражённая тем, что драконы, как и демоны, похоже, людей ни во что не ставят.

— Да, но чего ради?

— А зачем же вы тогда заставляли людей вам поклоняться?

— Их никто не заставлял. Люди сами придумали себе божеств. А переубеждать их мы не стали. Забавно было смотреть, как они тщетно молят нас о спасении. А тебе это не нравится, Милена?

— Нет, не нравится, — честно ответила я. — Вам было забавно смотреть, как люди молятся на вас? Мне этого веселья не понять. Это, вообще, очень жестоко — давать молящимся надежду, зная, что вы, ради них, и пальцем не пошевельнёте!

— Милена, а ты помнишь, с кем сейчас разговариваешь? — вкрадчиво спросил дракон.

— Да, хоть, с самим владыкой вселенной! — ляпнула я.

Вот как не пытался Драйк вытравить из меня всё влияние последних пяти лет моей жизни на мой характер, у него это получилось не до конца. Моя вспыльчивость, всё равно, давала о себе знать даже сейчас, когда я стояла перед повелителями двух сильнейших рас мира.

Только тогда, когда я произнесла последнюю фразу, я поняла, каким боком мне может выйти моя смелость (или, скорее, тупость). Но, идти на попятный я уже не могла и мне оставалось, лишь, играть дальше свою роль, не зная, чем мне это может грозить.

— Какая смелая девочка! — рассмеялся Ферокс (кажется, его это не разозлило и мне крупно повезло — в этом мире я ещё поживу).

193
{"b":"591765","o":1}