Литмир - Электронная Библиотека

Миссис Колдвел, мистер Калгари, миссис Грин, мистер Брэдли, мистер Хесс, мистер Грэйвз, миссис Оппен, мистер Трэвис — я прошелся по каждой из жертв, каждой транзакции, каждому примеру несоответствия. Мистер Руссо извинялся каждый раз, когда я указывал, что их вклады всегда оказывались на его собственных счетах. К концу моего перекрестного допроса несколько присяжных откинулись на своих местах, скрестив руки на груди. Они не поверили его словам и испытывали к нему отвращение, как и я.

Когда я закончил, и извинения мистера Руссо наконец иссякли, я повернулся к судье.

— У обвинения вопросов больше нет, Ваша честь, но мы намерены предложить вынести обвинительный приговор в рамках закона, учитывая показания, данные сегодня мистером Руссо.

— Мистер Руссо, вам слово, — судья Монтанье посмотрел на стол защитника мистера Руссо. — У вас есть что сказать?

Бездарный адвокат встал и начал возиться со своими бумагами.

— Я, эм, я протестую и прошу вынести оправдательный приговор.

— Оба прошения отклонены. Решение предоставляется присяжным, — судья посмотрел на свои часы.

— Без пятнадцати четыре, Ваша честь.

— Спасибо, советник Вайнмонт. — Он покачал головой. — Эти старые глаза почти не видят так, как раньше. Я разрешаю закончить заседание, изложить суть обвинения присяжным и позволить им начать обсуждение.

Я прошел к своему столу, по пути неотрывно глядя на Стеллу. Она пыталась обуздать свои эмоции, но тщетно. Злоба, ярость и боль большими буквами читались на ее бледном лице. Я смаковал каждую эмоцию, зажигавшую ее, словно искры.

Судья объяснил присяжным основные пункты предъявленного обвинения, и как они должны действовать, чтобы вынести свое решение. Затем он отправил их в совещательную комнату. Как только последний присяжный покинул зал суда, Стелла поспешно прошла через деревянную дверцу между главной частью и галеркой и обняла своего отца. Дилан последовал за ней и опустил свои мясистые руки на спину Стеллы.

Я окинул его взглядом с ног до головы. Он был крупным, но я убивал и более впечатляющих здоровяков, чем он, голыми руками. То, как он коснулся ее, зажгло что-то внутри меня, и я не знал, как это назвать. Чувство было такое, словно скользкий угорь извивался у меня в желудке. Оно смешалось с единственным ощущением, которое я мог признать — ненавистью.

— Давай, пап. Пойдем на свежий воздух.

Я улыбнулся.

— Да, выведите его на улицу, пока еще можете. Он не долго пробудет свободным человеком, — пожилые мужчины и женщины, сидящие у меня за спиной, заворчали и стали одобряюще перешептываться.

Стелла повернулась и сделала шаг ко мне. Ее милые ручки были сжаты в кулачки, и я мог почувствовать, как сильно она хотела меня ударить. Моя холодная кровь подогрелась на градус или два, и быстрая, словно вспышка, мысль о том, как я задираю ее юбку и нагибаю над столом советника, возбудила меня.

Делая глубокий вдох, она разжала кулаки и расслабила пальцы в пятнах от краски. Кажется, она как следует поразмыслила и передумала оставаться со мной лицом к лицу. Слишком плохо. Она развернулась и взяла отца под локоть. Дилан оскалился в ухмылке, когда прошел мимо, но я лишил его удовольствия, даже не посмотрев в его сторону.

Я продолжал рисовать Стеллу у себя в голове, наслаждаясь тем, как согревала меня ее ненависть.

Синклер (ЛП) - _2.jpg

Присяжные вернулись менее, чем через час.

Они заходили в зал заседания один за другим, и старшина присяжных передал судье вынесенный вердикт. Присяжные не бросили ни единого взгляда на мистера Руссо. Их вердикт не мог быть более очевидным.

— Всем встать, — голос пристава заставил всех в зале суда подняться, когда судья Монтанье прошелся глазами по форме с вердиктом, его рот двигался, беззвучно произнося слова.

— Думаю, здесь все в порядке. — Судья передал вердикт обратно старшине, и тот вернулся на скамью присяжных. — Присяжные достигли единогласного решения?

— Да, Ваша честь, — ответил старшина.

— Прошу, зачитайте его вслух.

Присяжный прочистил горло и бросил короткий взгляд на мистера Руссо.

— Мы, присяжные, считаем Леона Руссо виновным по всем статьям.

Вздохи одобрения послышались из зала. Мистер Руссо поник в своем кресле, а Стелла поспешно положила руку на его плечо.

— Папочка, все будет хорошо. Все будет хорошо, — ее настойчивый шепот был ложью. Я позабочусь об этом.

— Вы хотите, чтобы я опросил каждого из присяжных по отдельности?

— Обвинение ответит «нет», Ваша честь, — я застегнул пиджак и вышел из-за стола советника.

— Защита?

— Нет, Ваша честь.

Судья повернулся к присяжным.

— В таком случае, все свободны. Спасибо за вашу службу, — судья Монтанье стукнул молотком, и толпа у меня за спиной принялась громко обсуждать процесс.

Присяжные покидали свои места. Я пожимал руку каждому из них, пока они выходили, и уверял, что они поступили правильно. Они улыбались и кивали, потому что я говорил им именно то, что они хотели услышать.

Как только я пожал руку последнему, то прошел в зал и получил похлопывания по спине и «благослови вас Бог» от потерпевших, у которых на глазах были слезы. Я понял, что мне придется сжечь костюм после всех этих прикосновений. Эти люди вызывали во мне отвращение не меньше, чем мистер Руссо, но я нацепил, как говорится, милую улыбку, и принимал их поздравления и грязные «спасибо».

Пострадавшие в конечном итоге покинули галерку и направились к лифту. Комната понемногу пустела, пока в ней не остались лишь осужденный, Стелла, Дилан и я.

Стелла не проронила ни слезинки, даже когда ее отец превратился в рыдающую лужу. Дилан пытался успокоить его глупостями, навроде «апелляция» или «они не могут сделать этого». Мистер Руссо станет холодным трупом до того, как об этой апелляции услышат.

Мне стоило уйти. Но я никогда не был тем, кто отвергал возможность нанести последний болезненный удар. Я обошел стол и встал лицом ко всем троим.

— На следующей неделе под мою диктовку судья Монтанье озвучит приговор. Таким образом, вы начнете отбывать срок как можно скорее. Это даст вам больше шансов на выход из тюрьмы до того, как вы умрете. Хотя, и мне немного жаль так говорить, это маловероятно .

Рыдания мистера Руссо усилились.

— В вас не осталось ни капли благородства? — обвинение Стеллы пошло ошибочным путем, учитывая, что во мне было больше благородства, чем в любом из них.

— Я лишь пытался помочь, — ухмыльнулся я.

Девушка выпрямила спину, темно-серый оттенок юбки надетого на ней костюма придал ее глазам суровости.

— Вы — головорез. Угроза, расхаживающая в обличии святого. Я вижу вас насквозь.

— Можете и дальше так считать. Но я не думаю, что присяжные с вами согласны.

— Син? — позвал судья Монтанье от двери в его кабинет.

Губы Стеллы сжались в тонкую линию, а Дилан подошел к ней вплотную.

— Иду, судья, — отозвался я. — Увидимся на следующей неделе. Не опаздывайте, мистер Руссо. Вы до сих пор под подпиской. Просто имейте в виду, что я заставлю шерифа Вуда приволочь вас сюда, если мне понадобится, — я бросил Стелле милую улыбку и развернулся на пятках, направляясь прямиком в кабинет судьи.

— Увидимся, — ее голос донесся до меня как раз перед тем, как за мной закрылась дверь.

ГЛАВА 6

— Можно войти? — Тедди прошел и плюхнулся на мою кровать.

Я пригладил застегнутую на все пуговицы рубашку, хоть она и была идеально отутюжена.

— Нет.

— Почему нет? — Он подбросил бейсбольный мячик вверх и поймал его. Снова подбросил, не удержал, и тот ударил его по носу.

Я рассмеялся, а Тедди выругался и принялся раскачиваться на моей кровати.

— Молодец, Тед.

Если и было светлое пятно в моем темном существовании, так это мой самый младший брат. Моей семье каким-то образом не удалось истребить искру, которая теплилась у него внутри. А была ли у меня когда-нибудь такая искра?

6
{"b":"591755","o":1}