- Какие надписи? - опешил Толберри.
- Майк, Новембер, Папа, - неуверенно произнёс Шепард по буквам, - И на другом: Кило, Бейкер, Альфа, Хотел, Танго-1. Русским.
- Кто-нибудь понимает, что может значить эта хрень? - не выдержал полковник. Сколько он ни старался, выучить язык на уровне лучше военного разговорника так и не смог. Да и тот за пятнадцать лет наверняка изрядно устарел.
- Mir, - откликнулась Хасегава. - И Kvant-1. Рискну предположить, что это центральный бомбардировочный модуль и блок прицельной лазерной установки. Типичный русский юмор, у них вся боевая техника примерно так и называется.
Тамика Дэвис присвистнула.
- Только русские, - сказала она. - Только русские могли назвать стотонный космический бомбардировщик "Мир"!
- Наблюдаю мелкие повреждения внешних структур, - продолжил Шепард. - Царапины и борозды на основном корпусе, высокотемпературные повреждения на конце ажурной мачты неизвестного предназначения. По мачте идут частично сгоревшие кабели в защитной оплётке.
- Используйте станцию как укрытие, - приказал Толберри. - Русские вряд ли будут по ней стрелять.
- Роджер, - время на долгие разговоры закончилось. Флайт-коммандер Шепард перешёл на куда более ёмкую форму общения.
- Проклятые демократы, - полковник с ненавистью смотрел на информационные панели центра управления. - Выкинуть столько денег на эту бесполезную игрушку со всеми её красивыми экранами, но до сих пор заставлять нас обходиться только рапортами с орбиты!
- При всём уважении, сэр, - напомнила Лиза Хасегава, - установки защищённой видео-связи чересчур громоздки для космопланов орбитальной инспекции. Будь у нас хоть какой-то мирный космос...
- Фокс-1, Фокс-1, Фокс-1, Фокс-1! - скороговорка флайт-коммандера Шепарда разбила все надежды услышать о мирном разрешении конфликта в космосе. Сразу четыре ракеты стартовали в сторону противника.
Экономить боекомплект Шепард не собирался. Только не при численном превосходстве врага. Тем более, что количественное превосходство вовсе не означало качественного. Даже бюджетные ограничения не отменяли целых двух козырей на борту космопланов нового поколения.
Инспекционная турель изначально предназначалась только для наблюдения за подозрительными космическими объектами, съёмки, а если понадобится, то и расстрела их обычными винтовочными патронами. Но теперь она включала ещё и второй радарный блок. Не очень мощный, но вполне пригодный для ведения нескольких целей противника одновременно на средних и малых расстояниях.
Сделала его одна из карманных лавочек ЦРУ, как и всю остальную шпионскую начинку "Дина Соаров". Турель из-за этого стоила вместе с первоначальной разработкой чуть ли не как весь остальной космоплан, но ценность второго боевого радара намного превосходила те деньги, в которые он встал покупателям.
Вторым козырем стало разделение на финальной стадии полёта ракеты космос-космос на три независимых самоходных боеголовки. Под управлением внешнего радара удивительно хитрая для своих ограничений по массе и возможностям управления боеголовка могла даже контролировать своё положение относительно других ракет залпа. Втроём и грамотным строем они давали такое облако поражающих элементов, что вполне успешно сбивали даже встречные ракеты противника, не то, что большие и неповоротливые космопланы.
- Бандит-один сбит, - коротко отрапортовал Шепард об итогах перехвата. - В обороне. Фокс-1, Фокс-1, Фокс-1, Фокс-1!
Теперь у флайт-коммандера Шепарда оставалось в запасе всего две ракеты. Но и противник - всего лишь один. На мучительно долгие секунды в центре управления полётом воцарилась полная тишина, если не считать звук вентиляторов.
- Грэндслэм, - долго ждать новый рапорт Шепарда не пришлось. - Воздух танго юниформ.
Зал буквально взорвался. Пусть машина флайт-коммандера Шепарда и потеряла способность вернуться на Землю в самостоятельном атмосферном полёте, очевидно задетая русской картечью, главное произошло. Возле тяжёлой бомбардировочной платформы не осталось русских, а вот американец сохранил и космическую подвижность, и возможность орбитальной инспекции, либо физического уничтожения цели.
Аплодисменты стихли.
- Флайт-коммандер Шепард, доложите обстановку, - уже гораздо спокойнее продолжил Толберри. - Статус целей?
- Бандит-один уничтожен. Подтверждаю деформацию обводов корпуса и множественные внутренние детонации, - последовал рапорт с орбиты. - Бандит-два подавлен, находится в свободном вращении. Подтверждаю хорошо различимую детонацию на борту и выброс обломков.
- Продолжайте облёт и визуальный контроль платформы, - откликнулся Толберри.
- Сэр, - у флайт-коммандера Шепарда нашлись свои взгляды на проведение инспекции. - Прошу разрешения демонтировать винтовку инспекционной турели и воспользоваться ручным маневровым устройством для ближнего осмотра цели.
- Запрещаю! - немедленно отрезал полковник. - Осмотр вести только с борта, в случае активности цели - пользуйтесь ракетами на поражение!
- Оружейный модуль неисправен, - последовал безжалостный ответ Шепарда. - Борт теряет энергию. Обе ракеты задеты осколками и могут взорваться при запуске.
- Только проклятые демократы! - гневно прорычал Толберри с отжатой кнопкой орбитальной связи. - Только проклятые демократы могли принять на вооружение небронированный ракетный контейнер!
- Сэр? - напомнил с орбиты Шепард.
- Прыжок разрешаю, - устало согласился полковник. - В случае агрессии - попробуйте лишить станцию герметичности, а затем уничтожить антенны наведения бомб.
- Есть сэр, - откликнулся Шепард. - Готовлюсь к выходу.
Полковник сел и устало выдохнул.
- Ядерный холокост и демократы! - пробормотал он. - Когда же я наконец достаточно постарею для всего этого дерьма?
- При всём уважении, никогда, сэр, - тут же откликнулась Тамика Дэвис. - Это штабная работа ВВС. Сэр.
В тот же момент на столе полковника зазвонил телефон - будто лишь этой предынфарктной тишины и дожидался.
- Да! - рявкнул Толберри раньше, чем понял, какую именно трубку он схватил. - Да сэр! Да, сэр! Нет сэр! Полковник Толберри, сэр!
Пост управления неторопливо цепенел. Все три оператора поняли, кто именно звонит полковнику гораздо раньше, чем он сам.
- Д-да, господин президент! - страшная правда наконец достала и полковника. - Ситуация под контролем. Атака русских отбита, машина флайт-коммандера Шепарда понесла средние повреждения и утратила способность к атмосферному полёту. Запас автономности для спасения пилота достаточен. Неизвестная станция опознана как тяжёлая бомбардировочная платформа русских. В данный момент неуправляема и беззащитна. Флайт-коммандер Шепард проводит ближнюю визуальную инспекцию. Прошу разрешения на подъём дежурной четвёрки и захват либо уничтожение платформы!
Его подчинённые только молча переглянулись. В отсутствие бригадного генерала Гарри Никсона полковник Толберри не мог отдавать никаких команд никому, кроме напрямую подчинённых ему людей. Но прямое разрешение президента США всё меняло.
- Есть сэр! - полковник Толберри положил трубку. - Капрал Хасегава, поднимайте Оленей. Всех четверых. В этом году рождество наступит досрочно. И я не думаю, что русским понравится наши подарки!
Лиза Хасегава торопливо потянулась за конвертом с кодовыми словами. На то, чтобы подтвердить свои полномочия и запросить подчинение дежурной группы военного космодрома на Киритимати, он же - Рождественский атолл, много времени не потребовалось. Стартовый комплекс в Тихом океане послушно начал предполётную активацию систем и вооружения четырёх космических перехватчиков с полным комплектом ракетного оружия на борту.
- Лейтенант Итон запрашивает инструкции, сэр, - напомнила Лиза Хасегава.
- Продолжать дежурство, - откликнулся полковник. - Бомбардировочная группа русских так никуда и не делась. Будут дёргаться - в этот раз одним городом не обойдутся!
Судя по результатам наземных станций, дёргаться русские и не собирались. Бомбардировочная группа находилась там же, где и была, единственный уведённый с орбиты беспилотник садился по давно уже привычному курсу на территорию СССР и уходить с него явно не собирался.