Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Пора выбираться отсюда.

Я бегу назад в направлении двери, придерживаясь пустой стороны улицы, мои ботинки стучат по мрамору. Я проскакиваю через скрученные деревья в центре площади, через посадки колючей ежевики и тернистых роз. Моя одежда цепляется за ветки, и я тяну за нее, разрывая. Башни города вокруг меня кажется никогда не закончатся, и негде спрятаться.

Как раз в то самое время, когда я думаю, что трудное уже позади и достаточно темно, чтобы спрятаться, пылающие огни следуют за мной группой фейри. Моя кровь капает на землю, пока я бегу. Фейри останавливаются, чтобы слизать ее и борются друг с другом, чтобы попробовать ее, прежде чем погнаться за мной вновь.

Как только я заворачиваю за угол Деррик спускается сверху здания.

- Сюда, - говорит он мне, тяжело дыша. Его крылья жужжат, пока он летит передо мной. - Назад к двери.

Я задыхаюсь, ноги горят, когда я пробегаю под стеклянной аркой одного из зданий.

- Где Эйтиннэ и Гэвин?

- Как раз впереди.

Деррик проводит меня по другой улице. Мои мышцы напрягаются, чтобы успевать за ним, он мчится через сквер, который я еще не достигла. Надеюсь, он, черт побери, знает, куда ведет нас.

Рычание позади привлекает мое внимание. Я бросаю взгляд через плечо и вижу, что фейри близко. Так близко, что они практически кусают меня за пятки. Я размахиваю руками, пытаясь ускориться, когда узнаю проход, ведущий к двери. Прямо впереди, почти на месте. Я бегу быстрее, моя грудь болит, я задыхаюсь.

Лишь перед тем, как достичь дверь, я вижу Эйтиннэ и Гэвина. Эйтиннэ схватила меня за плечи, чтобы я не врезалась в нее. Посмотрев на меня с отчитывающим взглядом, она нежно оттолкнула меня к Гэвину и шагнула между нами и надвигающейся ордой.

Ее глаза пылают, оборачиваясь литым серебром, такими они становятся, когда она использует свои силы. Прежде чем я успеваю заговорить, она протягивает свою руку в направление фейри ладонью вперед. Вспышка силы, что исходит от нее, такая сильная, что обволакивает мой язык и горло.

Рябь проходит сквозь толпу, замораживая всех фейри на месте. Почти так же, как делала Сорча во время сражения. Ни один из них не двинулся.

- Вы все выглядите смешными, - сказала Эйтиннэ с отвращением. - Деретесь за людей, как животные. Неудивительно, что они ненавидят нас, - она сжала свою поднятую руку в кулак, и все они начали задыхаться, как будто их душили. От ее силы мой живот сжался. - Возможно, мне следует сделать им одолжение.

- Эйтиннэ, - резко проговорил Гэвин. - Не надо.

- Мы сами зашли на их территорию, - сказала я. Неважно, какие бы злобными фейри не были, Кэтрин предупреждала меня держаться подальше. - Отпусти их.

Я могу ненавидеть соглашение и факт, что фейри могут забрать любого человека, кто забредет на их территорию, но это мир, который я оставлю позади. Это то, как Кэтрин, Гэвин и их город выживают. Я уже нанесла достаточно ущерба их хрупкому перемирию, только придя сюда и угрожая им мечом.

Эйтиннэ удержала их всех в сильном захвате немного дольше.

- Возвращайтесь обратно, - сказала она фейри. - Все вы. Люди уходят со мной.

Она отпустила их, не обращая внимания на низкое протестующее рычание, когда проводила нас всех к двери.

- Плохая идея, - сказала Эйтиннэ, качая головой, когда сопровождала нас к выходу. - Это была такая плохая идея. Если бы Дэррик не пришел за мной, один из этих sìthichean, возможно, преподнес бы мне ваш кишечник, чтобы я носила его как ожерелье. А мне ведь даже не нравятся украшения.

- Но мы нашли тебя, - сказал Дэррик, сияя. - Так что, как видишь, миссия выполнена!

- Немного нелепое выполнение, но, по крайней мере, вы не умерли, - сказала она. - Теперь скажите, что же было такого важного?

Я рассказала Эйтиннэ все, что говорила Деррику, но не рассказала, что я на самом деле думаю. Я не сказала ей, что хочу это сделать, потому что, если после этого я смогу сражаться с Лоннрахом, то это стоило бы того. Я не говорила ей о том, что то, что сделал со мной Лоннрах, так напоминало смерть, что она меня больше не пугает.

Я не сказала ей, потому что она это уже поняла. Могу судить об этом по тому, как она смотрит на меня. Она знает. Она отлично знает почему.

“Мы заставим его заплатить. Я собираюсь помочь тебе”.

Как будто услышав мои мысли, она кивнула, но все равно выглядела озадаченной. Ее взгляд недоверчиво сузился на Гэвине.

- Подождите. Это твоя идея?

Гэвин выпрямляется, его выражение лица изменилось. Я никогда прежде не видела его таким обороняющимся.

- Айе.

Не успела я моргнуть, как она так близко оказалась к Гэвину, что их тела практически соприкасались.

- После того, что ты сделал с Айлиэн, почему я должна доверять тому, что ты предлагаешь?

Гэвин опустил свой взгляд, но ничего не сказал. Ему нечего сказать. Внезапный вкус бутонов на моем языке показал, что Эйтиннэ применяет свою силу, чтобы залезть в разум Гэвина. Она читает его с тем самым отстраненным выражением лица фейри. Его челюсть напрягается в ответ.

- Ты все еще боишься смерти, - сказала она ему. - Твой опыт прохождения через завесу - это не то, что ты хотел бы повторить, но все же посылаешь Охотницу туда. Это то, как ты искупаешь свою вину за то, что сделал? - ее губы изогнулись. - Ты требуешь высокую цену за свою дружбу.

Гэвин поднял подбородок.

- Если бы я мог пойти за нее, я бы пошел. Если бы я мог сделать так, чтобы она никогда не страдала снова, я бы сделал это.

- Я не верю тебе.

- Ты уже у меня в голове, - сказал Гэвин, и я не пропускаю злость в его голосе. - Смотри сама.

Эйтиннэ изучает его, как будто он и интересует, и внушает отвращение ей. На мгновение вкус ее силы становится плотнее. Затем она отступает и хмурится на него.

- Уф! Мне нужен был только ответ. Мне не нужно было видеть остальное, - сказала она. - У тебя грязные мысли, Видящий.

- Я так понимаю, тебе не понравилось, что ты нашла там, - Гэвин ухмыляется.

Выражение ее лица тяжелеет, и она переключает свое внимание на меня, игнорируя его вопрос.

- Очень сложно вернуть мертвого, ты понимаешь?

Я потянулась в карман пальто и достала brigh.

- Я взяла его, когда была внутри. Деррик сказал, что это может помочь.

Теперь, когда мы оказались по другую сторону двери, я смогла рассмотреть растение более внимательно. Оно изящное с тонким, подобно виноградной лозе, стеблем с редкими лепестками. Цветок на вершине формой, скорее, как сирень, только с более резкими лепестками. В центре маленький огонек, который испускает красивое синее сияние.

Эйтиннэ взглянула на него.

- Часть твоей энергии в этом поможет, но есть еще цена, о которой я говорю.

- Тогда я заплачу ее, - сказала я быстро.

Деррик щипает меня и шипит.

- Да что с тобой не так? Ничего не говори, не услышав условий. Неужели я ничему не научил тебя?

- Это цена не для нее, пикси. Она для меня, - Эйтиннэ посмотрела на меня. - Но, если ты хочешь этого, я сделаю.

- Тогда вам нужен я, - сказал другой голос. Я повернулась, чтобы увидеть Киарана, проходящего между полями seilgflur.

Он выглядит сомневающимся, как будто сожалеет о том, что сказал. И я понимаю, он слышал все.

- Кровь за кровь, Эйтиннэ,- сказал он сестре. - Если ты готова сделать свою часть, я сделаю свою.

Лицо Эйтиннэ смягчилось настолько, что я никогда не видела такого у нее раньше. Она выглядит такой юной по сравнению с ним.

-Никогда не думала, что услышу, как ты предлагаешь это снова.

Глава 28

Следующим утром, когда я переоделась и привела себя в порядок, Киаран вывел нас из города и через длинный тоннель мы вышли к морю. Пляж чуть ниже высокого, зубчатого утеса. Волны набегают на гальку в спокойном устойчивом ритме.

Хотя сейчас только ранний день, зимний свет уже тускнеет к сумеркам, окутывая небо в оттенки светло-синего и темно-синего цвета. Цвета отражаются в океане, превращаясь в поразительный яркий цвет сапфиров.

54
{"b":"590253","o":1}