Литмир - Электронная Библиотека

Отработанным движением Шильке вытаращил глаза.

- Герр майор? Я? Берлином?

Тот слегка удивился.

- Я самый обычный провинциальный офицеришка из забытой всеми Твердыни Бреслау. Если герра майора чем-то и могу попугать, то, разве что, плачами своей старенькой мамочки.

Жандарм слегка усмехнулся. Но глядел он как-то странно. Он явно не ожидал подобных слов.

- А зачем тогда вам эти солдаты?

- Ага, чуть не забыл, - Шильке повернулся к своим людям. – Здесь на земле валяются обрывки приказа. Быстро соберите все.

Майор явно заинтересовался.

- Зачем?

- Я должен иметь доказательство для своего начальника. Ведь он же ни за что не поверит, будто бы кто-то порвал его приказ. Причем, на людях.

- Ага, выходит, вы меня все-таки решили пугать.

- Нет, господин майор. Это я за это получу по рукам, а не вы.

Вновь изумление. Не такой беседы ожидал жандарм.

- Герр капитан. А вы не поясните, чему я должен благодарить удовольствие разговора с вами*

- Конечно же. Я должен забрать труп расстрелянного солдата и отослать в Берлин.

- Труп? Сейчас мы его закопаем.

- В случае затруднений, я вернусь через час с приказом, и мы откопаем его. Я обязан отослать начальству corpus delicti, поскольку он и вправду не поверит мне на слово, как могла случиться столь курьезная ситуация.

- А кто же ваш начальник?

- Директор Колья Кирхофф.

- Впервые слышу. Это какой-то русский?

- Нет. Это германский служака, и он тоже обязан иметь доказательства для своего шефа. – Шильке вытащил блокнот и американскую шариковую ручку. Крупными буквами, чтобы жандарм мог видеть, он записал, кто собственноручно порвал приказ. После этого вытащил пачку "кэмела" и нагло предложил угоститься майору.

Встретившись с отказом, он закурил сам.

- Да, при случае, а то чуть не забыл. Я должен буду забрать у вас немного бензина, потому что не знаю, доберусь до города на своих запасах. И заберу автомобиль, на котором можно будет перевезти труп. Машину отдам завтра.

Могло показаться, что майора поразила молния. Мгновение он стоял, словно парализованный, потом побагровел и зарычал:

- Ты с ма сошел, пацан?! Просишь бензин у линейного подразделения? Да я тебя…

Шильке молниеносно уменьшил делящее их расстояние, сделав шаг вперед. Сейчас он вторгся в "личное пространство". Сейчас их лица находились на расстоянии не более десяти сантиметров.

- Я не воспользовался словом "пожалуйста", - тихо и спокойно произнес он.

Жандарм остолбенел.

- Я ничего у вас не прошу. Автомобиль и бензин просто реквизирую.

И он подал майору листок с приказом предоставления любого вида помощи, выданный комендантом крепости Бреслау. Джульен Боу и рекламирование успехов со стороны НСДАП приносили обоюдную выгоду.

Шильке повернулся к своим солдатам, которые уже собрали клочки разорванного листка.

- Заберите у них несколько канистр и какой-нибудь грузовик, подходящий для перевозки трупа. И мигом!

Он отдал салют майору, повернулся и направился к броневику.

- И кто же начальник этого Кирхоффа? – прозвучал вопрос сзади.

Спокойно. Шаг, шаг, еще один. Только потом Шильке повернулся, как будто куда-то спешил и нехотя буркнул:

- Мартин Борман.

Акт уничтожения изменил свою форму. В неожиданном пароксизме акт полного разрушения сделался материальным. Шильке с Холмсом шли ночью через Уферцайле, но фонариков им было не нужно. Свет многочисленных пожаров по другой стороне реки создавал зарево, походящее на кровавый закат. Бомбардировщики ревели над головами, превращая Бреслау в раскаленный ад. На другом берегу Одера немцы как раз уничтожали один из красивейших районов города. Дома взрывали, развалины ровняли с землей, строя чудовищных размеров аэродром в центре города. Все вокруг уничтожалось, с воздуха и с земли, как наступающими, так и защитниками. Все, казалось, встало против существующего вот уже тысячу лет города. На разрушаемый академический квартал нельзя было глядеть без слез. Ну вот, жили здесь какие-то люди, построили прекрасные здания, а теперь сами же их у уничтожают. Вроде бы как ничего. Их право. Но ведь люди из этого квартала получили одиннадцать Нобелевских премий. Абсолютный рекорд среди всех на свете городов. Но вот с другой стороны… После варварского решения еврейской проблемы, можно ли гордиться еще и их Нобелевскими премиями? Абсурд. В свою очередь, те, что наверху, пилоты у своих бомбовых прицелах, скорее всего не думали ни о Нобелевских премиях, ни о красоте. Они мстили за свою страну, за собственные не существующие уже деревушки, за свои уничтоженные города, за мертвые пустоши. Они не видели ни соборов, ни святилищ, музеев и зданий институтов и университетов. Они выискивали все еще черные пятна в море огня и как раз туба сбрасывали свой чудовищный груз.

Неожиданно Шильке остановился и оперся на металлической ограде, заслонявшей сложенный из огромных камней крутой берег русла Одера. Долгое время он глядел на пожарище перед собой, одновременно вслушиваясь в грохот врываемых именно сейчас саперами зданий у себя за спиной. Он глянул на Холмса, который тоже приостановился.

- Господи, Мачек. Что мы здесь делаем?

Холмс лишь пожал плечами и опустил голову.

- Два интеллектуала, брошенные на арену, к кровожадным зверям…

- Два человека, которые не желают здесь быть, которые никак не дают на это согласия, но которые здесь находятся и которые принимают участие в этом идиотском представлении по их же сценарию!

Холмс сунул в рот сигарету. Еще он вытащил из кармана маленький томик стихов и глянул на обложку.

- Все-таки он ошибался, Дитер. Мир заканчивается грохотом, а не жалким скулежем, - парафразировал он Элиота.

На лице Шильке появилась тень улыбки.

- И прятались они по подвалам, крича "беда нам!". И голосу тому псы войны… хмм…, - откашлялся он. – Отвечают.

- Э-э, нет. В твоей переработке даже Шекспир утратил ритм[53].

- Возможно… самую малость. По-моему, это Моэм утверждал, что те, которые читают книги, строят себе убежище. А у меня, получается, херня, а не убежище.

- Истину, истину глаголешь[54].

Они стояли в молчании, глядя на снопы искр, которые, казалось, достигали облаков.

- Так что делаем? – в конце концов спросил Шильке.

- Ничего. Действуем в соответствии с планом. Твой человек спрячет гестаповские дела в их здании, а мой перехватит их во время разрушения. Почти что, как и перед тем.

- Те старые бумажки настолько важны для твоих работодателей? И они поверят, что для их получения необходимы столь значительные силы?

- Они важны. А уговорить русских на дополнительную цель не так уже и сложно.

- Возможно, ты и прав. Тогда добавим свою капельку в океан огня.

- Но, в отличие от других, мы сделаем это ради какой-то цели.

Шильке тоже закурил.

- Слушай, я до сих пор не могу взять себя в руки с тех пор, как нам убили Надю.

- Спокойно. Ты так напугал того жандарма, что он наверняка совершит какую-то ошибку.

- Но у нас же нет возможности следить за ним.

- А это уже не наше дело. Жандарм всего лишь выполнял чей-то приказ. А теперь представь себе Колью Кирхоффа, который получает посылочку, содержащую тело расстрелянного перед самой дачей показаний коронного свидетеля и порванный на клочки собственный приказ. О жандарме можно забыть, и Колья уже сам наверняка узнает, кто должен был влепить ему эту пощечину.

Шильке немного расслабился.

- Ну да… Парочка голов окончательно расстанется с телом.

Холмс выбросил окурок.

- Жаль, что ты не видел мину того майора, когда процедил ему: "Мартин Борман". Хорошо еще, что ты не спросил, известно ли ему, кто, в свою очередь, является начальником Бормана.

- А зачем? Каждому немцу это известно, ну а майор не выглядел таким уже придурком, чтобы думать, будто бы сам дед[55] станет этим заниматься.

вернуться

53

Фраза "Псы войны" (англ. The Dogs of War) впервые используется в пьесе Шекспира "Юлий Цезарь":

На всю страну монаршим криком грянет:

"Пощады нет!" — и спустит псов войны

Уильям Шекспир, "Юлий Цезарь" (действ. 3, явл. 1), перевод М. Зенкевича

"Мир заканчивается слабым смешным криком, взвизгом", как писал Элиот. "Не взрывом, а именно взвизгом". (http://www.elitat.ru/?rub-8&st-19313&type-3&s-1 )

вернуться

54

В оригинале: "Istinno, istinno gawarisz nam".

вернуться

55

В оригинале: grofaz - grossvater - grandfather.

63
{"b":"589694","o":1}