С. 99. Зелейник – лекарь, чародей.
С. 100. …сто четыре священные истории… – Речь идет о книге «Сто двадцать четыре священные истории из Ветхого и Нового Завета, собранные А. Н. Лесковым с присовокуплением к каждой истории кратких нравоучений и размышлений, в двух частях». Второе издание этой книги (М., 1832) хранится в библиотеке H. С. Лескова (Государственный музей И. С. Тургенева в Орле). Лесков вспоминал об этой, оставившей «самое памятное и самое глубокое впечатление», книге в автобиографической заметке: «Я выучился грамоте сам, без учителя, и прочел эту книгу, имея пять лет от роду. Все ее истории сразу врезались мне в память, но не все они меня удовлетворили: по ним я очень полюбил Иисуса Христа, но удивлялся, что он на некоторые предлагавшиеся вопросы отвечал как будто неясно и невпопад. Это меня мучило, и я стал подозревать, что тут что-то не так рассказано. После я читал множество книг, но это все-таки помнил и всегда хотел узнать, так ли Христос отвечал, как написано в книге «Сто четыре истории» (Лесков Андрей. Жизнь Николая Лескова. T. 1. С. 108).
С. 101. Молокан – член религиозной секты, придерживающейся строгой морали.
С. 103. Бердо – принадлежность ткацкого станка.
С. 104. …во время недавней «прокофьевской» чумы. – С. П. Боткин в феврале 1879 года диагносцировал чуму у петербургского дворника Наума Прокофьева, о чем много писалось в газетах.
«Как лето сканчевается…» – Здесь и далее цитируется с пропусками и неточностями «Прохладный вертоград» (Флоринский. С. 173–175).
С. 106. Иван Иванович Андросов. – Этот орловский купец упоминается Лесковым в рассказах «Ум свое, а черт свое (Из гостомельских воспоминаний)», «Павлин», «Под Рождество обидели».
Водка буглосовая – настоянная на буглосовой траве (воловий язык).
Митридат – лекарство, составлявшееся из 54 элементов, изобретение которого приписывалось Митридату Эвпатору (132—63 до н. э.).
Сворбориновый уксус – настоянный на шиповнике.
С. 107. Безоар-камень (беазар, безаар) – животный камень (из желудка козы и пр.). Много раз упоминается в «Прохладном вертограде», где ему посвящена едва ли не самая фантастическая в книге глава (Ф лоринский. С. 158–159).
…желал вспотеть и для того велел себе дома к подошвам каленый кирпич приложить… – Орловским аптекарем без успеха использован рецепт из «Прохладного вертограда». В книге, правда, была рекомендована более сложная процедура: «А как сперва немочь моровая захватит и станет дрожати человек, ино надобно взяти два бабка, истолочь мелко, да инбирю столько же, да в уксусе смешати жидко и погреть, и к тому прибавить фирьяку с бобовое зерно с небольшое, и, смешав вместе, дати больному пити, положив на постелю, приодети, чтобы вспотел, а только не вспотеет, ино взять кирпич и разогреть, чтобы мочно терпеть от него, и омочить плат в уксусе, и обертеть кирпич горячий, и тот кирпич приложити к больному к подошвам, чтобы вспотел…» (Флоринский. С. 178–179).
С. 111. Никодин (ум. 1839) – глава Орловской епархии в 1828–1839 годах.
…желая иметь еще одну кавалерию… – то есть еще один орден.
Аполлос (Байбаков, 1745–1801) – епископ Орловский (1788–1798).
С. 114. Юрьева роса – роса, выпавшая на Юрьев день (23 апреля).
Иеремия-пророк – 1 мая.
Борисов день – 2 мая.
Святая Мавра – 3 мая.
Зосима святой – 4,8 или 19 июня.
…день Ивана Богословца… – 8 мая.
Никола – 9 мая.
Симон Зилот – 10 мая.
…с Ивана до полу-Петра… – с 8 мая до 30 июня.
Федор Колодезник – 8 июня.
С. 115. Федосеевцы (федосиевцы) – течение в беспоповщинском расколе, основанное дьяконом Феодосием Васильевым (1661–1711), проповедовавшее безбрачие, отказавшееся от молитвы за царя.
«Пилипопы» (филипповцы) – старообрядческая секта, считавшая самоубийство средством утверждения истинной веры.
Перекрещиванцы (анабаптисты) – религиозная секта, возникшая в XVI веке. Обряд крещения у этих сектантов (отсюда и название) повторялся над взрослыми.
Хлысты – раскольничья секта. Собрания («радения») хлыстов, организовывавшихся в группы («корабли») с «пророками» и «богородицами», выливались в своеобразные ритуальные танцы.
«Люди Божии» – бродяги.
С. 116. «Иудины губы». – Лесков переосмысляет содержание главы «О ушах иудовых» из «Прохладного вертограда»: «Уши иудовы губа, что гриб; у кого горло болит или кто осипнет, и положить в молоко пресное, да провари немного, и тем молоком полоскать горло и выплюнуть, и пить молоко помогает; да, выняв, сохранить и высушить, и опять пригодится» (Флоринский. С. 172).
Зодии – каждое из созвездий, составляющих зодиак.
Плезирная трубка – здесь: подзорная (наблюдательная) труба.
Краевич Константин Дмитриевич (1833–1892) – физик, ученый, педагог, автор известных учебников.
С. 117. …не признавал седьмин Даниила прореченными на Русское царство… – В библейской Книге пророка Даниила (гл. 9, ст. 24–25) содержатся пророчества о пришествии Мессии через семьдесят седьмин (70x7 лет).
С. 118. Поппе (Поп Александр, 1688–1744) – английский поэт и философ. Голован знал наизусть дидактическую поэму Попа «Опыт о человеке» в переводе Н. Поповского.
Болинброк (Болингброк Генри Сент-Джон, 1678–1751) – видный английский общественный деятель, историк, публицист.
Стогны – площади (слав.).
С. 119. …при открытии мощей нового угодника… – Должно быть, Лесков описывает канонизацию мощей Тихона Задонского (Соколова, 1724–1783), произведенную 13 августа 1861 года.
С. 121. «Меланхолия» – по терминологии травников, «меланколия».
Девясил (девятисил) – согласно травнику, универсальное средство от всех внутренних недугов (Флоринский. С. 8).
Пиония – трава марьин корень.
Надхождение стени – наступление боли (стенаний).
Майран (майоран) – дикий чеснок. «Прохладный вертоград» рекомендует воду «маерановы травы» для «усиления мозга» (Флоринский. С. 126–127).
Силоамская купель – водоем в юго-восточной части Иерусалима, с которым связано евангельское предание об исцелении больных (Евангелие от Иоанна, гл. 5).
Нивари – земледельцы.
С. 125. …известное в киевских хрониках дело о подделке мощей из бараньих костей… – Об этом деле Лесков писал в «Заметке» (Русская жизнь. 1894. 28 марта) и статье «Где добывают поддельные мощи» (Красная нива. 1930. № 17).
С. 126. «Болячки афедроновы» – геморрой.
…она две воды мужьям давала: одну ко обличению жен, кои блудно грешат… а другая вода магнитная… – О первой воде говорится в главе «О агатисе»: «…воду дать пить девице для обличения нечистоты ее, и как выпьет, то не у чистые девицы не удержится, тотчас на низ изойдет та вода, а только девица непорочна, то укрепится и не изойдет вода» (Флоринский. С. 156). Вторая (магнитная) вода в «Прохладном вертограде» не упоминается, но прямая аналогия этому описанию в лечебнике имеется: «Тот же камень магнит, коли будет положен под голову той жене, которая к мужу своему верна, тогда сквозь сон мужа своего обоймет тотчас; а только которая жена от мужа своего блудит, тогда та жена с постели летит, как бы ее кто спихнул…» (Флоринский. С. 158).
С. 131. Архитриклин – хозяин, распорядитель пира (гр.).
С. 133. Рассказывали, что он упал в какую-то яму, которой не видно было под пеплом, и «сварился». – Как вспоминал Андрей Лесков, «подобный конец был почерпнут из эпизода, случившегося с приятелем писателя, чему лично Лесков был свидетелем» (Гебель В. H. С. Лесков. В творческой лаборатории. М., 1945. С. 89).
Нетерпеливцы и выжидатели – радикалы и либералы.
Эмансипации хотел только такой, как в Остзейском крае. – Речь идет о безземельном освобождении крестьян в Прибалтийских губерниях в 1817–1819 годах.