Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

С. 267. …в книгах от царя Алексея Михайловича писано… – Пересказывается недостоверный указ царя Алексея Михайловича от 18 мая 1661 года о немцах, опубликованный в «Русской старине» (1871. № 3. С. 393).

С. 268. Сризиковал – рискнул.

С. 269 …лягушка, изображающая вола… – сюжет басни Крылова «Лягушкаи Вол».

С. 273. …как говорил Гете, «потерять дух – все потерять». – цитата из «Ксений», маленьких эпиграмм, плод совместного творчества Гете и Шиллера.

С. 280. »что доблестнее для души» – слова из монолога Гамлета «Быть или не быть» в переводе Н. А. Полевого.

С. 282. «Что есть человек, что ты помниши его, или сын человеч, что ты посещаеши его» – усеченная цитата из Послания к евреям св. апостола Павла: «Напротив некто негде засвидетельствовал, говоря: что значит человек, что Ты помнишь его? или сын человеческий, что Ты посещаешь его?» (гл. 2, ст. 6).

С. 287. К лямка – запор.

С. 289. Ёмки – ухват.

С. 291. Обсервация (фр. observation) – наблюдение.

С. 293. …ранню кончит… – окончит раннюю обедню.

С. 296. …шабольно предлагаемые ему вопросы… – вздорные, нелепые вопросы.

С. 300. …схватить в охапку кушак да шапку… – цитата из басни Крылова «Демьяновауха».

Бежок – вид бега лошади.

АДМИНИСТРАТИВНАЯ ГРАЦИЯ

При жизни писателя рассказ не был опубликован. Впервые: альманах «Год XVII». М., 1934.

По свидетельству А. Н. Лескова, рассказ был написан во второй половине 1893 года.

С. 302. Жоли гарсон (фр. joli garcon) – хорошенький мальчик.

…армянский просветитель России… – Делянов Иван Давыдович (1818–1897), министр просвещения (1882–1897) в эпоху наступившей в 1880-е годы реакции.

Муромцев Сергей Андреевич (1850–1910) – юрист, доктор римского права, профессор; вынужден был как человек либеральных убеждений оставить в 1884 году кафедру в Московском университете. Позднее Муромцев стал председателем I Государственной думы.

Ковалевский Максим Максимович (1851–1916) – юрист, историк, профессор Московского университета (с 1877 г.), либерал. В 1887 году вынужден был оставить кафедру в Московском университете.

С. 303. «Властитель дум» – выражение из стихотворения Пушкина «К морю», относящееся к Наполеону и Байрону.

…самому Михаилу Никифоровичу… – Каткову.

Pas de zélé – не усердствуйте (фр.). Поговорка Шарля Мориса Талейрана (1754–1838), французского политического деятеля, министра иностранных дел при Республике, Наполеоне I и Бурбонах.

…апостола от Страстного бульвара… – На Страстном бульваре в Москве помещалась редакция «Московских ведомостей» Каткова.

Антон Григорьевич Рубинштейн (1830–1894) – знаменитый пианист и композитор.

С. 304. Турецкая война, черняевские добровольцы под аккомпанемент аксаковских юродств… – Речь идет о русско-турецкой войне 1877–1878 годов и предшествующих ей событиях: восстаниях славян в 1875 году, вступлении в войну Сербии и прибытии генерала Михаила Григорьевича Черняева (1828–1898) в Сербию, где он командовал русскими добровольцами (в произведениях Лескова и Салтыкова-Щедрина Черняев фигурирует часто под прозвищем Редедя). Видный славянофил И. С. Аксаков принимал самое горячее участие в движении за освобождение славян, прославляя русских добровольцев и их предводителя.

…моего предшественника среди белого дня в самой людной части города в карете пристрелили. – 9 марта 1879 года в Харькове землевольцем Г. Д. Гольденбергом был убит губернатор князь Д. Н. Кропоткин. Его сменил генерал фон Валь Виктор Вильгельмович (р. 1840), рассказчик в «Административной грации».

Гамбетта Леон Мишель (1838–1882) – вождь умеренных республиканцев, блестящий оратор, премьер-министр и министр иностранных дел Франции в 1881–1882 годах.

Лассаль Фердинанд (1825–1864) – немецкий публицист, философ, критик, мелкобуржуазный социалист.

…шпильгагенский Лео… – герой очень популярного тогда романа «Один в поле – не воин» («In Reih und Glied», 1866) немецкого писателя и драматурга Фридриха Шпильгагена (1829–1911).

Архиерей – Савва (Тихомиров, 1819–1896), Харьковский епископ.

Трензель – железная цепочка для удержания удил.

Граф Дмитрий Андреевич – Толстой (1823–1889), министр народного просвещения и обер-прокурор Синода, с 1882 года министр внутренних дел.

С. 306. Где стол был яств, там гроб стоит… – строка из стихотворения Державина «На смерть князя Мещерского».

…по нашим местам загудели те трезвоны, что в Липецке отразились совсем не комедией князя Шаховского, а весьма опасным делом… – В июне 1879 года в Липецке состоялся съезд землевольцев. Многие участники съезда позднее вошли в «Народную волю». А. А. Шаховской (1777–1846) – драматург, автор комедии «Урок кокеткам, или Липецкие воды» (1815), которую и вспоминает здесь рассказчик.

С. 308. …громаду презентировал… – представлял общество («громада» – общество, мир, укр., пол.; презентировать – представлять, от фр. presenter).

Леонтий Васильевич Дубельт (1792–1862) – начальник корпуса жандармов с 1835 года, управляющий III Отделением (1839–1856).

С. 309. …подобно цирульнику Мидаса, не станет зарывать в ямку свой секрет… – Мидас – царь древней Фригии (VIII–VII вв. до н. э.). Здесь речь идет о легенде, известной по книге Овидия «Метаморфозы»: Аполлон в отместку за то, что Мидас, будучи судьей на музыкальном состязании, предпочел Пана, наделил его ослиными ушами, которые царь вынужден был прятать под фригийским колпаком. Цирюльник Мидаса однажды увидел уши. Мучаясь тайной, о которой он никому не мог рассказать, цирюльник вырыл ямку и прошептал туда: «У царя Мидаса ослиные уши!», а потом ее засыпал. Но на этом месте вырос тростник, прошелестевший тайну Мидаса всему миру.

75
{"b":"589350","o":1}