Литмир - Электронная Библиотека

— Прежде всего, я вообще училась на юриста. Я преуспела и получила должность стажёра в одной из крупных юридических фирм в Чикаго, — интонация её голоса была скорее удивлённой, чем самодовольной.

— Но это не сработало? — пришёл ей на помощь Норман.

Она замолчала. С мгновение автомобиль был наполнен статичным, низким рокотанием из-за дверей.

— Я была наивной. Думала, что должность юриста будет означать принесение справедливости в мир, но я закончила, имея дела с жадными разведёнными парами, пытаясь сократить приговоры преступникам, которые заслуживали того, чтобы попасть в тюрьму. Я ненавидела то, что делала, поэтому ушла. Подалась в ФБР импульсивно, и вот я здесь.

Джейден посмотрел на неё: грудь женщины поднималась и затем опускалась от спокойных вдохов, в то время, как она наблюдала за бегущим мимо городским пейзажем. Было нечто удивительное в изгибе её ключицы, припорашивающем её щёки тепле, сиянии, что покрывало её пастельную кожу.

Осознаёшь ли ты, как красива?

Он оторвал свой взгляд, чтобы сконцентрироваться на дороге, и отметил, что город вокруг них преобразовывался. Из впечатляющих и импозантных офисных кварталов, он сжимался до обветшалых многоквартирных домов, расплющенных и бесформенных, а тёмные электропровода вяли под тяжёлым взглядом непреклонных облаков.

— Мы почти там.

Донахью поправила ремень своего тренчкота.

— Есть что-нибудь жизненно важное, что мне нужно знать о мистере Келлене перед тем, как я встречу его?

— Эм… не могу вспомнить ничего конкретного, — Норман направил транспортное средство в узкий переулок, где дорога была изрыта выбоинами и здания казались покрытыми тонким слоем грязи.

Миленький райончик.

— Что бы ни сделал в прошлом, он компенсировал это. Он доказал свою ценность для нас.

Мелисса пристально посмотрела на него.

— Не сомневаюсь.

Форд проскользил мимо нескольких дряхлого вида бунгало, заползая на тротуар.

— Номер 247. Это он, — Норман остановил машину и заглушил двигатель. Когда он встал, захлопывая дверцу, Донахью величаво вышла, осматривая участок, бросая на него несколько долгих взглядов своими золотыми глазами.

Два агента вместе зашагали ко входной двери, нога в ногу, на лицах решительность. Один был одет в тёплое коричневое пальто, его волнистые волосы касались воротника, походку оживляло нечто неоспоримо женственное, погребённое под поверхностью; другой носил графитово-серый костюм и сохранял выражение целеустремлённости на своём лице, в то время, как украдкой проскользнул пальцем в карман своей куртки. Только из-за их поведения, вместе они, казалось, неосознанно дополняли друг друга, заполняли трещины другого, давая своему напарнику свободно цвести своими собственными индивидуальными сильными сторонами. В них была непоколебимость, а ещё разносторонность.

Случайный наблюдатель мог подумать, что они были напарниками годами, взглянув в этот самый момент на пару. Они достигли дома: Мелисса скрестила руки, в то время, как Норман стоял на пороге и уверенно стучал в дверь. Он покачивался на пятках, сложив пальцы домиком, пока они ждали. В воздухе висела нарастающая сырость.

Когда дверь наконец-то немного приоткрылась, цепочка на ней по-прежнему была зацеплена за щеколду, а в проёме показалась миниатюрная женщина с длинными чёрными волосами и маленьким ртом.

— Да? — её голос был властным, несоответствуя мелковатой фигуре своей обладательницы.

— Добрый день, миссис Келлен! Я агент Джейден из ФБР, а это моя напарница, агент Донахью. Мы здесь, чтобы поговорить с вашим мужем. Он дома?

Женщина с опаской и пренебрежением посмотрела на них.

— Да… дома. Входите, — перспектива её не особо радовала.

Послышалось бряцание, а затем дверь полностью распахнулась, приглашая их внутрь. Когда они шагнули через порог, Норман заметил слегка безвкусные стены и стопки бумаг на кофейном столике; телевизор в углу гостиной невнятно транслировал нечто, бывшее по всей вероятности (насколько он мог судить по долгим пристальным взглядам и беззвучному шевелению губами) мелодрамой. Был смутно различим запах варящихся макарон.

— Дэвид здесь, — сказала их провожатая, ведя их в смежную комнату, бывшую чем-то вроде временного кабинета. — Милый, к тебе пришли.

В большом кресле цвета бургундского вина откинувшись на спинку сидел суровый, седеющий человек с лёгкой щетиной и держал в своей внушительной хватке книгу в твёрдом переплёте. Пара очков покоилась на кончике его носа и заставляла его выглядеть определённо не как уголовник. Джейден мельком взглянул на Мелиссу и улыбнулся тому, как она немного озадачено приподняла брови.

Не очень-то смахивает на наркоторговца, не так ли?

Человек-медведь положил на пол слева от себя книгу и расплылся в широкой улыбке.

— Агент Джейден! Разве это не приятный сюрприз? Пожалуйста, садитесь, вы оба.

Донахью разместилась во втором кресле, в то время как миссис Келлен принесла дополнительное сидение для Нормана, после чего заняла себя приготовлением напитков. Когда оба агента были пристроены и получили по стакану шипучки, Дэвид сердечно хлопнул руками.

— Что ж, я безусловно не ждал вашего визита, Джейден, но вдвойне удивительно видеть вас в сопровождении этого лучезарного видения, — он бросил через очки взгляд на Мелиссу.

— Меня зовут агент Донахью, мистер Келлен. Я и Джейден здесь, чтобы задать вам несколько вопросов, относящихся к недавнему делу.

Более старший мужчина усмехнулся.

— Да, и могу сказать, вы заткнёте его за пояс. Конечно, спрашивайте о чём пожелаете. Каким бы вкусным он ни был, я уверен, что вы пришли сюда за чем то большим, чем лимонад моей жены.

Норман слегка подался вперёд на своём стуле.

— Дэвид, мы знаем, что в городе есть дилер, переправляющий морем наркотики из Китая. Нам нужно найти его и положить этому конец, но на данный момент у нас возникли трудности с зацепками. Откровенно говоря, ваша помощь могла бы действительно помочь.

С ничего не выражающим лицом Келлен встал, закрыл дверь кабинета, а затем вернулся на своё место.

— Моя жена не должна слышать это, — объяснил он, его голос сейчас был заметно нежным. — Не нужно напоминать ей о… вы знаете, — он кашлянул и сцепил руки на коленях. — Что вам удалось до сих пор обнаружить?

— Немногое. Тот, кто стоит за этим делом, был очень осторожен. Танкер, на котором перевозились наркотики, — совершенно легальное торговое судно, поэтому героин был спрятан тайно, а затем следы были безупречно заметены. У всех рты на замках.

Дэвид медленно кивнул головой.

— Сколько героина?

— Около ста килограмм, полагаю.

— Что ж, тогда, — произнёс джентльмен, — это серьёзная авантюра. Ясно, что ваш виновный не доморощенный наркодилер. Это может быть работа картеля. Но вы, конечно, уже знали это. Разве вы, спецы из ФБР, не можете каким-то образом сопоставить все ваши данные и выяснить, кто из дилеров вероятнее всего является ответственным?

— Эм, можем, но это по-прежнему оставляет нам по меньшей мере сотню подозреваемых. Поэтому если мы не изучаем тщательного каждого отдельного дилера из сводного отчёта, то нет.

Поверь мне, я пытался обнаружить связи. О том, что не может найти УРС, и знать не стоит.

Келлен сжал губы.

— В таком случае, предлагаю вам попытаться найти другие места, где эти наркотики могли быть припрятаны. Чем больше вы найдёте, тем вероятнее, что вы наткнётесь на какие-нибудь доказательства, — он внимательно посмотрел на Нормана поверх очков. — Если бы я прятал партию героина такого размера в Вашингтоне, я бы сделал это на заброшенных фабриках вблизи доков округа Колумбия. Приглядывайтесь, эти наркотики будут хорошо спрятаны, если они там есть.

Норман мысленно переварил информацию.

— Спасибо. Вы неоценимы, как всегда.

Келлен снял очки и начал протирать их своим свитером.

— Не стоит благодарности, Джейден. Но если вам снова понадобится связаться со мной, пожалуйста, делайте это менее привлекающим внимание образом. Не хочу, чтобы какие-нибудь дилеры стали догадываться о моих связях с властью, понимать кто я, и тут же примчались за мной. Как вы можете понять, есть кое-что вроде награды за мою голову, — его взгляд был опущен на покрытый ковром пол. — Знаете, когда ФБР поймало меня, оно действительно не могло прийти в лучшее время. Моя дочь, Натали, была ещё только младенцем. Я осознал, что не хочу, чтобы она росла в такой полной страха обстановке, с отцом, который живёт за счёт жизней других, поэтому я воспользовался возможностью и отошёл от дел. Таковым было решение, чтобы защитить мою семью, видите ли, — мужчина поднял голову, чтобы пронзить агентов стальным взглядом, и за долю секунду холодность и серьёзность отразились в них (так противореча его внешней теплоте), всколыхнув в сознании Нормана нечто такое, что он почти мог видеть что-то от могущественного наркодилера внутри Дэвида Келлена. — Я не хочу, чтобы произошло нечто, что поставит под угрозу эту безопасность.

5
{"b":"589144","o":1}