– Что это? – спрашивает Капитан.
– Их забрало море, – отвечает Канцлер, разворачивается и пускает лошадь галопом. Он рад тому, что произошло: он не хотел видеть, как стирают с лица земли могилы тех, кого он любил. Их забрало море. Так лучше.
Они закончили в Штайн к вечеру. Жертв было всего трое: сожженный Катар, убитая Капитаном Ортелла и глухая старуха, которую нечаянно затоптали лошадьми. На взгляд Канцлера все прошло довольно успешно. Они пустили лошадей галопом и скакали полночи прежде, чем остановиться. Разбили палатки, но Канцлер не мог спать, он сидел на земле и смотрел на звезды, появившиеся на внезапно прояснившемся небе. Его странно взволновало ушедшее под воду кладбище: Морской бог, которому на Севере поклонялись так же, как и вольтам, здесь – иначе Канцлер не мог объяснить то, что произошло сегодня в Штайн. Его смутно волновала такая невиданная активность божеств их мира: недвусмысленное появление Морского бога и религиозная война, которую вдруг развязал Багал. Требования у Багала обычно были не слишком существенными, так, по мелочи: то принести ему жертву получше, то просто жалобы на дворцовых подлиз, которые не исполняли свой долг перед богом – в общем, все то, что он требовал у уже неисчислимого по счету поколения Императоров Запада, и что неизменно получал. Но вот требование религиозной войны было в новинку, и Канцлера беспокоило то, что Лазарь так быстро согласился исполнить волю Огненного бога, хотя делал это с явной неохотой. И он послал Эльте, который меньше всего подходил на роль предводителя этого крестового похода. Что-то было не так.
Подошел Капитан и сел на землю рядом с Канцлером.
– Не спите? – спросил он.
Канцлер кивнул.
– В первый раз видели, как умирает человек?
Канцлер отрицательно покачал головой.
– Но в первый раз вижу, как умирает человек, которого я знал. Даже два человека.
– Они будут вам сниться, – заметил Капитан.
– Я даже не сомневаюсь, – мрачно ответил Канцлер. – Мне и так снятся мертвецы, надеюсь, однажды их станет так много, что они перестанут помещаться в мои сны.
– Бремя власти, – заметил Капитан.
Канцлер хотел ответить, но не стал. В тишине жалобно закричала чайка.
– Странно, мы далеко от моря, а чайки все равно здесь. Я думал, это морские птицы.
Канцлер усмехнулся.
– Они как вороны в Горде, летят туда, где есть отбросы, а у нашего отряда отбросов хоть отбавляй, – Эльте кивнул в сторону палаток солдат. – Что слышно про остальные отряды?
– Пока ничего. Завтра мы навестим еще одну деревню, а потом встретимся с отрядом, который идет нам навстречу.
– Мы туда не поедем, – Канцлер покачал головой, – я думаю, они уже усвоили идею. Мы поедем в штаб. Хочу знать, как все прошло.
Капитан молча кивнул. Больше они не разговаривали. Через некоторое время Канцлер ушел в палатку, Капитан остался ночевать у входа. Он был прав: в беспокойном сне, прерываемом криком чаек и плачем северных ауров, Канцлеру снились мертвые.
Северное утро оказалось бледным. Они были далеко от моря, но Канцлеру даже здесь казалось, что он слышит шум волн. Этот шум сводил его с ума. Он проснулся, в рассветных сумерках вышел из палатки и начал бродить по лагерю, лениво переступая через спящих прямо на земле солдат и пугая часовых, – одинокая фигура в черном в утреннем тумане. Наконец, он остановился чуть поодаль и стал смотреть на угадывающиеся в дымке очертания леса. Простояв так несколько минут, Канцлер решительно направился обратно, он отвязал свою лошадь, вскочил на нее и поскакал куда-то во весь опор, часовые кричали ему вслед – Канцлер даже не удостоил их ответом, только предостерегающе махнул рукой фигуре, бегущей к лошади. Капитан должен был остаться здесь, Канцлеру не нужны сопровождающие. Эльте пришпорил лошадь и поскакал обратно в Штайн. Через полчаса он выехал на побережье, нашел знакомый спуск к воде и направил лошадь к полосе прибоя. Из-под копыт поднимались брызги. Канцлер остановил коня и огляделся: его окружали серо-коричневые скалы, в которые отчаянно цеплялись корнями низкорослые изогнутые деревья. Где же? Он снова пришпорил лошадь и поскакал вперед. Начало подниматься тусклое северное солнце, задул пронизывающий ветер, но Канцлер не чувствовал его, придерживая одной рукой поводья, он размотал шарф на шее и расстегнул тугой ворот камзола. Тут же грудь сковал холод, но Канцлеру он показался ничем по сравнению с тем холодом, который был у него внутри. Вдалеке появились развалины – всего несколько деревянных столбов и куча сгнивших досок. Канцлер всадил шпоры в бока лошади с такой силой, что она из последних сил рванула вперед.
– Давай… – прошептал Эльте.
Почти у самых развалин он резко натянул поводья, лошадь, пританцовывая, остановилась, Канцлер спешился и замер. Он стоял и смотрел на сгнившие, покрытые мхом и птичьим пометом доски, и его взгляд стал далеким и мутным. Он хотел подойти, но не посмел – что-то внутри так больно сжалось, что помешало ему сдвинуться с места. Он повернулся к остаткам хижины спиной и побрел вдоль моря. Холодная прозрачная вода заливала его сапоги, Канцлер почувствовал, что ноги промокли. Вместо того чтобы отойти, он вошел в воду почти по колено. Он снял плащ и бросил его подальше – на песок, туда, куда вода не доставала. Ветер дул ему в спину, и волосы Канцлера поднимались над головой как ореол. Наконец, он остановился.
– Здесь, – четко произнес Канцлер, глядя на небольшую расщелину в скалах. – Именно здесь все и началось.
Он вышел из воды и пошел к расщелине, перед входом в нее остановился, наклонил голову и уставился в землю. Канцлера охватило странное чувство: вот он, Эльте, Канцлер Запада, герцог Валлардии, наместник Северных побережий, стоит и смотрит на песок расщелины, но видит перед собой не блеклый песок, покрытый засохшими водорослями, а лежащего человека в разорванной одежде. И он не Канцлер Эльте, у него другое имя, он одет по-другому, и он моложе, гораздо моложе и глупее… Канцлер видел лицо этого человека, почти такое же бледное как песок, измученное, исцарапанное, кровь от рваной раны на плече запеклась на разорванной рубашке и оставила грязные разводы, смешавшись с морской солью, скрюченные от холода пальцы застыли в последней попытке схватиться за что-то, что могло бы его спасти. Кажется, что он не дышит, что он мертв, и чайки уже начинают слетаться, чтобы попировать на его теле.
– Но ты был жив, – сказал Канцлер. – К сожалению, ты был жив.
Канцлер резко развернулся и посмотрел на горизонт.
– Ну! – вдруг крикнул он. – Чего ты ждешь?! Где твоя сила?! Мы сжигаем людей, которые верили и в тебя! Мы сжигаем заживо и твоих слуг!
Налетевший ветер взвыл и бросил Канцлеру в лицо волну брызг.
– Где ты?! Почему ты не приходишь?!
Глаза Канцлера горели, раньше от боли, теперь от злости.
– Ты забираешь мертвых, когда мы забираем живых! Ты ешь падаль, пока мы жжем свежее мясо! Где ты!?
Канцлер замолчал, он ждал ответа, но к его ногам подкатилась лишь самая обыкновенная волна. Прилетела чайка, она опустилась и стала кружить над Канцлером, он не замечал ее, только смотрел горящими от злости глазами на горизонт.
Пошел мелкий холодный дождь, чайка кинулась вниз и закричала. Плечи Канцлера поникли, он устало отмахнулся от птицы и побрел по берегу. Нашел плащ, застегнул камзол, повязал шарф на шею. Он прошел мимо развалин хижины, даже не посмотрев в их сторону, взял под уздцы лошадь и некоторое время шел по берегу, потом сел в седло и поскакал обратно в лагерь. Рука невольно потянулась к морскому кресту, висящему на груди – символу Морского бога.
Когда в тумане, опустившимся на Северные побережья, показался лагерь, Канцлер уже был совершенно спокоен. Лошадь шла рысью, дождь прекратился, хотя в воздухе стоял отчетливый запах сырости и морской соли. Канцлер пустил лошадь шагом и неторопливо въехал в лагерь. Канцлер поправил шарф на шее и плотнее запахнул плащ. Куда запропастился этот чертов Капитан? Наконец, Канцлер заметил столпившихся вокруг одной из палаток солдат. Канцлер спешился.