– Однако, милорд, пожалуйста, не подвергайте себя большей опасности, чем когда добывали меч…
– Ты беспокоишься обо мне…
– У вас до сих пор нет наследника.
Раз глава семьи отсутствовал сотни лет, наличие преемника оставалось неизвестным, так что графская семья не могла считаться вымершей и оставалась в подвешенном состоянии. Однако если бы что-нибудь случилось с Эдгаром, тогда могло быть принято решение, что графский род прервался.
– Ясно. Я всё ещё обязан выполнить этот долг. Томпкинс, хотел бы я успокоить тебя, но, быть может, моя будущая жена меня ненавидит.
– Ничего, милорд, многих мужей ненавидят их жёны.
– …Ясно, это обнадёживает.
Дворецкий положил газету с выпрямленными на ней складками перед кисло улыбающимся Эдгаром и вышел из комнаты. Когда он ушёл, в комнату вошёл Рэйвен.
– Рэйвен, мне кажется, была какая-то организация под названием «Алая Луна» среди тех подпольных сборищ, о которых мы наводили справки.
– Да. Официально они не пользуются этим именем, но они являются бандой грабителей, которые раздают награбленное другим. Они довольно известны в нижней части города, и есть слух, что золотые монеты, разбросанные на улице св. Жиля* и в Саутворке* – их рук дело. Можно точно сказать, что сюда относятся и деньги, подброшенные в дома в Ист-Энде*. На некоторых монетах была нарисованная красными чернилами луна.
– Разбойничья группа с рыцарским уклоном. Это значит, что золото было где-то
*Улица св. Жиля – район Лондона в южной оконечности Камдена. Является частью делового района Мидтауна.
*Саутворк – один из 32 боро Лондона, расположен на юге исторического Лондона, отделённый от Вестминстера и Сити рекой Темзой.
*Ист-Энд – восточная часть Лондона, которую часто представляют как район расселения бедноты и антипод фешенебельного Вест-Энда.
украдено, так?
– Похоже, они не пользуются названием «Алая Луна», когда крадут что-то, так что нельзя сказать что-то определённое. Но некоторые богатые семьи и лица утверждают, что эти деньги были украдены из их особняков.
Рэйвен зачитал с листка имена богатых семей и названий компаний, сделавших подобное заявление. Некоторые из них были знакомы Эдгару.
– Источники средств Принца.
– Да.
Очень сомнительно, нанесли ли они какой-нибудь ощутимый ущерб Принцу, находящемуся на вершине возведённой им денежной пирамиды, украв пару монет у её подножия. Но существует вероятность, что их неразумные действия направлены непосредственно против Принца. В этот раз это может быть связано с нападением на Эдгара.
– Они убивали кого-нибудь до сих пор?
– Ничего достаточно крупного, о чём стали бы сообщать в газетах.
– Раз они просто благородная шайка грабителей, убийство подпортило бы им имидж.
И всё же, внезапное нападение тогда и угрожающее письмо сегодня, кажется, они просто наполнены желанием убить его. Кроме того, они приказали ему отречься от меча графской семьи. Этот меч нельзя обменять на золото, и даже если бы они смогли заполучить его, их единственной заботой стало бы следующее: как от него избавиться. Скорее, они привязались к имени графа Блу Найт. Похоже, они не хотели, чтобы Эдгар, самозванец и ставленник Принца, как они считали, продолжал носить имя графа.
– Интересно, почему же «Алая Луна»…
Луна.
Заклятье на обмен луной.
Обещание, заключенное графом Блу Найт с королевой фейри.
Словно он был проклят луной.
Теперь, когда он подумал об этом, он вспомнил, что прошлой ночью Мэриголд устроила переполох из-за лунного кольца, вроде. У Эдгара было такое чувство, словно ответ на этот вопрос должен был искаться через Лидию.
«Мэриголд, прошлой ночью, мне показалось, что я видел маленькие прозрачные крылышки на спине у этой малютки… стоящей на голове Нико.
Нико, да, этот чёртов кот говорил ему что-то, уперев лапы в бока, словно отчитывал за что-то. Кричал на него, спрашивая, что он сделал Лидии.
Да ничего я Лидии не сделал.
Что важнее, кажется, я слишком много выпил. Кот никак не может говорить.
Нет, но разве не кажется, что время от времени он понимает человеческую речь?»
– Рэйвен, Лидия здесь?
– Нет ещё.
– …Хотел бы я знать, придёт ли она.
– Мистер Нико как обычно пил чай в её кабинете, так что я считаю, что она может прийти в ближайшее время.
Аа, чай. Да, он был котом, который любил чай. И к тому же и дворецкий, и Рэйвен подавали ему чай так, словно это было естественно.
– Кстати, Рэйвен, всегда хотел спросить, почему ты называешь кота Мистер?
– Он кот?
Он ответил вопросом на вопрос, как будто немного растерялся.
– Разве он не кот?
– Поскольку лорд Эдгар периодически разговаривает с ним, я думал, вы уже поняли, что он не кот.
Когда Эдгар вновь подумал об этом, он тоже растерялся.
– По той или иной причине, иногда у меня есть ощущение, что мы беседуем с ним. Но, я не могу думать, что кот может провернуть какой-то трюк, чтобы поднять лапой чашку и пить из неё…
Ох, ладно.
С тех пор как он узнал Лидию, её магическая и таинственная реальность просачивалась в него. Даже прошлой ночью он видел, как чёрная как смоль лошадь прыгнула в фонтан и бесследно исчезла в нём.
Да, этот фейри, он и был тем самым фейри, который сделал предложение Лидии.
Эдгар не хотел проигрывать коню.
– Ещё кое-что, лорд Эдгар, мистер Поль Ферман здесь. Он хотел бы встретиться с вами.
– Поль? Не думаю, что назначал ему.
– Он сказал, что будет ждать, сколько нужно. Он здесь уже два часа.
Вздохнув, Эдгар встал, чтобы приготовиться.
– Тогда он сможет подождать ещё немного.
Лидия, наконец, прибыла в особняк в Мэйфэре, который был её рабочим местом, и, быстро и просто поприветствовав дворецкого, бросилась в свой кабинет. Она не знала, как вести себя, когда она сегодня встретится с Эдгаром, так что она решила избегать его и запереться на целый день в своей комнате.
Честно говоря, Лидия не помнила всего, что случилось потом на балу. Она была в таком отчаянии, что выпила три стакана пунша, и после этого все её заботы куда-то испарились. По словам её отца, она находилась в прекрасном настроении и весело танцевала, но чем глубже бал уходил в ночь, тем больше все пили, так что вежливость, хорошие манеры и воспитанность постепенно исчезали, а бал становился всё более громким и дурашливым.
Вот почему, даже если Лидия была пьяна, это было не так заметно, и её отец, по-видимому, забрал её домой прежде, чем она успела выставить себя на посмешище. Она глубоко вздохнула, успокаиваясь и наконец взялась за работу, для начала взяв в руки письма, пришедшие на имя фейри-доктора.
Тем не менее, это была не та ситуация, где она смогла бы сосредоточиться на работе. Мэриголд, в виде маленькой человеческой девочки, ворвалась в её кабинет.
– Мисс Лидия, ах, я так ждала вас. Мне сразу же надо было спросить ваше мнение… Граф сказал мне, что он оставляет все трудности, связанные с фейри, на мисс Лидию, но мисс Лидия была немного нетрезвой прошлой ночью, так что мистер Нико сказал мне подождать до завтра.
– …В чём дело?
– Луна Её Высочества не снимается с пальца того человека. Она должна была быть подарена человеку, графу, который собирался жениться на Её Высочестве.
Ах да, она забыла об этом. Келпи украл её у Мэриголд и попытался отдать Лидии, но по ошибке она оказалась у Поля. Это значило, что Поль, носивший «Лунное» кольцо, был связан лунным обещание женитьбы с королевой фейри. Если королева фейри решила бы, что хочет сделать его заменой графу, было бы довольно трудно не дать забрать его в мир фейри, пока у него это кольцо.
– В таком случае мы могли бы позволить этому человеку стать мужем Её Высочества.
– Ну, подожди, Мэриголд. Тебе же просто нужно снять кольцо, так?
Говоря это, Лидия подумала, что, если такое случится, Мэриголд пойдёт к Эдгару и попросит его принять «Луну». Он просто должен отказаться от кольца. У этой малышки не хватит сил, как у Келпи, силой надеть её на него. Но Эдгар имел слабость к женщинам, так что, в конце концов, он мог допустить ошибку и принять подарок.