Литмир - Электронная Библиотека

Брук смотрела прямо на него, откинувшись на спинку водительского сиденья. Потом потянула за рычаг ручника:

– Единственный пансион, который сейчас еще предлагает номера, принадлежит миссис Шнайдер. Я уверена, что она вас примет с распростертыми объятьями: в конце концов, к ней никогда не забредают постояльцы.

На его лице не дрогнула ни одна жилка, когда он спросил:

– Почему?

Брук почти беззвучно ответила на любопытство своего гостя:

– Потому что еще никто не был в настолько безвыходном положении, чтобы делить комнату с тридцатью кошками, которые к тому же не стесняются запрыгивать на обеденный стол или залезать к постояльцам в постель.

– Что?!

Она серьезно смотрела на мужчину и при этом молилась всем святым, чтобы за такую ложь потом не жариться в аду:

– Вы же спросили. Если хотите, я отвезу вас к миссис Шнайдер. Последний постоялец, которого она принимала, исчез посреди ночи после того, как хозяйке пришла в голову идея потереть ему спинку, когда тот сидел в ванной. Это случилось примерно восемь лет назад.

Мужчина рядом с ней рассмеялся во все горло, ничуть не стесняясь. Отчего и девушка слегка улыбнулась. История показалась ему смешной, но Брук мучилась угрызениями совести и спрашивала себя, что же скажет об этой выдуманной истории замечательная миссис Шнайдер, которая выступала в ней в роли странной кошатницы. У нее и правда, кстати, были две кошки, которых постояльцы ее восхитительного пансиона весьма любили и нещадно баловали. К тому же миссис Шнайдер в голову никогда бы не пришла идея чесать спину гостям. Ходили упорные слухи, что она делает великолепные французские тосты. Брук лишь надеялась, что миссис Шнайдер вовсе не обидится на эту ложь во спасение, если когда-нибудь о ней узнает.

Девушка откашлялась, вытащила ключ из замка зажигания и вышла из автомобиля. Направилась по шуршащей гальке ко входу, распахнула дверь, не дожидаясь, пока за ней последует гость. По возможности Брук старалась не обращать внимания на присутствие рослого мужчины и одновременно не думать, что балки над головой уже давно требовали новой покраски ультрамарином, а деревянный пол под ногами тоже знавал лучшие дни.

Конечно, ей не было стыдно за родительский ресторан, но при городском зазнайке ей как-то особенно было жаль, что «Крэб Инн» давно не видел ремонта.

Прежде чем Брук успела показать новому знакомому окрестности, тот задумчиво спросил:

– Сколько же времени закрыт этот ресторан?

Брук нахмурилась и обернулась к нему:

– С чего вы решили, что он закрыт? Мы открыты каждый день, только в понедельник выходной. Тогда у нас есть время передохнуть.

Мужчина поднял руки с невинным видом:

– Я просто подумал, ваш ресторан закрыт, потому что… ну-у-у… его нужно отремонтировать.

Это Брук и сама знала, но слова о том, что неплохо было бы обновить заведение, в котором она каждый день гнула спину и в который вкладывала душу, задели за живое.

– Да что вы об этом знаете? – набросилась она на него. – Мы подаем нашим посетителям лучшую еду во всем штате Мэн, к тому же из наших окон открывается исключительный вид на океан. Это уже ни за какие деньги не купишь!

Уголки его губ приподнялись, и мужчина контратаковал с явной заносчивостью в голосе:

– Только не обижайтесь, но посетители сначала должны найти ваш ресторан и решить остаться здесь. Это еще до того, как они насладятся исключительным видом из окна и кухней.

Она гордо взглянула ему в лицо и проворчала:

– У «Крэб Инн» есть особый сельский шарм.

Новый знакомый провел обеими руками по волосам и продолжил:

– Не принимайте это так сразу на свой счет, Брук. Немного краски, другая мебель и снаружи еще немного красоты – все это совершит чудо.

Девушка недоверчиво прищурилась:

– Откуда вы? Из ресторанной инспекции?

Мужчина склонил голову набок:

– Нет, но я сейчас нахожусь в положении проголодавшегося посетителя, который стоит перед выбором: поужинать здесь или отправиться в другое место.

Умные советы – это последнее, что ей нужно было в данный момент. Девушка только указала на дорожную сумку, которая стояла рядом с его ногами:

– Лучше окажитесь на месте посетителя, который стоит перед выбором, заночевать здесь или отправиться в город пешком, чтобы поспать там в парке на ближайшей скамейке. Если вам не пришла в голову идея нервировать меня… Дрю.

– Туше, – весело ответил он и поднял сумку.

Между тем Брук указала на тяжелую деревянную дверь слева от себя и нехотя проворчала:

– Это вход в ресторан. Я не рассчитывала, что вы осчастливите нас своим визитом…

Вдруг он прервал девушку неожиданным вопросом:

– А с чего вы решили, что я не захочу у вас поесть?

Она иронично смерила мужчину взглядом:

– После того как вы стали вести себя, словно от одного кусочка, приготовленного на нашей кухне, случится пищевое отравление, я подумала, что вы не решитесь есть здесь.

– Ах, вот оно что! – добродушно произнес Дрю. – Но во мне проснулась жажда приключений.

Брук не восприняла эти слова так же весело. Девушка указала направо, где виднелась еще одна тяжелая деревянная дверь:

– Там туалет для гостей и склад.

Она кивнула на третью дверь, которая была прямо перед ними в нескольких метрах, и протянула ключ:

– А вот эта дверь ведет на верхний этаж, где располагаются гостевые номера.

– Теперь я заинтригован.

Брук проигнорировала его дерзкий тон, отперла дверь и, взбираясь по старым деревянным ступеням, в то же время объясняла:

– Номера не снимали уже несколько месяцев. Я там иногда убираюсь, но на несколько пылинок не стоит обращать внимания. Сейчас принесу свежее постельное белье.

– Ничего страшного, – ответил он, быстро вздохнул и добавил: – Спасибо за ваше гостеприимство.

Брук лишь пожала плечами. Одновременно она распахнула вторую дверь в коридор и включила свет:

– Вот тут и будет ваша комната.

Девушка отступила назад, чтобы Дрю мог войти в комнату. Он остановился посреди комнаты и осмотрелся:

– Ну, мне нравится.

«Мне тоже», – рассеянно подумала Брук, рассматривая корму своего гостя, которая отчетливо выделялась в светло-синих джинсах. «Почему только интересные мужчины с симпатичными задами всегда такие идиоты?»

Брук не хотела, чтобы ее поймали за разглядыванием задницы городского сноба, поэтому подняла взгляд и уставилась на его затылок.

А ему пришлась по вкусу домашняя обстановка двойного номера, которой так тщательно добивалась мама Брук. Здесь на потолке тоже выделялись темные балки. Старые половицы и простые белые стены. Но вместе с отреставрированной деревянной мебелью и широким подоконником, стоя у которого можно насладиться видом на бухту, эта комната словно сошла со страниц журнала об интерьерах «Martha Stewart Living».

– Меня это радует, – в задумчивости пробормотала она. Но тут гость снова повернулся лицом, и девушка вопросительно на него взглянула.

– Если вы ищете ванную комнату, то она находится в тамбуре прямо напротив. Если вам еще что-нибудь понадобится, можете меня найти в конце коридора.

– Вы тоже здесь живете? – От удивления глаза Дрю расширились.

Брук не хотелось рассказывать ему, что квартиру в Санпорте пришлось сдать и перебраться сюда, чтобы экономить деньги и быть ближе к ресторану. Замявшись, она кивнула.

– И вы не побоялись взять меня к себе? – Он нахмурился. – Я ведь все-таки незнакомый человек.

Брук с наигранным вздохом скрестила руки на груди:

– Не беспокойтесь. Когда мне исполнилось восемь лет, отец научил меня, как стрелять в лося и разделывать его. Уж как-нибудь управлюсь с горожанином, который не умеет ездить на джипе.

Не обращая внимания на его смех, девушка развернулась и хотела выйти из комнаты.

– А здесь случайно нет чего-нибудь поесть? – поинтересовался гость.

Брук остановилась в дверях, выдохнула, потом неохотно произнесла:

– Чисто случайно сейчас сделаю несколько сэндвичей. Вы можете охотно присоединиться ко мне.

9
{"b":"588521","o":1}