Литмир - Электронная Библиотека

– Вы уж извините, Брук. Я бы никогда и не подумал, что здесь готовят такую вкусную еду. Кто бы мог предположить, что в подобном ресторане подают такой божественный клэм-чаудер?

– Большое спасибо! – выдавила из себя Брук, борясь с желанием двинуть кухонной утварью по голове постояльца.

Он растерянно поднял взгляд и нахмурился:

– Эта фраза задумывалась как комплимент!

– В котором вы оскорбили мой ресторан?

– Вы что, встали сегодня не с той ноги? – спокойно переспросил мужчина. – Другие люди радовались бы комплименту от меня.

Девушка уставилась на него и спрашивала себя, как человек может быть таким напыщенным. Но вместо того чтобы скандалить с ним прямо в гостевом зале, девушка проскрипела:

– Принесу вам черничный пирог.

Она сдержалась, не высказав фразу, от которой гость бы заткнулся.

– Лорен, я за всю жизнь ни разу не встречала такого надменного, самовлюбленного, высокомерного идиота!

– Ты это уже говорила, Брук.

Брук нарочно не обратила внимания на веселые нотки в голосе лучшей подруги, прижав телефон плечом к уху. Она, как одержимая, драила рабочую поверхность ресторанной кухни. Наверняка потом будет болеть шея, но в этот момент ей было абсолютно все равно. Хотя «Крэб Инн» закрылся час назад, она все еще не могла успокоиться.

– Как вообще человеку приходит в голову такое говорить? Разве он не замечает, насколько обидны его слова?

Очевидно, Лорен не разделяла искреннего возмущения подруги:

– Я уверена, что он не это имел в виду.

Брук подняла голову и одновременно схватила рукой телефон, чтобы тот не упал на свежевымытый пол.

– Что же это тогда значит?

– Я имею в виду, что мужчины могут еще тех дел натворить, когда речь идет о формулировках, Брук, – ответила Лорен в своей неподражаемо терпеливой манере.

И все же Брук возмутилась:

– Значит, ты полагаешь, что я делаю из мухи слона, что ли?

– Это сказала ты, – пропела в трубку Лорен. – А не я.

– Лорен!

Из динамика послышался тихий смех подружки.

– Сказать тебе, что я об этом думаю?

– Я тебя прошу об этом, – прорычала Брук сквозь стиснутые зубы.

– Я считаю, что твой постоялец очень милый и что ты его тоже находишь весьма милым, но по непонятным причинам ты скрупулезно взвешиваешь каждое его слово. И прежде чем ты свернешь мне голову, напомню, что ты – крестная моей дочки.

– Очень смешно, – проворчала Брук, а потом, возвращаясь к спору, напомнила: – Этот мужчина просто невыносим!

– И это ты тоже уже говорила.

– Ты меня не воспринимаешь серьезно, – возразила Брук.

– Ну разумеется, я тебя серьезно воспринимаю, вот только не пойму, почему его не вышвырнуть, если ты его терпеть не можешь.

Тут Брук приперли к стенке, и ей ничего другого не оставалось, как ответить:

– Я ведь не могу просто так выставлять за дверь постояльцев с деньгами, нам ведь эти средства очень пригодятся!

– Хорошо, хорошо.

Было слышно, как Лорен вздохнула.

– Если он тебя так волнует, просто не попадайся ему на пути.

– А ты думаешь как я поступаю? – Девушка в ярости швырнула тряпку в наполовину пустое ведро на полу и громко выругалась, когда грязная вода брызнула на только что отдраенный пол.

– Брук, да что с тобой происходит? – В один миг голос Лорен стал взволнованным. – Я не помню, чтобы ты так злилась.

Брук сглотнула, провела рукой по лицу и покачала головой. Она отрешенно оперлась на рабочую поверхность. Слова подруги заставили ее задуматься. Она слишком близко подошла к своей границе допустимых нагрузок, поэтому так нервно реагировала. При этом совершенно не желала выплескивать на других собственное плохое настроение, жить все время с мрачным лицом и взрываться из-за любой мелочи.

– Я знаю, – пробормотала она потом.

– Тебе нужен отпуск, Брук.

Сухо рассмеявшись, девушка помассировала переносицу:

– Отпуск? Как же мне взять отпуск, Лорен? У меня даже нет времени ноги себе побрить.

Лорен фыркнула:

– С тех пор как появилась на свет Бесси, я больше не брею ноги.

Брук зашлась в приступе хохота и прокряхтела в трубку:

– Через три месяца Бесси исполнится два года!

– Вот видишь, мое сочувствие к тебе имеет некие рамки, – возмутилась Лорен, но при этом невероятно нежно. – Бритье ног – это уже чистая роскошь.

– Сочувствую твоему мужу, – пошутила Брук и сама улыбнулась: – Спасибо, Лорен.

– Не за что, – тихо ответила лучшая подруга.

Она, казалось, сразу догадалась, что имеет в виду Брук. Между ними еще с детского сада царило единодушие, которое не требовало многословных объяснений.

– И все же я считаю, что тебе нужно на время вырваться из будничной рутины. Я не хочу видеть, как ты сгоришь на работе.

– Не говори ерунды, – сразу утихомирила ее Брук. – Как только мама поправится немного и в ресторане наладятся дела, я смогу расслабиться, – приукрасила она ситуацию.

– Ты же знаешь, что я о тебе беспокоюсь.

– Да, мама, – шутя, ответила Брук.

– Прошедший год не был простым для тебя… – Голос Лорен звучал серьезно.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

16
{"b":"588521","o":1}