Мужчины пожали друг другу руки, после чего обнялись как старые приятели.
Лорд Хейлиг повернулся к эльфам.
- Со мною прибыли десять лучших лучников. Ну, ты в курсе, на что способны эльфийские лучники.
Лорд Тейлор кивнул понимающе.
- Сына оставляю в качестве связного. Если что-то еще понадобится, шли его ко мне, чем сможем - поможем.
- Равель, вы завтракали?
- Слегка.
- Айрел, распорядись, чтобы покормили гостей.
В двери появилась леди Тейлор.
- Дорогой, не отвлекайтесь, я сама займусь гостями, - и улыбнулась лорду Хейлигу.
Эльфы двинулись к двери в столовую. Но тут снова открылся портал, и из него буквально вывалился мужчина в железной кольчуге и шлеме, держа в руках меч.
Находящиеся в зале мужчины бросились к выпавшему из портала мужчине, в стремлении ему помочь. Но едва его приподняли, он отстранил, держащие его руки, опустился на одно колено и сказал:
- Милорд, у меня плохие вести. Мятежники захватили семью соправителя Рейнольдса.
- Чтоооо? - взревел лорд Тейлор. И тут он заметил, что из плеча вестника торчит обломок стрелы. - Лекаря быстро.
Но к вестнику уже устремились лорд Хейлиг и Лаура.
- Молодой человек, - проговорил лорд Хейлиг. - Будет немного больно.
Говоря это, он ловко выдернул обломок стрелы из плеча. А Лаура взяла свободную руку вестника и начала его лечить.
- Фродо, - эльф повернулся к лорду Тейлору, - ты забыл, что эльфы хорошие лекари? Сейчас Лаура приведет его в порядок.
И действительно, минут через десять лицо вестника посвежело и, он встал с колена. Лорд Тейлор жестом пригласил его к столу.
- Айристон, расскажите, как это произошло.
Воин вложил меч в ножны и подойдя к столу, начал было доклад. Но лорд Тейлор приказал ему сесть. Нехотя, но Айристон выполнил приказ.
- Милорд, по вашему приказу Соправитель Рейнольдс собрал всех, то мог держать меч. А так как стационарные портал отключены, чтобы ими не воспользовались мятежники, войско во главе с соправителем выступило на соединение с вашими войсками своим ходом. Чтобы не обременять войско большим обозом, лорд Рейнольдс принял решение оставить семью в городе под охраной личной сотни. Тем более, что ничего не предвещало неприятностей. Обоз с семьей соправителя под охраной сотни должен был тронуться в путь утром и укрыться в одном из замков в горной части страны.
Но в ночь начались волнения в городе. Как оказалось, в город просочились мятежники и взбаламутили низшие кланы. В общем, при свете факелов пошли на приступ замка больше тысячи мятежников.
И тут оказалось, что и среди стражи есть предатели, которые открыли одни из двух ворот. Мятежники ворвались в замок, и началась лютая сеча. Вероятно, предатели указали покои, где находилась семья соправителя, потому что большая часть мятежников направилась именно к ним.
Так как сотня была разбросана по замку, то сколь-нибудь серьезного сопротивления мы оказать не могли. Потом появился начальник охраны Файзиль и, стал собирать оставшихся в живых, чтобы попытаться прорваться к покоям соправителя. Но когда мы начали атаку, сразу напоролись на лучников. В меня попала стрела и я упал. Ко мне подбежал Файзиль, надел на шею амулет перехода, приказал доложить вам, милорд, о случившемся, и активировал амулет.
Еще он сказал, что семью соправителя, скорее всего, повезут в Айронвиль, который мятежники сделали своей столицей.
- М-да, - почесал подбородок лорд Тейлор. - Айронвиль - это совсем плохо. Оттуда мы их точно не вытащим.
- Отец, но и по дороге устроить засаду будет затруднительно, - вступил в беседу Айрел, указывая на карту. - Эта местность вся открыта, укрыться абсолютно негде.
Мужчины задумались, склоняясь над картой.
Я поняла, что пришел черед вступать в игру мне.
- Отец, а если накрыть всю группу пологом невидимости?
- Кира, - ответил вместо лорда Тейлора, Айрел. - ты же знаешь, что пологом невидимости можно накрыть одного-двух человек. А здесь нужно посылать не меньше полусотни.
Я не стала ему отвечать, а сделала жест навстречу ему открытой ладонью, типа "Внимание", и позвала всю нашу группу в центр зала. Как только мы дошли до назначенного места, я сделала жест, накрывающий группу, и произнесла заклинание, которому меня обучила Ната.
Постояла секунд десять и дезактивировала заклинание.
Сказать, что на лицах мужчин, стоящих у стола было написано удивление, значит, ничего не сказать. Они замерли столбами, а по лицам, вместе с удивлением пробегали восхищение и даже восторг.
- Дина, - воскликнул лорд Стенси. - Сколько же в тебе таинственного. Не устаю поражаться.
Я скромно пошаркала ножкой.
Но тут вмешался Айрел.
- Дина, даже не думай, что тебя возьмут на это дело. Оно может быть очень опасным.
- А кто же полог будет накрывать?
- А ты научи меня.
- Вот еще. Это же ведьминское заклинание, - соврала я, - Так что мне по любому нужно быть на месте. Тем более, что, скорее всего, группу захвата придется делить на части. И каждую из них накрывать пологом.
- Дина права. Потому, в качестве исключения, разрешаю ее участие в операции. А ты, Айрел и ты, Фалкон, отвечаете за нее головой. Это понятно?
Оба мужчины кивнули, хотя на лице Айрела было явно написано недовольство.
Неожиданно для себя я произнесла:
- А я еще могу зачаровать стрелы так, чтобы они пробивали любую броню.
Тут уже настал черед дивиться не только артанам, но и эльфам. А я все никак не могла сообразить, что за черт дернул меня за язык. И тут в голове всплыла формула некоего заклинания. Вот те, здрасьте! Но откуда? Тем не менее, деваться было некуда. Как говориться, взялся за гуж, не говори, что не дюж.
- Что ж проверим,- сказал лорд Хейлиг, и подойдя к столу, положил на него свой колчан со стрелами.
Ничего не оставалось, как занести руки над колчаном и три раза произнести заклинание, возникшее в голове.
- Всё, можете проверять.
Лорд Тейлор, взял в руки тяжелый железный круглый щит и отнес его в дальний конец залы, где приставил к стене.
Лорд Хейлиг вынул одну стрелу из колчана, наложил ее на тетиву, прицелился и выстрелил. Стрела пропела свое "вжик"... и пробила щит насквозь, да еще, как оказалось, почти полностью вошла в стену. Снаружи торчало только оперение стрелы.
Глава 7.
Когда лорд Тейлор поднял щит и показал результат стрельбы, все мужчины в зале были в шоке. Да я и сама была где-то рядом. Лорд Хейлиг жестом показал, чтобы щит поставили обратно, подозвал одного из эльфов, взял у него из колчана стрелу и произвел второй выстрел. Стрела пропела "вжик", ударилась в щит и отлетела назад, упав метрах в двух от щита.
- Невероятно, - только и смог проговорить лорд Хейлиг. И, похоже, с ним были согласны все остальные мужчины в зале.
- Дина, а ты сможешь зачаровать все наши стрелы? - спросил лорд Хейлиг.
- Попробую, - я пожала плечами.
Тут же к столу подошли все прибывшие эльфы, в том числе и Ил, и сложили свои колчаны со стрелами. Я вновь помагичила, после чего эльфы разобрали колчаны со стрелами, повесив их через плечо.
- Федерик, - сказал лорд Хейлиг. - С таким оружием я и мои люди готовы к встрече с любым врагом.
- Ну, и прекрасно. Фалкон, полусотне моих телохранителей часовая готовность. Подбери самых отчаянных.
Фалкон кивнул и ушел из зала.
- А теперь, - проговорил лорд Тейлор, - займемся разработкой плана операции по разгрому конвоя. Приглашаю всех к столу.
И он указал на стол с картой.
Через час план был готов, все, участвующие в операции собрались в зале. Они были соответствующим образом вооружены и готовы к выходу.
Отправляться решили двумя группами: Лорд Хейлиг с эльфами, Айрелом, Фалконом и мною в одной, а лорд Тейлор со своей полусотне в другой. Как пояснил мне Айрел - это на тот случай, если амулеты сработают не синхронно и группу разбросает в пространстве.