Литмир - Электронная Библиотека

*

- Ты собирался уехать, - Хейл холодно смотрит на замершего на пороге подростка.

- Мне стоит спрашивать, как ты узнал? Питер, я переночую у тебя?

Оборотень кивает, скрещивая руки на груди.

- Ладно. Ты все равно знал.

- Не знал, - Хейл качает головой. - Просто я знаю, что ты отъезжал от Бэйкон Хиллс достаточно далеко этой ночью. Знаю, что у Скотта в голове крутится какая-то идея. Знаю, когда ты пытаешься скрыть от меня что-то. И делаю выводы. Хотел уехать?

- Не хотел, Питер, - Стилински устало садится на диван, закрывая руками лицо. - Просто решил послушать Скотта, он же мой лучший друг. Решил ему доказать, что он неправ.

- Получилось?

- Не получилось, но не потому, что он прав, по другой причине. Питер, перестань на меня смотреть так, будто я продал коды доступа к ядерным ракетам китайцам.

- Я бы тебя нашел, - внезапно угрожающе рычит Хейл. - Нашел бы и выпотрошил твоего друга, я тебе клянусь, Стайлз.

Стилински только сильнее сутулится, болезненно хмурясь.

- А если бы я уехал достаточно далеко? - подросток поднимает взгляд на волка.

- Не играй с огнем, Стайлз, - вдруг спокойно отвечает Питер. - Однажды вернешься на пепелище.

- Будешь мне угрожать, Хейл?

- Я хочу, чтобы ты понял свою ответственность.

- За тебя?

- За тех, кого я убью, если тебя не будет рядом, - холодная взвешенность каждого слова заставляет Стайлза поверить в сказанное. - Теперь расскажи, что случилось.

Стайлз молчит некоторое время.

- Я видел двух оборотней. Слепого мужчину и босую женщину. Мужчина просил передать привет Дереку. Я даже не знаю, почему я испугался. У меня машина заглохла посреди дороги в лесу, связь не ловила, в общем, натуральный фильм ужастиков. И эти двое.

Питер садится рядом, обнимая подростка за плечи.

- Слепой?

Стайлз кивает.

- Знаешь, кто это?

- Догадываюсь, - Питер внезапно нежно проводит ладонью по плечу подростка, и Стайлз вздрагивает от этой нежности, обеспокоенно глядя на своего волка.

- Кто? И… случится что-то плохое?

- Его имя - Девкалион. Я видел его в юности. И - да, случится что-то плохое. В Бэйкон Хиллс направляется стая альф, а у Дерека в стае три подростка и полумертвый оборотень.

- Один подросток, - раздается хриплый голос со стороны окна.

- Двенадцатый этаж, племянник. Как и зачем ты сюда залез? - Питер закатывает глаза.

- Бойд и Эрика ушли. - Дерек внезапно кажется слабым, опустошенным, потерянным.

- Я говорил тебе, - Питер не обращает внимания на попытки Стайлза вывернуться из-под его руки.

- Да, говорил, - Дерек переводит взгляд на Стайлза. - Сказали, что слышали в нескольких милях от Бэйкон Хиллс вой, и ушли. Охотники. Наверняка охотники.

- Или альфы, - Питер мрачнеет еще больше, глядя на племянника. - Стайлз видел Девкалиона.

- И он просил передать тебе привет, - вставляет Стилински.

- Мы должны их найти, - Стайлз в первый раз видит, как Дерек бледнеет.

- Должны. Но давай будем объективны, Дерек. У нас нет шансов против Девкалиона и его стаи.

Стилински прекращает попытки отстраниться от Питера и затихает, послушно прижимаясь к мужчине, не обращая внимания на то, что сильные пальцы больно впиваются в плечо, будто оборотень ни на секунду не хочет терять контакта с человеком.

17
{"b":"588325","o":1}