========== Бэйкон Хиллс ==========
- Уехал?
Дерек никогда не видел, чтобы Тайлер курил. Или выглядел вот так: какая-то абсолютно разгильдяйская джинсовая куртка, наводящая мысли о бурной юности, гитаре и, может быть, ирокезе, вместо привычного, какого-то насквозь учительского пиджака, черные джинсы, с обилием каких-то совершенно несолидных, но явно вместительных карманов, вместо привычных строгих брюк, и, черт возьми, настоящие армейские ботинки вместо привычных кожаных оксфордов.
Рыжий оборотень стряхивает пепел в какую-то чашку и вопросительно смотрит на нового альфу.
Не своего альфу.
Дело происходит в лофте, и Дерек даже не удивлен тому, что обнаруживает Тайлера Джонса здесь, в три часа ночи, с собранным чемоданом, аккуратно прислоненным к ножке стола, на котором восседает Тай.
Дерек кивает, думая над тем, что на удивление, Тайлер не выглядит смешно. Просто странно. И только сейчас, когда Дерек смотрит на бету из другой стаи, он понимает, насколько все-таки плохо он знает эту стаю и своего дядю.
Но из всех крутящихся в голове вопросов Дерек выбирает один - и самый дурацкий:
- Ты в армии служил?
Тайлер качает головой, постукивая средним пальцем по сигарете, сбивая пепел, затем все-таки решая пояснить:
- Нет, но к армейской обуви тяготел всегда. Но, знаешь, учителю английской литературы не очень подходит такой стиль в одежде. А нужно соответствовать. Нужно было, - поправляется.
- Тоже уедешь?
- Конечно, - Тайлер смотрит на Дерека с безграничным удивлением. - Ты хочешь что-нибудь спросить?
Хейл отмечает про себя учительские, с оттенком какой-то неуместной заботливости, нотки в голосе Джонса, но, неожиданно для себя кивает.
- Хотел. Давно достаточно, но как-то повода не было. Ты ведь из Бэйкон Хиллс?
Оборотень утвердительно кивает, размазывая окурок по внутренней стенке кружки, и выжидающе смотрит на альфу.
- И с Питером давно знаком. Уверен, хоть и не помню тебя совершенно.
Снова кивок и молчание.
- Скажи, почему Питер не попытался обратить тебя, когда в первый раз стал альфой? То есть… Ты ведь, получается…
- Я был не здесь, - почти участливо произносит Тайлер, избавляя Дерека от необходимости складывать слова в очередную мысль.
Черт, Дерек готов написать табличку “я самый херовый оратор в мире” и повесить ее себе на грудь. И вторую, такую же, на спину. Для полноты эффекта.
- Я был в Слоун-Кеттеринг, в Нью-Йорке.
- Слоун-Кеттеринг? - Дерек секунду хмурится непонимающе, а затем его брови взлетают вверх. - Один из крупнейших онкологических центров?
- Угу. Рак легких с метастазами, - Тайлер достает из кармана куртки пачку сигарет, вытягивая одну, и прикуривая. Заметив ехидно-укоризненный взгляд Дерека, уточняет. - А ведь я тогда даже не курил. Я, если честно, так от этого бесился, что закурил после первого ж полнолуния. Ирония всей моей жизни, наверное. Кашлял как подросток - хватило ума взять Хейловские сигареты, крепкие, - захлебывался, но, честное слово, был абсолютно счастлив.
Дерек переводит взгляд на чашку, исполняющую функцию пепельницы.
- И Питер… обратил тебя? Если честно, то это… не очень на него похоже. Мне кажется.
- Зря тебе так кажется, - бета усмехается. - Он сказал мне две вещи. Первая: мне нравится твоя диссертация, я хочу прочитать твою докторскую на смежную или похожую тему. Вторая: тебе все равно жить осталось от силы месяц. Ты по-прежнему думаешь, что это непохоже на Питера?
Дерек фыркает, приподнимая брови.
- Это - похоже. Даже очень. А то я уж начал думать, что я совершенно не знаю своего дядю.
- А ты и не знаешь. Я вот, что тебе скажу, Дерек - никто из нас его не знает. Хоть это и звучит пафосно, - добавляет наигранно беззаботным тоном.
Альфа невольно улыбается.
- Значит, отправишься за ним?
- Тут и думать нечего, - бета кивает. - Маршрут: Лос-Анджелес - может быть Нью-Йорк - Аляска.
- Аляска?
- Питер ненавидит Аляску, - серьезно поясняет Джонс. - И Питер ненавидит себя.
- А ты хорошо его знаешь, - неуверенно произносит Дерек, пожимая плечами.
- Лучше, чем ты, - без укора хмыкает Тайлер. - Альфе нужна стая, пускай даже и из одного волка, а Питеру нужен кто-то, кто сможет его сдерживать. Сдерживать с одной стороны, и заставлять жить - с другой.
- Не думаю, что он хочет, - Дерек скрещивает руки на груди, качая головой.
- Не хочет, абсолютно. Но у него есть стая. И, несмотря на то, что Адри и Билл останутся здесь - они не твоя стая, а его. А значит, у него есть ответственность. Особенно, учитывая положение Адри.
Дерек задумчиво кивает. Волчица ничего не говорила, но запах беременности - весьма специфическая штука, тут не ошибешься.
- Кстати, не дай ей назвать ребенка Стайлзом - с нее станется, - на полном серьезе добавляет Тайлер.
Дерек хмыкает. Непривередливый в еде Стилински-младший всегда с восторгом уничтожал кулинарные творения синеглазой волчицы, чем снискал ее всепоглощающую любовь.
- Хорошо. То есть, скоро вы не вернетесь?
- Не думаю, что вообще вернемся. Может, позже он позовет остальных на новое место. Не знаю, рановато загадывать, не находишь?
Дерек снова кивает, когда Тайлер проходит мимо него, легко подхватывая небольшой чемодан.
- Ну все, Дерек. Если что - звони, новый номер я тебе скину. И не нервничай. И не повторяй ошибок - своих и Питера.
- И в чем он ошибся? - альфа заинтересованно смотрит на чужого бету.
- Доверяй инстинктам. Если кажется, что чужаков нужно убивать - убивай.
Альфа пораженно хмыкает.
- Вот это высказывание совершенно точно на тебя непохоже.
- Все мы чему-то учимся, - философски заявляет Тайлер. - И, Дерек, меня ты совсем не знаешь, для того, чтобы делать выводы - что похоже на меня, а что нет. Я могу быть отличным учителем английской литературы. А могу и не быть. Я же волк все-таки. Пусть и обращенный.
========== Лос-Анджелес ==========
Полнолуние приходится на Лос-Анджелес или Лос-Анджелес на полнолуние - какая к черту разница? Питер не видит ничего сакрального в том, что первое гребанное полнолуние без Стилински ему придется провести в его квартире в Лос-Анджелесе. Точнее - в их квартире.
- Вопрос дурацкий, но как ты меня нашел?
Питер, закинув ногу на ногу и лениво разложив руки по подлокотникам, сидит в кресле в полупустой квартире, с холодной отстраненностью разглядывая своего бету.
Тайлера этим не проймешь, он пожимает плечами, коротко хмыкая:
- Не нужно быть гением дедукции, знаешь. Если ты хотел, чтобы тебя никто не нашел, нужно было двигаться в несколько ином направлении, знаешь. Куда-нибудь… в Чили например.
Он не говорит: ты бы все равно вернулся собрать его вещи.
- Я уезжаю завтра, - Питер прослеживает внимательный взгляд оборотня, скользящий по ставшей скудной без собранных и уже отправленных в Бэйкон Хиллс вещей Стайлза, квартире. Тайлер уходит в соседнюю комнату и притаскивает оттуда стул, ставя его напротив альфы.
- Мы уезжаем завтра, Питер. Смирись.
Альфа медлит секунду, а затем безразлично кивает.
- Не слишком логично гробить обретенную жизнь на меня.
Тайлер предпочитает промолчать. Питер неприязненно кривит губы.
- Трудное будет полнолуние? - рыжеволосый мужчина садится на стул, наклоняясь вперед и упираясь локтями в колени, заглядывая в глаза альфы.
Тусклый алый цвет из глаз Хейла больше не уходит. Это не похоже на блеск глаз вожака стаи, в нем нет ни желания жить, ни желания быть сильным, глаза Хейла будто подернуты мутной кровавой дымкой, застывшим отражением боли. Днем Хейл носит темные линзы и прячет глаза за дымчатыми стеклами очков.
- Думаешь, справишься со мной? - альфа неприятно скалит клыки.
- Выглядишь ты так, будто с тобой может справиться даже ребенок, - вдумчиво проговаривает Тайлер. - Но на деле, я не думаю, что с тобой справлюсь. Если бы это было нужно - я бы приехал с Дереком.