Литмир - Электронная Библиотека

========== Часть 1 ==========

- Я умный, я сильный, я справлюсь. Я сильный, я умный, я справлюсь. Я сильный, я умный…

- За квартиру заплати, умник! - доносится с первого этажа, стоит Стайлзу ступить на лестничный пролет.

- Заплачу! - не своим голосом орет Стилински в ответ, коротко и тихо выругиваясь, прежде чем выскочить во двор. Вслед ему летит еще несколько нелестных эпитетов, и, в принципе, Стайлз прекрасно понимает хозяина этой лачуги, потому что Стилински не платит уже целую грёбаную неделю.

Просто денег нет. Совсем, то есть, нет. Нет даже тех, которые он старательно откладывал на колледж, потому что снять халупу без крыс в Нью-Йорке все сложнее, если у тебя нет приличной работы и обеспеченных родственников.

У Луиджи не было крыс, потому что Луи был поваром - пусть и чертовски неудачливым, - и за чистотой в своем доме следил рьяно. Но еще он был эмоциональным итальянцем, так что мало кто выживал у него дольше месяца.

Со Стайлзом они не ладили, скорее просто неплохо уживались. Пока Стайлз платил, а Стилински не платил уже неделю. Крайний срок был девять дней - на десятый Луиджи просто начинал выкидывать вещи неплательщика на улицу, ни капли не заботясь об их сохранности.

На работе оштрафовали - всё по плану, в этой дешевой пародии на Бургер Кинг вместо ежемесячных премий выписывают ежемесячные штрафы, и хрен его знает, почему Стайлз до сих пор не сбежал оттуда и не нашел себе работу получше. Просто нет времени на это. Нет времени поднять голову, оглядеться, попытаться углядеть хоть какой-то шанс. Да и талантов, как кажется Стайлзу, особых у него нет.

Планирование мелких ограблений это ведь не тот талант, с которого можно легально прокормиться? Во что-то масштабное нужно вкладываться, для этого нужны деньги, надежные люди. А качественно обнести шикарную квартирку так, чтобы и не особо стыдно было перед богатенькими баловнями судьбы, это Стайлз умел и в одиночку.

Навряд ли конечно отец, который был шерифом в провинциальном городке, думал о том, что его знания о преступлениях, их сокрытии и распутывании пригодятся Стайлзу вот в таком вот виде.

Но отец мертв уже два года, Стайлз чертовски задолбан жизнью и голоден, а на примете у Стилински как раз появилась одна дамочка в туфлях за пять штук и с привычкой не закрывать даже свою шикарную тачку.

Собственно, Стайлз за ней приглядывал все свои выходные в последний месяц, с завистливым вздохом наслаждался её привычкой оставлять где попало вещи - от помады в золоченом - или золотом? - футляре, до баснословно дорогого мобильника. На бизнес-вумен Кали - Стайлз однажды услышал, как к ней так обращается её приятель, человек-гора, похожий на профессионального боксера, - совершенно не была похожа, но Стайлзу, если честно, было совершенно плевать, с чьих денег живет красотка с берегов Аравийского моря, Стайлз хотел бы тоже немного пожить с этих денег.

Выудить из карманов прохожих пару десятков баксов, проходя по шумной улице - плевое дело. Доехать почти до пригорода - дело еще сорока минут, в течение которых можно наслаждаться упавшей на душу классической музыкой - а всё Луиджи со своими итальянцами. Кавалини, Паганини, Верди, ну кто бы мог подумать, что доносящиеся денно и нощно с первого этажа мелодии так заворожат Стайлза, всегда считавшего саундтрек из Скайрима великолепным образцом классической музыки.

Красотка жила почти в пригороде, в вычурном, но не очень большом особняке, Стайлз думал, что это, скорее всего, не основное её место жительства. Жила одна - никого больше выходящим из дома Стайлз не видел, кроме немногочисленной прислуги, с которой Стилински не решился заговаривать.

Вообще Стилински как бы два раза в неделю постригал газон в доме напротив, у немного поехавшей старушки-кошатницы, иногда принимающей Стайлза за внучатого племянника, а иногда за разносчика пиццы.

Платила она Стайлзу тем не менее регулярно и, наверное, даже давала бы ему ту сумму, которую он называл, не полагаясь на свою неверную память, но у Стайлза все-таки всегда были кое-какие принципы.

Нельзя грабить сумасшедших старушек, окей?

А вообще, сегодня день Х. После стрижки газона, двойного американо, помощи Скотту - лучшему другу - в ветклинике неподалеку и, если повезет, какому-никакому обеду. По вторникам Кали уезжает из дома на четыре с половиной часа - Стайлз уже месяц проверяет.

А сегодня вторник.

***

В какой момент всё катится в задницу Стайлз не замечает. Наверное, все начинается с того момента, как Стайлз выливает полбутылки упертой из супермаркета газировки на пиджак и без того не слишком доброжелательного мужика стоящего возле того самого супермаркета, не подходящего ни ему самому, ни его клевой спортивной тачке по статусу. Хотя кто знает, за каким хреном его сюда занесло.

- Криворукий ты щенок, - проникновенно проговаривает мужчина, брезгливо кривясь, и Стайлз по-настоящему рад, что упер не колу, а простую воду без всяких добавок.

Наверное только поэтому он уходит с этой парковки без увечий - холодный, неприязненный взгляд мужчины не предвещает ничего хорошего, но он сдерживается, стаскивая пиджак и кидая его в салон машины. Промокший рукав рубашки липнет к рельефно очерченному бицепсу, и Стайлз забывает на секунду, что нужно свалить и не раздражать жертву его вечной неуклюжести.

- Высохнет, - Стайлз кивает на рубашку. - Извините.

- Иди нахрен, - все так же проникновенно отвечает мужчина, снова глянув на Стайлза так, что тот сам себе признается, что он криворукий щенок.

Хотя это не совсем честно обвинять незнакомого мужика в том, что Стайлза поймал уже на выходе из особняка восточной красотки судя по всему хозяин этого особняка. Самое убогое в происходящем то, что на нем непрозрачные черные очки, как у слепого, и он держит Стайлза за шкирку. Как криворукого и никчемного щенка.

- Так-так-так, - хватка у него слишком сильная, чтобы можно было попробовать вырваться. Хотя Стайлз еще думает об этом, надеясь, что во время своей попытки сбежать не приложит случайно хозяина дома виском о мраморные ступеньки - Стилински просто чувствует, что ему сегодня именно настолько везет. Терзания его лишаются всякого смысла, когда с разных сторон к нему неожиданно и не совсем понятно откуда подходят еще двое - совершенно одинаковые, крепкие парни, по знаку слепого подхватившие Стайлза под руки и, буквально оторвавшие его от земли.

Слепой прекрасно ориентируется в нешироких, заставленных всякими безделушками коридорах, только по мимолетным признакам можно понять, что он ничерта не видит. Парни несут Стайлза за ним, практически боком, потому что иначе втроем они просто не проходят по коридору. Это одновременно нелепо, смешно и страшно, и Стайлзу до тошноты обидно так странно и тупо попасться из-за нескольких побрякушек и пачки баксов.

Но, блин, кроме девчонки никого в особняке не было! Весь месяц!

- Итак, молодой человек, - мужчина останавливается напротив небрежно усаженного в кресло Стайлза, вскользь проводя пальцами по его лицу. - Вы решили ограбить нашу прекрасную юную леди? Хорошо, что Кали здесь нет, она бы вас прикончила на месте, юноша.

Стайлз почему-то чувствует, что он не лжет и даже не преувеличивает. И это не метафора. Стайлз отчетливо чувствует, что конкретно влип.

- Сам вывернешь карманы, или тебе организовать помощь? - коротким, резким движением руки слепец распрямляет складную трость, складывая на набалдашник обе руки. Кто-то из близнецов, сделав полшага назад, наконец-то включает свет - от этих сумерек, едва разбавленных светом уличных фонарей, Стайлза уже начало потряхивать.

Хотя все-таки не от этого, конечно.

- Я просто… просто в сложной жизненной ситуации, - как можно спокойнее произносит Стилински, прекрасно понимая, что уходить в глухую несознанку в данной ситуации бесполезно. И слёзы с соплями распускать не поможет. Нужно попробовать спокойствие, насколько хватит выдержки.

- Времена сейчас непростые, молодой человек, я согласен, - слепец кивает с каким-то ироничным сочувствием на грани с издевкой.

1
{"b":"588204","o":1}