Литмир - Электронная Библиотека

Ньют немного задерживается, проверяя всех зверей - такое сильное похолодание могло отразиться и на обитателях чемодана, поэтому он тщательно осматривает все виды, чувствительные к температуре, но, к счастью, никого из животных стихия не потревожила. Даже Пикетт, которому Ньют вчерашним вечером оставил свой шарф, был здоров и жизнерадостен.

Нюхль, громко пыхтя, скатывается по ступенькам, когда Ньют как раз наполняет глубокую тарелку куриным супом. На секунду Ньют обеспокоенно замирает, но, поняв, что ничего страшного не происходит - зверек просто усаживается на середине лестницы, выжидающе глядя на Ньюта, заканчивает с супом, накрывая котелок крышкой, и только тогда поднимается наверх, ловко балансируя с тарелкой на крутых ступеньках.

- Привет, - дружелюбно, но немного неуверенно произносит Ньют, садясь на край кровати и отставляя тарелку на тумбочку, чтобы помочь аврору сесть. - Как ты… как вы себя чувствуете?..

Несколько мгновений аврор оглядывает себя с таким видом, словно совершенно не понимает, какого черта ему приспичило ложиться в постель без пижамы. Потом взгляд мрачнеет - видимо он вспоминает уже более отчетливо, что произошло, а затем становится удивленным - и Грейвс поднимает глаза на Ньюта, застывшего с глубокой чашкой и ложкой в руках.

- Пахнет вкусно, - в конце концов произносит Персиваль, задумчиво рассматривая руки Ньюта. - Думаете, сам не справлюсь? - усмехается, кивнув на ложку.

- Уж извините, но думаю нет, - уверенно качает головой Ньют. - Не беспокойтесь из-за этого, мистер Грейвс.

- Ладно, - он устало трет лоб ладонью опуская руку на постель так тяжело, словно ему стоило последних сил это движение.

- А ведь вы правы. Я навряд ли сейчас справлюсь вообще хоть с чем-то…

- Вас ужалила мантикора, мистер Грейвс. Удивительно, что вы выжили. И я бы даже сказал неплохо выглядите, учитывая, что прошло меньше суток…

- Это ведь были вы, Ньютон, - внезапно словно срывается аврор, чуть наклоняясь вперед и укладывая ладонь на бедро Ньюта - от простого прикосновения тот едва не переворачивает на себя чашку с супом. - Сухой мартини и золотистые перчатки. И что-то про Бангладеш, но это я помню совсем плохо… И этот чертов ремень…

- Тише… - Ньют обеспокоенно отставляет тарелку в сторону, укладывая чуть прохладную ладонь на лоб аврора. Тот прикрывает глаза, совсем как большой хищник, которых Ньют нередко успокаивал таким незамысловатым способом.

- Тише, не надо так волноваться, ладно? Я знаю, о чем ты говоришь. Я помню. Не так много, но кое что я помню и… вам нужно поесть, мистер Грейвс. Я в основном лечу только сам себя, а себя проще уговорить съесть что-то, когда это необходимо, так что вы… ты должен мне помочь, ладно?

- Ладно, - соглашается аврор, садясь удобнее и позволяя Ньюту осторожно накормить его несколькими ложками бульона.

- Поспи еще, - предлагает Ньют, когда Персиваль откидывается на подушки, напряженно хмурясь, словно прикладывая определенные усилия для того, чтобы держать глаза открытыми. - А я сейчас вернусь, хорошо?

- Ньютон, я не ребенок, - укоризненно тянет аврор, устало глядя на него из-под полуопущенных ресниц.

- Конечно нет, - Ньют удивляет их обоих, наклонившись и прижимаясь губами к щеке Персиваля. А аврор уже сам обнимает его за пояс, не желая отпускать. - Но тебе нужно отдохнуть… Может, стоит вернуться в Нью-Йорк?..

- Я справлюсь, - упрямо, но довольно-таки спокойно произносит Персиваль, покачав головой. - Поставишь меня на ноги к завтрашнему полудню и мы закончим это дело. Есть соображения, как её поймать? Ты сумел её рассмотреть?

Ньют пораженно моргает, разглядывая мужчину, рассуждающего сейчас так, словно он не с того света только что вернулся.

- Сначала отдых, - в конце концов выдавливает Ньют из себя, помотав головой. - Даже не думайте, что мы перейдем к какому-либо обсуждению раньше, чем вы сможете удержать в руках ложку.

Совсем не кажется, что Грейвсу по вкусу такая перспектива, но Ньют непреклонен - снова оставив нюхля “за старшего”, он возвращается в чемодан, чтобы навести порядок и прихватить с собой записи, которыми обычно занимался, когда выдавалась свободная минута.

Свободного времени у него образовывается много - почти до вечера. Аврор просыпается редко, послушно выпивает все, что Ньют ему дает - от пряно пахнущих отваров до очередной порции теплого бульона, - и с каждым разом выглядит все лучше.

- Это очень старое животное, - наконец-то переходит к делу Ньют, когда на дом опускаются густые зимние сумерки. - Очень старое. Оно не может само охотиться и его яд уже довольно слабый… Будь мантикора моложе и сильнее… никто бы не смог вас спасти, Персиваль. Хотя в нашем случае ваша скорость реакции сыграла большую роль - мантикора вас только оцарапала, хоть и достаточно глубоко…

Ньют сидит на постели аврора, а сам он, переодевшийся в строгую черную пижаму, неторопливо, ложку за ложкой, поглощает заметно приевшийся за день суп. Ньют ест его же - отчасти из солидарности, отчасти потому, что другой готовой еды попросту нет.

- Старое - означает слабое, - произносит Персиваль, секунду задумчиво разглядывая содержимое своей тарелки, словно пытаясь угадать, что Ньют положил в суп. - Но это не всегда означает, что старый хищник - легкая добыча.

- Это верно, - соглашается Ньют. - Мантикоры очень умны, так что этот зверь скорее всего опытен… Но…

- Есть план? - недовольно прерывает аврор сильно затянувшееся молчание - Ньют уже пару минут ковыряется ложкой в своей тарелке, не поднимая взгляда. - Ньютон, когда мы сюда ехали, ты мне уже озвучил свой план и я прекрасно понимал, что другого может и не быть.

- Ничего нового я не придумал, - вздыхает зоолог, про себя немного пораженный этой привычной Персивалю властностью, проступающей даже сквозь отравление и усталость. - Теперь вы даже еще более привлекательная добыча для мантикоры. Вы - жертва, которая смогла ускользнуть…

- Значит, я хорошая приманка, - заканчивает аврор кивком. - Так тому и быть.

- Мне кажется, я не смогу, - почти неслышно произносит Ньют через несколько минут, когда они оба уже расправляются с супом. Ньют думает о том, стоит ли заварить чай, и стоило ли говорить то, что он только что сказал.

По всему выходит, что не стоило, но уже поздно. Персиваль мягко накрывает его ладонь, безвольно лежащую на постели, своей, ободряюще сжимая - такой не вяжущийся с суровым образом главы аврората жест, что Ньют невольно улыбается, переворачивая ладонь и сжимая пальцы Персиваля своими.

- Если продумать все до мелочей, то все получится, - рассудительно убеждает его аврор. - Еще есть немного времени для этого.

========== Часть 8 ==========

- Как много ты помнишь? - осторожно интересуется Ньют, снова аккуратно пристраиваясь на краю кровати, на этот раз с чашкой горячего чая. - То есть… я просто хочу понять, на какой период распространяется это…

- Ты думаешь, что я вспомнил из-за мантикоры, верно? - Персиваль делает небольшой глоток, задумываясь. Он выглядит очень уставшим, Ньют, если бы мог, неделю не выпускал его из кровати, но аврор был вполне серьезно настроен завтра завершить дело, ради которого они приехали. - В этом есть логика. Мантикоры ведь неуязвимы к заклинаниям…

- Да, я тоже так подумал, - Ньют кивает, приятно удивленный догадливостью аврора в совсем не близкой ему области. - Может быть в малых концентрациях её яд снимает наложенные заклинания? Или это действие совокупности элементов… Все это нужно изучить.

- Помню последнюю нашу встречу в Обливионе, - спокойно рассказывает Персиваль, отпивая чай из чашки. - Очень хорошо помню, полностью. А предыдущую - смутно. Только то, как ты что-то рассказывал про Бангладеш. И как стонал мое имя утром.

Это был совсем нечестный прием, Ньют от Грейвса такого не ожидал. Его щеки вмиг вспыхивают румянцем, и за секунду он расползается от шеи до корней волос.

- Очень красиво, - задумчиво продолжает аврор, и не ясно, что он имеет в виду - свое воспоминание или покрасневшего Ньюта, потому что он смотрит на него в упор. - Похолодало или мне кажется?

21
{"b":"588194","o":1}