Литмир - Электронная Библиотека

— Ты не оставляешь меня в покое, Пол Милле, — тихо пробормотала Ванесса и, смеясь, покачала головой. — У меня полно дел. О тебе я подумаю позже.

И Ванесса решительно распахнула дверь. В приемной уже стояли Кевин и Ширли, слышался веселый смех Анджелы…

— Доброе утро! Рада вас видеть! Все, собрались, нас ждут великие дела, — улыбнулась Ванесса гостям. — Корреспондент пока не подошел. Наверное, застрял в пробке. Поэтому у нас есть немного времени, чтобы обсудить концепцию сегодняшнего разговора.

Вся компания поднялась и, возбужденно переговариваясь, сгруппировалась вокруг Ванессы.

Через десять минут в дверь позвонили. Эльвира готовила кофе на кухне, и Ванессе пришлось самой встречать гостя. На пороге стоял мужчина с темно-голубыми глазами, показавшийся хозяйке знакомым.

«Ничего себе совпаденьице! — Ванесса почувствовала некоторое смущение. — Неужели это тот самый тип, что вскружил моей Анджеле голову в Ирландии? Ковбой с побережья?»

Мужчина протянул руку и бархатным голосом произнес:

— Доброе утро! Меня зовут Тимоти фон Гилмар, обозреватель Би-би-си. Я замещаю моего коллегу Мэттью Лоджа, который должен был брать это интервью, но по болезни не смог приехать.

«Это он! — думала Ванесса, пожимая Тиму руку. — Я поняла, почему его голос там, в пабе, показался мне знакомым. Я же слышала его по радио. Только бы его присутствие не помешало Анджеле…»

Тима в этот момент терзали похожие мысли. Всю ночь он активно готовился к интервью, пользуясь материалами, которые собрала для него верная Сара. Там он и наткнулся на отрывок текста из «Пурпурной орхидеи».

Очень увлекательный отрывок, если говорить честно. С эротикой там все было в порядке, даже на его взыскательный мужской вкус. Что говорить, те, кто читал это, ощущали приятное возбуждение. Он и сам почувствовал кое-что…

И все же профессионал в Тиме победил. Читая строки, написанные героиней его завтрашнего интервью, он понял, как построит беседу с писательницей и режиссером. Основной вопрос: можно ли вообще экранизировать подобные сцены, сохраняя их потрясающую романтическую чувственность? Если Кевину Кенту удастся это сделать, он, Тим, снимет шляпу перед его мастерством.

И тут журналист наткнулся на портрет автора. Удивлению его не было предела. С фото на него смотрела улыбающаяся Анджела.

Тиму стало не по себе. И почему только Мэтью решил заболеть в такое неподходящее время? И почему он, Тим, не спросил у Кевина Кента имя автора, у которого предстояло брать интервью? Может, успел бы вовремя найти себе замену. А теперь было уже поздно. Тим слишком основательно проработал завтрашнюю передачу. К тому же на часах было уже два ночи, к девяти утра он приглашен в агентство Ванессы Дойл.

При появлении Тима Анджела не смогла скрыть удивления. Она снова почувствовала слабость в коленях, а кровь бешено застучала в висках. Когда она отважилась посмотреть ему в глаза, то убедилась, что и Тиму не по себе. Что там вчера говорила секретарша Сара? Про какого-то Мэттью. То ли он в отпуске, то ли заболел…

Значит, вместо него приехал Тим. И, судя по всему, он совсем недавно догадался, у кого берет интервью. Он смущен? Или напуган? А может, встревожен неприятностями с его… сестрой?

— Доброе утро, Тим, — громко произнесла Анджела. — Какой приятный сюрприз! Рада снова тебя видеть.

Она протянула ему руку. Тим улыбнулся в ответ:

— Привет, Анджела. Сегодня у нас все должно получиться.

— Мы надеемся. — Анджела скрестила пальцы на удачу и поймала на себе взгляд Ванессы, в котором явственно читалось одобрение: «Молодец, девочка! Хорошо держишь удар».

Тим начал настраивать аппаратуру, повторяя в микрофон: «Раз, два… раз, два, три». Добившись нужного эффекта, он повернулся к присутствующим.

— Готово. Все вы люди искушенные и привыкли говорить на камеру. Поэтому давайте обсудим план действий. Сначала я хотел бы задать несколько вопросов Кевину. Из тех, что мы обсуждали вчера вечером. Потом я дам слово Анджеле, как автору книги, по которой будет сниматься фильм. И в конце мы поговорим с исполнительницей главной женской роли. Все ясно?

Присутствующие согласно кивнули.

— Эротика, безусловно, влияет на настроение, — произнес в микрофон Кевин. — Она должна будоражить, лишать людей покоя. Вы когда-нибудь слышали треск дров в камине? Резкий звук, яркая вспышка, волна тепла… Так и с эротикой. Я, как режиссер, должен лишь отразить историю на экране, сделать ее объемной картинкой. Думаю, что Анджела, как автор эротического романа, со мной согласится.

— Вне всякого сомнения, — согласно кивнула Анджела. — Перед написанием каждой книги я внутренне настраиваюсь на подобные яркие вспышки. Открытый огонь пробуждает во мне совершенно особые чувства, которые я и стараюсь в художественной форме передать на бумаге. Спасибо, Кевин, за удачное сравнение.

— Удивительно. — Режиссер снял очки. — Мне кажется, что даже сейчас, когда мы обращаемся к теме тех средств, с помощью которых создается эротическое возбуждение, я чувствую напряжение в воздухе. Неужели оно исходит от аудиоаппаратуры компании Би-би-си?

При этих словах все рассмеялись, а Кевин взял Ширли за руку.

Анджела бросила на актрису испуганный взгляд, в котором сквозил немой вопрос: «Ты ему рассказала?» Ширли отрицательно покачала головой.

— Вот что я люблю в Кевине, — произнесла Ширли вслух. — Он невероятно тонкий и чувствующий человек, который черпает вдохновение буквально из любого события. С ним никогда не бывает скучно. И это тоже эротично. Клодетта из «Пурпурной орхидеи» — обычная женщина. Я рада возможности сняться в этой роли и сделаю все от меня зависящее, чтобы фильм получился как можно более эротичным. Дело не в том, чтобы часто раздеваться и продемонстрировать как можно больше обнаженной плоти. Я хочу выразить исключительную чувственность Клодетты через взгляд, движение, тон голоса. Если мне это удастся, я буду считать, что пленка потрачена не напрасно.

— Чудесно, большое спасибо всем, — произнес в этот момент Тим. — К сожалению, время передачи подходит к концу. Наши слушатели наверняка получили огромное удовольствие от встречи с такими интересными людьми. Впрочем, у меня еще есть несколько коротеньких вопросов к автору романа. — Он повернулся к Анджеле. — Слушателям интересно, что может послужить толчком к тому, чтобы вам пришла в голову идея той или иной книги? Кевин вчера вечером кое-что говорил об этом, но я не знаю, как вы отнесетесь…

— Никаких проблем, Тим, — сказала Анджела низким грудным голосом. — Я отвечу. Представьте, что два человека сидят и смотрят друг на друга. На полу лежит толстый шерстяной плед, а в камине потрескивают дрова. В пляшущем пламени очага рождается страсть, которая невольно передается созерцателям этого вечно завораживающего действа. И вот уже рука тянется к руке, а тела начинают трепетать, гореть от стремления слиться воедино. Так вспыхивает человеческая любовь. Но не всегда рядом есть человек, способный разделить твои грезы. Значит, вдохновению требуется выплеснуться на бумагу, и здесь важно поймать момент, пока собственные эмоции еще не остыли…

Едва интервью закончилось, как Тим побросал в кофр свои микрофоны, схватил Анджелу за руку и потащил к выходу. Двери лифта были открыты. Тим почти бегом провел Анджелу по коридору и втолкнул в кабину. Словно во сне она наблюдала за тем, что он делает. Тим нажал кнопку. Створки сомкнулись с едва различимым шорохом.

«Почему мы едем наверх? — думала Анджела. — На восьмой этаж? Там только зимний сад, где проходят вечеринки. И подсобные помещения…»

Но в этот момент она перестала о чем-либо думать, потому что Тим прижал ее к стене и страстно приник к ее губам. Анджела почувствовала, как ее охватывает возбуждение. Она хотела Тима. Сейчас же, не сходя с места. Все остальное перестало существовать.

— Ты так внезапно взял и исчез, — проговорила она, подставляя Тиму лицо.

— Я все объясню, — бормотал он, — только не сейчас. Мне так тебя не хватало все это время…

16
{"b":"588013","o":1}