– Ясно, – кивнула она.
Револьвер был тяжелый, теплый, непривычный на ощупь. Грейс никогда не держала в руках огнестрельное оружие. У нее возникло ощущение, будто эта штука весит полсотни фунтов – так оттягивала ей руку.
– Главное, не трогай курок, – предупредил Стюарт. – Прежде чем начать стрелять, надо понимать, что делаешь и что произойдет дальше.
– Ты же у нас специалист! – усмехнулась она.
– Попридержи язык! Плохо, в этом ящике тоже нет ключей. – Он открыл третий ящик и покачал головой. – Куда они засунули ключи от «порше»? Логично, чтобы их держали в…
– Ты слышал звук? – перебила Грейс.
Стюарт замер:
– Какой звук?
– Заткнись! Слушай!
Десять секунд они стояли не дыша.
– Ничего не слышу, – прошептал Стюарт. – Что это было?
– Кажется, какое-то движение. Вроде как пол скрипнул. – Она машинально впилась пальцами в револьвер, но дуло осталось направлено в пол.
– Брось, напридумывала невесть че…
Он осекся – тоже что-то услышал.
– Черт… – пробормотал Стюарт, глядя в сторону кухни.
Грейс сделала шаг к входной двери. На стене у самой двери загорелась маленькая зеленая лампочка сигнализации.
– Нет! – прошипел Стюарт. – Откроешь – зазвучит сирена.
– А почему горит зеленый?
– Звук был где-то внутри дома. – Он на цыпочках двинулся в сторону кухни.
– Нет! Лучше уйдем! – Грейс рассуждала так: если при открытой двери сработает сирена, они успеют добежать до машины и уехать до появления полиции или службы охраны.
– Вдруг нам обоим показалось? Не хочу убегать без причины. Давай искать ключи.
Стюарт вытянул руку с телефоном-фонарем, освещая пол перед собой.
– Пожалуйста! – захныкала Грейс.
– Лучше не отходи от меня, – велел он, делая еще шаг и протягивая ей руку.
– Мне страшно!
Стюарт усмехнулся:
– У тебя же оружие, Грейс. Чего волноваться?
Глава 7
Терри
Телефонный звонок, сообщения остались без ответа. Я пытался вспомнить имя девочки, с которой Грейс собралась в кино. Сара? Сандра? Похоже, Сандра Миллер. После сеанса мать Сандры должна была отвезти Грейс домой. Но у меня не было телефона Сандры, тем более – ее матери; сколько Миллеров может числиться в телефонной книге Милфорда? Я решил не заглядывать в нее. Теперь, когда каждый ребенок на планете разгуливает с сотовым телефоном, мы стали халатно относиться к проблеме досягаемости их друзей. Телефоны могла знать Синтия. Она бы ответила мне, кто такая Сандра Миллер, где живет, каких поп-певиц предпочитает, как давно дружит с Грейс. Наверное, ей доводилось беседовать с матерью Сандры, а значит, в списке контактов в телефоне должен находиться ее номер. Когда у Грейс появлялись новые знакомые, Синтия записывала их координаты – вдруг пригодятся?
Если бы я пережил то же, что пришлось пережить Синтии, то, вероятно, подобная предусмотрительность стала бы и моей второй натурой. Я тешил себя мыслью, что хорошо слежу за Грейс, хотя моя бдительность не шла ни в какое сравнение с бдительностью ее матери. Я проявлял излишнюю снисходительность. Если дочь возвращалась через десять минут после наступления «комендантского часа», я не копировал испанскую инквизицию. Не пилил дочь сверх меры, поскольку стремился ей доверять. Правильнее было бы сказать иначе: мне хотелось верить в ее здравый смысл. Однако подростки не заслуживают доверия. Мне самому в этом возрасте совершенно нельзя было доверять, Синтии, по ее признанию, тоже. Часто родительская доля – просто затаить дыхание и надеяться, что все обойдется.
Да, я предоставил Грейс больше свободы. Заключал с ней сделки. Посулил ей поблажки в обмен на обещание, что даже в отсутствие матери она не будет давать себе волю, а проявит покладистость. Не станет спорить со мной по любому поводу. Грейс согласилась. А вот теперь злоупотребила моим доверием.
Можно было сидеть дома и ждать ее появления, а можно было кинуться на поиски. Я склонялся ко второму варианту, но вот беда, не знал, с чего начать. А главное, велика вероятность того, что она соизволит вернуться в тот момент, когда я умчусь. Этого лучше было избежать: мне хотелось серьезно побеседовать с дочерью в тот момент, когда она переступит порог.
Телефонный звонок застал меня в кухне. В ту же секунду я прижал телефон к уху. Но еще не вымолвив ни слова, убедился, глядя на дисплей, что звонит не Грейс.
– Привет!
– Ты используешь телефон вместо подушки? – произнесла Синтия.
– Стою в кухне, утоляю голод, – ответил я. – А ты чем занята?
– Ничем. Мне стало стыдно из-за пива.
– Из-за чего?
– Когда ты заглянул, я даже не предложила тебе пива.
– Я и не заметил.
– Стоило тебе уехать, как я спохватилась. Проявила негостеприимность, даже грубость.
– Не бери в голову.
Синтия помолчала.
– Неужели?
– Вот оно что!
– Мне нужно было побыть одной. Я подумала: предложу ему пива, а он… А теперь мучаюсь раскаянием.
– Хватит мучений!
– И вообще, как только ты уехал, я расплакалась. Возненавидела себя за то, что не предложила тебе пива! Я поздно поняла, что не хотела, чтобы ты уехал. Господи, Терри, что со мной? Я себя не узнаю!
– Ты была на этой неделе у Наоми?
– Да. Гляжу на нее порой и думаю: как же она, наверное, от меня устала! Столько лет слушать мое нытье!
– Подозреваю, ты изрядно достала ее.
– Что поделать, если я никак не могу избавиться от посттравматического состояния? Из-за этого жизнь с Грейс превращается для меня в ад. – Пауза. – Она уже вернулась из кино?
– Пока нет, – честно ответил я.
Даже теперь, живя не дома, Синтия интересовалась, дома ли Грейс, иначе ей не удавалось уснуть.
– Когда ей полагалось вернуться?
– Синтия!..
– Просто подумала: раз ей завтра работать, то лучше не возвращаться поздно, иначе она явится на работу усталой. В кухне надо глядеть в оба, там можно пораниться.
На лето Грейс нанялась в яхт-клуб официанткой в буфет.
– Не волнуйся, пока она задерживается всего на несколько минут. Две минуты назад я отправил ей сообщение. Все в порядке.
Это даже нельзя было считать враньем.
– Ладно, – произнесла Синтия.
– Как прошел вечер?
– Побывала у Барни. Забыла, что сегодня день выплаты аренды, а он предпочитает наличные, так что пару часов назад пришлось сгонять к банкомату, а потом ехать к нему расплачиваться.
– Он не предлагал развеять твое одиночество?
Синтия негромко засмеялась:
– Барни говорит, что всю жизнь один, у него никогда никого не было. Вы не представляете, говорит, как вам повезло, что вы не одни, цените это, не разбрасывайтесь близкими. Так он меня напутствует.
– Синтия, ты в порядке?
– Да.
– Я знаю, ты ценишь наш брак.
Или я заблуждался? Может, что-нибудь не так понял? Поверил Синтии, когда она сказала, что ей надо передохнуть, перестать злиться на Грейс? Вдруг ее тревожило не только это? Может, возникли какие-то сомнения на мой счет? Мне на ум пришли слова Натаниэла про «визит очередного друга». Я уже собирался спросить ее, кого он имел в виду, когда в трубке раздался гудок. На дисплее появился номер Грейс.
– Минуточку, звонит наша дочь.
– Конечно.
Я нажал на клавишу.
– Грейс! – раздраженно воскликнул я. – Ты знаешь, который час? – Я не кричал, словно подозревал, что Синтия может услышать меня.
– Папа, папа! Приезжай!
Голос дочери дрожал. Я сразу понял: что-то случилось, и переключился с «сердитого папаши» на «озабоченного»:
– Доченька, с тобой все хорошо? Я думал, мама подружки привезет тебя домой.
– Ты должен приехать. Немедленно!
– Где ты? Что происходит?
– Кое-что случилось, папа. Кое-что…
Глава 8
Терри
Она сказала, что я найду ее в магазинчике при заправке на углу Галф-стрит и Нью-Хейвен-авеню. Как я ни старался вытянуть из дочери подробности, она лишь твердила, что я должен поторопиться.