Нет, я рассуждал как отец. Хотел уберечь ее. Даже если она была виновна в чем-то ужасном, я стремился спасти ее. Все остальное меня не волновало. Правосудие находилось вне сферы моего внимания. Я не собирался допускать, чтобы моя девочка села в тюрьму, и уже соображал, как сделать так, чтобы подобного не произошло.
Револьвер. На нем должны остаться отпечатки ее пальцев. Полиция установит связь между ним и пулей, которую вынут из тела Стюарта Коха. Если его действительно застрелили. И если это сделала Грейс. Если бы мне удалось найти револьвер раньше, чем кому-либо еще, то я помчался бы на запад по Бриджпорт-авеню, остановился на мосту через реку Хусатоник и перебросил револьвер через ограду. Именно так я и поступил бы. Никаких сомнений!
– Грейс, – тихо произнес я. – Револьвер.
Она повернулась и уставилась на меня:
– Что «револьвер»?
– Где он?
– Не знаю. Понятия не имею.
Глава 13
Детектив Уидмор не беспокоилась, что разбудит кого-нибудь в такой поздний час. Ее заботило другое: услышат ли ее стук в дверь. В доме громыхала музыка. Она сжала пальцы в кулак и забарабанила в дверь. В случае, если никто не откроет, она была готова вломиться в дом без спроса. Уидмор уже хотела сделать это, когда дверь распахнулась и перед ней предстал молодой человек лет двадцати, с покрасневшими глазами. После убийства супругов Брэдли по соседству она беседовала с жившей здесь троицей молодых студентов бриджпортского колледжа. Допросила каждого и пришла к заключению, что они не только не имеют никакого отношения к двойному убийству, но и не знают ничего полезного для следствия. У нее даже возникло подозрение, что у них вообще отсутствуют какие-либо полезные знания.
Теперь Уидмор явилась сюда по другой причине. Тем не менее ее не покидала мысль, что тут может существовать какая-то связь. Рона Уидмор не любила совпадений.
Увидев ее на пороге, он моргнул и сказал:
– А я вас помню. Кто-то вызвал полицию из-за музыки? Вырубай! – крикнул он внутрь дома, и через пару секунд музыка стихла. – Так нормально? – спросил он детектива.
– Меня не посылают по сигналам о громкой музыке, – ответила она. – Вы Брайан? – Брайан Синайз, если она правильно запомнила – а память подводила ее нечасто. Она знала, как зовут и других парней, обитавших здесь: Картер Хинкли и Кайл Дирк.
– Он самый.
– Картер и Кайл тоже здесь?
Парень кивнул.
– Завидная память! Парни, черная дама-полицейский желает с вами побеседовать! Не про шум!
И он, улыбаясь, повел ее в гостиную, закиданную пустыми пивными бутылками, заставленную полными окурков пепельницами, заваленную пустыми коробками из-под пиццы.
– Мы только что поужинали, – объяснил Брайан. – Пивка?
Уидмор покачала головой:
– Нет, благодарю.
Судя по шагам, двое уже спускались по лестнице. Картер и Кайл оказались сверстниками Брайана. Картер был потяжелее двух других.
– Слушай, друг, – обратился Картер к Брайану, – что ты себе позволяешь? «Черная дама-полицейский» – куда это годится?
Брайан поморщился и виновато покосился на Уидмор.
– Прошу прощения.
– Может, присядем? – предложила она.
Кайл торопливо сбросил со стула коробки от пиццы, чтобы Уидмор было где примоститься. Прежде чем сесть, она придирчиво осмотрела стул и стряхнула с него крошки.
– Вы выяснили, кто укокошил стариков? – осведомился Кайл.
– Аресты пока не произведены, – ответила Уидмор. – Полагаю, вам троим с тех пор не по себе.
Молодые люди переглянулись, а потом пожали плечами.
– В общем-то, да, – кивнул Кайл. – Дрянная история, ясное дело. Однако мы слишком заняты, чтобы постоянно об этом вспоминать.
Остальные двое кивнули. «Вот тупицы!» – подумала Уидмор.
– У вас возникли новые вопросы? – спросил Картер.
– Хочу спросить вас о другом человеке. Думаю, он одно время тоже здесь жил.
– Валяйте!
– Следи за языком, балбес! – воскликнул Кайл.
– Вечно я болтаю не то, – вздохнул Брайан. – Все из-за пива. Как бы мне не угодить в историю!
Его друзья захихикали.
– Здесь живет Элай Гоуман?
– Элай? Жил тут такой года два. Я сюда въехал вместе с Брайаном, когда он доживал здесь последний год. Вскоре Элая сменил Картер.
– Я с ним не пересекался, – уточнил Картер. – Просто слышал про него.
– Но вы с ним знакомы? – обратилась Уидмор к Брайану и Кайлу. Те кивнули.
– А что с Элаем? – поинтересовался Брайан. – Он смылся, не внеся свою долю арендной платы за последний месяц.
– Он учился, когда жил тут? – спросила Уидмор.
– Да. Там же, где и мы.
– Почему переехал?
Брайан пожал плечами:
– Он был кретином. Я не желал его здесь видеть. Кайл тоже.
– Почему?
– Не тянул он, – взялся объяснять Кайл. – Мы стараемся кое-как вести хозяйство: следим, чтобы в холодильнике имелось пиво, чтобы в доме было прилично…
Уидмор удивленно оглядела беспорядок в комнате.
– А Элаю это было ни к чему. Работа по дому была, видите ли, не для него. Он выше этого.
– Точно, – подхватил Брайан. – Если мы заказывали пиццу на троих, он всегда говорил: «Черт, забыл сходить к банкомату, можно мне расплатиться завтра?» Завтра обращаешься к нему, а он: «Что я там съел, так, кусочек, вы сами все сожрали!»
– Ну, мы ему и говорим: «Ищи-ка ты себе другую конуру!» – продолжил Кайл. – Стали его понемногу выживать. В конце концов до него дошло, что его больше не хотят, и он смылся.
– Напомните, когда это произошло?
– Год назад, – ответил Брайан.
– В его водительском удостоверении указан этот адрес.
– Подумаешь! – Он пожал плечами. – В моем тоже значится не этот адрес и даже не прошлый, а позапозапрошлый.
Уидмор бросила на него укоризненный взгляд.
– Ваша обязанность – уведомлять о перемене адреса.
– Теперь обязательно сообщу.
– Где Элай поселился, когда съехал?
Брайан и Кайл переглянулись.
– Я не в курсе, – сказал Кайл. – После того как он отсюда съехал, сюда еще приходила почта для него, но он не предупредил нас, куда подался, поэтому мы все это выбросили.
– Вы не объяснили, почему спрашиваете об этом, – спохватился Брайн.
– Значит, после его отъезда ни один из вас с ним даже не разговаривал?
– Лично я – нет, – подтвердил Брайан.
– Я тоже нет, – сказал Кайл.
– А я бы его даже не признал, если бы встретил, – заявил Картер.
– Вы не слышали про какие-нибудь неприятности, в которые он попадал? Не здесь, в доме, а в других местах? С людьми, с полицией?
Троица дружно покачала головами.
– А про его родню вам что-нибудь известно? Где живут его родители? Они здесь, в Милфорде?
– По-моему, не то в Небраске, не то в Канзасе. Где-то там, – ответил Брайан.
– А точнее? Все-таки Канзас или Небраска?
Он покачал головой:
– Для меня это одно и то же.
Уидмор не очень беспокоила невозможность добиться от них толку. Гоуман – не такая уж распространенная фамилия, и поиск в Интернете телефонных номеров ее обладателей в двух этих штатах не должен был увенчаться слишком длинным списком.
– Если честно, странновато это как-то… – пробормотал Брайан.
– Что именно? – спросила Уидмор.
– Во второй раз за неделю он кому-то понадобился.
Она резко подалась вперед.
– Кто-то заходил сюда до меня?
Брайан передернул плечами.
– Ну, не знаю… Сначала я подумал, будто это коп вроде вас. Правда, он не показал ни значка, ни документов.
– Он назвал себя?
Он покачал головой.
– Почему тогда вы приняли его за копа?
– За кого еще мне было его принять? Здоровенный тип, в костюме, короткая прическа. И – не знаю, можно ли так говорить… – Брайан покосился на Кайла. – В общем, он был чернокожий. Вылитый сыщик из сериала «Прослушка», понимаете?
– Что ему понадобилось?
– Сказал, что ищет Элая. Мол, у них какие-то общие дела, раньше они часто общались, а потом он куда-то подевался. Он думал, что Элай все еще здесь живет. Я ему: да он уже год как отсюда съехал.