Литмир - Электронная Библиотека

— А зачем тебе знать, есть ли у меня мужчина?

Мэтт пожал плечами:

— Просто поддерживаю разговор.

«Ага, конечно, — саркастически встрял внутренний голос Мэтта, — а не затем, что хочешь знать о ней все. Ты хочешь — нет, должен! — знать, есть ли в ее жизни мужчина!»

— Постоянного — нет. А как насчет твоих увлечений?

— Ты имеешь в виду спорт?

Ну вот, теперь он притворяется и избегает ответа на вопрос. Как это Джилли так выкрутилась?

— У тебя есть постоянная девушка?

— Нет… — Мэтт подумал, стоит ли входить в детали. Но если он хочет побольше узнать о Джилли, надо и самому чем-то поделиться. — У меня была девушка, но мы поссорились на прошлое Рождество.

— Почему?

— Я хотел на ней жениться.

Джилли удивленно приподняла брови:

— А она не хотела замуж?

— Хотела. Но не за меня. А за моего лучшего друга.

Джилли посмотрела с нескрываемым сочувствием и отложила меню.

— Это просто ужасно!

У Мэтта вырвался смешок:

— Да уж, удар прямо в сердце. Лишился девушки, лучшего друга и работы. В один прием.

— А работы-то почему?

Мэтт снова задумался — говорить, не говорить? Но ведь он ничего плохого не сделал, разве что оказался чересчур откровенным.

— Мы все трое работали в «Каттинг эдж эдвертайзинг». В один и тот же день я узнал и об их интрижке, и о том, что они воровали у меня идеи.

— Кошмар! И что ты сделал?

— Уволился.

Глаза Джилли распахнулись.

— И не стал требовать обратно свое кровное?

— Тебя это удивляет? Я думал об этом, поверь. Но я не хотел больше иметь с ними никакого дела, никогда. Так что я просто взял и ушел из фирмы. Неделю сидел дома и страдал, потом решил это прекратить. Взял себя в руки, перевязал кровоточащие раны и устроился на работу в «Максимуме».

Джилли вдруг протянула руку и коснулась его ладони.

— Мне тебя очень жаль, Мэтт. Такого и врагу не пожелаешь. Ты все еще любишь ее?

— Нет.

Мэтт посмотрел на свою руку, и Джилли последовала за его взглядом. Какая у него красивая рука… и как хорошо, что у него нет девушки.

Джилли убрала руку, Мэтт посмотрел на нее, и их взгляды встретились. Не осталось никаких сомнений: глаза их светились взаимным пониманием. Мэтт покачал головой, разрушив чары:

— Не знаю, зачем я тебе это говорю.

Джилли слабо улыбнулась:

— Потому что я спросила.

Тут появился сомелье с вином, а сразу вслед за ним — официант, принять у них заказ. Джилли заказала салат «Рокфор», а в качестве закуски — копченого лосося. Мэтт вручил официанту так и не открытое меню со словами: «И мне то же самое, пожалуйста».

Когда официант отошел, Джилли произнесла, крутя в руках бокал:

— Что ж, это многое объясняет.

— О чем ты?

— Теперь понятно, почему ты держишь всех в «Максимуме» на некотором расстоянии. И поскольку ты расстался с предыдущей работой при таких обстоятельствах, то вполне естественно, что ты с удвоенной энергией пытаешься наверстать упущенное. Не хотела бы я оказаться на твоем месте.

Воцарилось молчание. Джилли смотрела на широкую грудь Мэтта и жалела, что она не его кашемировый свитер. Мэтт подтянул рукава, так что теперь были видны его крепкие запястья и золотые часы на левой руке. И его руки — такие сильные, с длинными прямыми пальцами… Такие руки наверняка знают, как ласкать женщину.

Джилли подняла взгляд и увидела, что Мэтт тоже наблюдает за нею. Ей сразу стало жарко, и она пожалела, что не надела платье без рукавов. Но Мэтт улыбнулся, и Джилли улыбнулась ему в ответ. Она вдруг почувствовала, что Мэтт — не только стойкий соперник. Он еще и человек с чувством юмора. Его бросила невеста, его предал лучший друг. Он любит домашний мармелад. А его улыбка может растопить полярные льды.

Осознание вдруг обрушилось на Джилли, как удар мокрым полотенцем по физиономии. Господи, да ведь Мэтт ей нравится! Очень нравится…

Джилли с трудом удержалась, чтобы не хлопнуть себя по лбу. Какая она дура! Неужели нет никакого способа это прекратить, сделать так, чтобы Мэтт не нравился ей по-прежнему? Разговор с Кэйт встряхнул Джилли, и она спустилась в ресторан с твердым намерением сохранять спокойствие и присутствие духа. И вот, не прошло еще и часа, а она уже вся как растаявшее мороженое!

— Ну вот, теперь ты знаешь обо мне больше, чем хотела, — произнес Мэтт, возвращая ее к реальности. — Теперь твоя очередь.

Он наклонился вперед и легонько провел пальцем по тыльной стороне ее ладони.

— Как могло случиться, что такая умная, талантливая и очаровательная женщина, с такой потрясающей фигурой и нежной кожей — и не имеет мужчины?

Джилли была бы рада укрыться под мантией ледяного профессионализма, но щекочущее прикосновение пальцев Мэтта сделало это невозможным. Шансы примерно как у ледяного кубика, брошенного в кипяток. Джилли знала, что должна убрать руку, но не смогла заставить себя это сделать. И даже двинула руку вперед. В глазах Мэтта полыхнуло недвусмысленное пламя, и его пальцы скользнули между ее пальцами.

Заставив себя сконцентрироваться на вопросе, Джилли сказала:

— На то есть несколько причин. Первая и основная: у меня нет на это времени. Все мои силы и энергия уходят на то, чтобы сделать карьеру в «Максимуме». Никому из тех мужчин, с кем я встречалась, это не нравилось. Отношения, они, знаешь ли, как домашние цветы: если за ними не ухаживать, то они чахнут и сохнут. И вдобавок все мои мужчины дьявольски раздражали меня тем, что хотели командовать. Да и потом, мне уже давно не попадался мужчина, который бы меня на самом деле заинтересовал.

«А как насчет Мэтта Дэвидсона? — спросил внутренний голос. — Кажется, ему это удалось!»

Подошел официант и поставил перед ними по салату. Мэтт выпустил ее руку, и Джилли сразу же пожалела об этом, вдруг лишенная его теплого мягкого прикосновения. Моргнув, она почувствовала себя так, как будто выбралась на свет из уютного кокона, который Мэтт как-то ухитрился соткать вокруг них обоих и где они шептались, как любовники в темноте спальни.

От его взгляда Джилли опять стало жарко, и она неловко заерзала на стуле. Глянув на салат, который поставил перед ней официант, она осознала: не нужен ей этот салат. А нужен Мэтт. Обнаженный, на полном взводе. В постели. От одной этой мысли по Джилли прошел ток, и ее соски напряглись.

— Ты в порядке? — спросил Мэтт.

— В полном.

Ох, он так смотрит, как будто знает, какие мысли у нее в голове! Но никакого самодовольства по этому поводу в нем не ощущалось. Скорее, в его глазах стоял вопрос: «И со мной то же самое — так что же нам теперь делать?»

Поскольку Джилли не знала ответа на этот вопрос, она схватила вилку и принялась за салат, заодно переведя разговор на менее личную тему, а именно: в какое стихийное бедствие превратился Манхэттен перед праздниками. Мэтт сразу схватился за это обсуждение, как утопающий за спасательный круг, и рассказал о том, скольких трудов ему стоило приехать в «Шато-Фонтен».

За закусками речь зашла о спорте: выяснилось, что оба они любят бейсбол и хоккей, но болеют за разные команды. Эта тема помогла им продержаться до самого конца обеда, когда принесли кофе.

— Похоже, у нас и в самом деле мало общего, — сказала Джилли, ставя на блюдце пустую фарфоровую чашку с золотым ободком.

Но сама она даже не могла вспомнить, когда последний раз свидание с мужчиной доставило ей столько удовольствия. Эта мысль была как каменная стена, в которую она влетела с разбегу. Свидание? О нет, ни за что! Ее охватила паника, изгнав всякое оживление. Просто они обедают с коллегой, вот и все.

Да, но как это похоже на свидание: романтическая атмосфера, негромкая музыка, свечи, вино, отличная трапеза, интересный разговор с привлекательным мужчиной. По всем признакам — удачное, незабываемое свидание. После которого они вернутся в номер. Оба — в один и тот же.

Мэтт несколько долгих секунд изучал Джилли, глядя на нее поверх золотого ободка своей чашки, и сердце Джилли сбилось с ритма под этим пристальным, напряженным взглядом. Наклонившись вперед, Мэтт проговорил:

12
{"b":"586383","o":1}