Литмир - Электронная Библиотека

— Давай уноси свои мармеладки, пока я не отнял их у тебя, применив грубую мужскую силу.

— Попробуй, — улыбнулась Джилли. — У меня черный пояс по каратэ-до.

Мэтт присвистнул:

— Неплохо!

— А ты не пойдешь в номер?

— Я задержусь. Надо сделать пару звонков по мобильному.

Их глаза встретились, и Мэтт был готов поклясться, что между ними прошел электрический разряд. Конечно, они оба понимали, что Мэтту надо держаться подальше, пока Джилли будет переодеваться. Риск слишком велик.

— Ладно.

Джилли махнула ему рукой и поспешила ко входу в отель.

Было уже начало шестого. Джилли стояла у окна, глядя на заснеженный ландшафт, и набирала номер Кэйт, притоптывая ногой.

— Ох, как хорошо, что ты дома! — воскликнула Джилли, услышав голос подруги. — У меня тут одни сплошные неприятности.

— Давай вываливай.

И Джилли рассказала Кэйт обо всем, начиная с хитрости босса и закончив походом по винограднику.

— …и вот, я два часа гуляла с Джеком, потом мы зашли в дегустационный зал, но эта история с Мэттом меня до того довела, что я даже не помню, шардонне я пила или мерло.

— А что я тебе говорила? — отозвалась Кэйт. — Так всегда бывает: когда не ждешь, что-нибудь случается, и весь твой мир переворачивается вверх тормашками.

— Супер. Спасибо за поддержку.

— Извини. А как твой Мэтт выглядит без рубашки?

Джилли прикрыла глаза:

— Закачаешься.

— У вас что-нибудь было?

— Он меня поцеловал.

— Ну?

— Я его тоже поцеловала.

— И?

Джилли вздохнула:

— Это был поцелуй из тех, которые хорошо бы растянуть хотя бы на три дня — вместо трех минут. Я думала, в округе весь снег растает.

— Ух ты! А что он?

— Ну, скажем так: он не остался безразличным. — Джилли издала грустный смешок. — Моя беда в том, что мне не только поцеловать его хочется.

— А в чем проблема?

— Как — в чем? Мы же вместе работаем. И он единственный, кто стоит между мной и контрактом с «Эй-Ар-Си». И потом, когда я получу контракт, я окажусь его боссом! Представляешь, как потом будет неловко, если мы сейчас с ним переспим. Но дело не только в этом: он вообще не моего типа мужчина. Он из тех, кто любит быть главным, а ты знаешь, что я этого не выношу.

— Знаю, — мягко сказала Кэйт. — Но ты же не к алтарю с ним собираешься.

— Верно. Но если у нас с ним что-то будет, как же мы сможем работать в одной фирме? Особенно когда все закончится.

— Посмотри на это с другой стороны: если вы так друг на друга реагируете, то неловкости все равно не избежать.

— Если я узнаю его, так сказать, поближе, то выйдет еще хуже, — с дрожью в голосе произнесла Джилли.

— Не обязательно. Может быть, тогда страсти улягутся, любопытство будет удовлетворено, и ты с легкостью забудешь о нем. Если, конечно, прежде чем нырнуть в постель, вы договоритесь об условиях.

— Ты хочешь сказать, мы удовлетворим обоюдное желание и никогда больше не будем упоминать об этом… происшествии на виноградниках?

— Совершенно верно. Послушай, Джилли, тебе и в самом деле нужен мужчина. Чем быстрее, чем лучше, пока ты не перегорела. Насколько я понимаю, уже давно никому не удавалось разжечь в тебе и искру интереса. Если Мэтту это так хорошо удается — так уступи своему желанию. Хотя бы на эти выходные.

— Ох, пользы от тебя… Я-то надеялась, что ты меня станешь отговаривать.

— Но ты же не будешь отрицать, что тебе нужен мужчина?

— Н-нет, не буду, — задумчиво сказала Джилли. — Это хоть и горькая, но правда. Смотри, вернусь во вторник — и сразу примусь за поиски мужчины, который потушил бы пожар, который разжег Мэтт.

— Молодец, хорошая девочка. Неужели мы вдвоем и никого не найдем? Я попрошу Бена помочь.

— Жалко, у него нет брата… Только я боюсь… — Джилли вздохнула. — Даже если мужчина найдется, могут возникнуть трудности.

— Какие?

Джилли нервно провела рукой по волосам.

— Видишь ли, я не чувствую уверенности в себе. Я так давно не занималась сексом, что просто-таки заржавела.

Кэйт серебристо рассмеялась:

— Тоже мне горе! Это ведь так же естественно, как дышать.

— Да уж, что еще услышишь от женщины, которая регулярно занимается сексом с любимым мужчиной…

— И у тебя тоже скоро будет то же самое.

— Я только на это и наде… — Джилли повернулась, и слова застряли у нее в горле, словно ей в рот воткнули кляп.

Мэтт — высокий, темноволосый, не правдоподобно великолепный в угольного цвета брюках и кремовом свитере с воротом-лодочкой — стоял, привалившись спиной к косяку, с совершенно непроницаемым выражением лица.

Джилли охватил самый настоящий ужас.

— Я… мне надо идти, — пролепетала она в трубку.

— Что такое? Он пришел?

— Да.

Важно, как давно он пришел. И что успел услышать.

— Тогда держи хвост пистолетом, дыши глубже, а в самом крайнем случае — прими ледяной душ. Позвонишь завтра, хорошо?

— Непременно… — Не сводя взгляда с Мэтта, Джилли медленно положила трубку на место. — Я не слышала, как ты вошел.

— Извини, не хотел тебя пугать.

— Ты… ты давно тут стоишь?

— Не очень.

Джилли пристально посмотрела ему в глаза.

— Да? Что ты слышал?

— Да ничего.

Лицо Мэтта ничего не выдавало. Хорошо, если он говорит правду. Потому что иначе Джилли пришлось бы переехать в другой штат. Или вообще эмигрировать.

— А разве вы сейчас не должны общаться с Джеком в баре?

— Джек предложил нам поужинать сегодня втроем, — ответил Мэтт. — И попросил меня передать тебе его приглашение, если ты будешь в номере.

Джилли опять стало жарко от смущения.

— А откуда он знает, что мы живем в одном номере?

— Ну, раз каждый из нас живет в номере триста двенадцать, а шансы, что в отеле могут быть два триста двенадцатых номера, невелики, то… — Мэтт пожал плечами. — Я объяснил ему насчет путаницы. Он нашел это весьма забавным.

— Умереть можно от хохота. — Джилли бросила на Мэтта острый взгляд. — А что, если бы меня не оказалось в номере?

— Джек позвонил бы и оставил сообщение.

— Во сколько ужин? И где?

— В половине седьмого, в ресторане отеля.

— Что ж, я принимаю приглашение, — сказала Джилли. — По крайней мере, не придется весь вечер друг друга избегать.

— Да. Послушай, пока ты не ушла, я хочу отдать тебе долг чести, — Мэтт подошел к столу и открыл свой ноутбук. — Я обещал тебе показать свою презентацию.

Увидев удивленное выражение на лице Джилли, Мэтт улыбнулся:

— Ты думала, это была простая вежливость с моей стороны? Как бы то ни было, я держу свое слово. Вот, смотри.

Через его плечо Джилли заглянула в экран. Пятиминутное слайд-шоу весьма эффектно раскручивало рекламный слоган, который придумал Мэтт.

— Программное обеспечение «Эй-Ар-Си», — негромко повторил Мэтт слова, появившиеся на мониторе. — «Пришел, увидел, полюбил».

Джилли вспыхнула. Этот чуть хрипловатый голос, эти слова… Да и как рекламный девиз это очень хорошо: всякому известно, что секс отлично продается. Вот черт. Джилли следовало бы солгать Мэтту, сказав, что его презентация никуда не годится. Но вместо этого она произнесла:

— Очень мило. Ты произвел на меня впечатление.

— Спасибо. Теперь мы в расчете?

— Не совсем. Ты мне еще должен за снежки.

— Я-то надеялся, ты забудешь.

— Ни за что. Я вот думаю… Как насчет еще одного боя?

— Ох, нет. Тут у меня нет шансов.

Джилли улыбнулась:

— Я знаю. Потому и предложила.

Мэтт рассмеялся.

— С нетерпением ожидаю услышать, чего ты желаешь, чтобы я мог отдать долг. — И Мэтт направился к двери. — Увидимся в шесть тридцать.

С этими словами он вышел в коридор, оставив Джилли смотреть на дверь, через которую он удалился.

«Чего я желаю?» Джилли мысленно прокрутила в голове разговор с Кэйт, и ей стало нехорошо. Только представить, что было бы, если бы Мэтт подслушал разговор и узнал, как он на нее действует и что она не прочь заняться с ним сексом! Джилли была готова сквозь землю провалиться.

10
{"b":"586383","o":1}