Литмир - Электронная Библиотека

***

Во второй раз за день главная бронедверь Стойла Сто Семьдесят Четыре с оглушающим скрежетом откатилась в сторону. Арчер удовлетворенно клекотнул и предвкушающе потер передними лапами друг о друга, радуясь окончанию смены в патруле. Им со Скратч осталось только представить доклад, и можно будет какое-то время ничего не делать – ходи себе в столовую да сгоняй жирок в тренажерном зале, о чем еще может мечтать наемник? О симпатичных грифинах? Жизнь на Пустоши научила его довольствоваться тем, что есть, и не требовать чего-то большего. К сожалению, судьбе захотелось лишить его даже этой малости.

У входа в убежище парочку грифонов встретила Лайт, зачем-то напялившая на себя новую броню.

— Привет! Грей просил передать, чтобы через час вы были готовы отправиться в новую вылазку. Возьмите с собой побольше патронов и еды на два дня.

— Патроны? Еда на два дня? Ты вообще о чем? — Скратч удивленно посмотрела на единорожку. — Мы сутки провели снаружи и принесли новости, а ты опять гонишь нас на Пустошь?

— Ну, за эти сутки многое произошло! — Волшебница напустила на себя загадочный вид.

— Да говори ты уже толком, куда нас отправляют? — Арчер раздраженно вскинул крылья. Вожделенное ничегонеделанье отдалялось от грифона со скоростью света. — И зачем?

— Вы пойдете спасать от банды рейдеров дружественное нам Стойло, пока мы будем защищать наше! — воинственно воскликнула единорожка. — Правда, здорово? Я отправлюсь в наружное патрулирование!

— Шта?! Ты отправляешься в патруль?! — Арчер никак не мог представить себе непоседливую волшебницу в качестве скрытного патрульного, в чьих копытах будет находиться судьба всего Стойла.

— Мы отправляемся в патруль. — Ледяной голос незаметно подошедшей Уайт заметно охладил пыл грифона. — Все летающие охранники Стойла отправляются в дальнее путешествие, мы с Лайт заменим Фемиду и Кьюр на кладбищенском дозоре.

— Нахрена нам переться кого-то спасать? Да еще таким маленьким отрядом! — Грифон быстро взял себя в лапы и пошел в атаку. — Не, ну, я, конечно, стою пятерых, а то и десятерых, но перебить банду рейдеров нашими силами практически нереально.

— Обычно я этого не делаю, но сейчас я согласна с этим дикарем, — поддержала сородича Скратч. — Мы не справимся с таким количеством рейдеров без потерь.

— Мы будем не одни. — Новый голос практически моментально навел порядок. К двери подошла хмурая Грей в новой силовой броне. — Лайт и Уайт, вы задерживаетесь, отправляйтесь немедленно. Арчер и Скратч, приведите себя в порядок и перекусите, у нас мало времени.

— Крылатик, может, ты объяснишь толком, что происходит? — Арчер уже смирился с необходимостью куда-то лететь, но удержаться от новой реплики он не смог. — Откуда вы взяли рейдерскую банду, сидя в Стойле?

— Долгая история, расскажу по дороге. — Разведчица пожала плечами. — У вас есть какие-то новости, или я могу вернуться к сборам?

— Да, точно! — Скратч щелкнула пальцами, вспомнив важную деталь. — Мы встретили странствующего торговца. Он вошел на территорию города, когда мы были с другой стороны.

— Вошел на территорию города, значит… — протянула Грей. — А дальше?

— Ну, он узнал об отсутствии ядовитого газа. — Грифина пожала плечами. — Мы не стали его трогать.

— Тем более на другой окраине города объявился отряд мусорщиков, — вклинился в беседу Арчер. — Они нацепили на себя древние противогазы и хотели быстренько стырить что-нибудь ценное.

— Мы их отогнали выстрелами издалека, но, думаю, они успели догадаться об отсутствии облака.

— Понятно. — Пегаска тяжело вздохнула. — В принципе, мы этого и ожидали – рано или поздно правду о Шайвиле узнает весь сектор, и сюда ломанутся десятки искателей легкой наживы.

— Мы и дальше будем от них прятаться? — поинтересовалась Скратч. — Это не дело, когда хозяева города прячутся от гостей. Вредит репутации.

— Ничего, скоро мы о себе заявим. — Грей махнула копытом и недобро усмехнулась. — Отдыхайте, готовьтесь, у вас час на сборы.

***

Разношерстный отряд, состоящий из шести пегасов и стольких же фестралов, двух грифонов и одной крылатой зебры приземлился в небольшом котловане у подножья гор. Помимо краткой передышки им требовалось уточнить направление полета, ведь ночь становилась все ближе, а точного местоположения собственного Стойла бэтпони не знали. Роза отправилась с ними, как единственная обладательница полноценной брони Анклава, а остальные принялись за обустройство лагеря и приготовления перед боем. Темные силуэты перепончатокрылых слуг Принцессы Луны беззвучно растворились в сгущающихся сумерках, словно они с самого детства только и учились скрываться на пересеченной местности.

«Интересных союзников нашла Роза. У них наверняка еще полно сюрпризов».

— Эй, крылатик. — Занятая размышлениями Грей не заметила подошедшего грифона. — Объяснишь мне одну вещь?

— Какую? — Пегаска усмехнулась, уже зная ответ на собственный вопрос.

— Какого хрена мы тут забыли?! — воскликнул наемник. — Не успеваю я вернуться, как вы находите какое-то Стойло с перепончатокрылыми задохликами, и вот мы уже вовсю несемся спасать их от рейдеров!

— Ну, они собирались сами, но Лилия категорически отказалась пускать на нашу сторону тридцать лучших гвардейцев. — Разведчица пожала плечами. — И сразу после этого она предложила нашу помощь по уничтожению рейдеров в знак нашего дружественного расположения. Шэд согласилась.

— Если у них столько солдат, то почему они сами не могут их выбить? Достаточно открыть дверь и устроить в той пещере локальный филиал Тартара. — Грифон сплюнул на каменистую землю.

— Рейдеры не идиоты и давно приготовились к такому повороту событий. — Пегаска нахмурилась. Их разговор привлек внимание других пони, поэтому она не могла просто осадить не в меру любопытного грифона. — Их просто покосит огнем из пулеметов. Будут большие потери, и еще не ясно, кто победит. Зато они совсем не ожидают атаки с тыла.

— Все равно мне не понятно, зачем нам корячиться ради других и рисковать своими жизнями!

— Они могут стать нашими друзьями. — Грей махнула копытцем, знаком показав о завершении разговора. — А на Пустоши это самая большая ценность.

— Друзья… Твоя наивность меня поражает, крылатик. — Арчер сплюнул еще раз и отошел, всем видом выражая свое отношение к происходящему.

Какое-то время все работали в тишине, пока к пегаске не подошла уже грифина.

— Примерно через час на землю опустится туман, — без обиняков начала Скратч. — Будет лучший момент для атаки.

— Хорошо, это радует. — Грей сосредоточенно копалась в настройках своего костюма.

— Так какой у нас план? — поинтересовалась наемница.

— Я озвучу его после доклада Розы, а пока оставьте меня в покое и займитесь своими делами, — вспылила разведчица.

— Ладно-ладно, тоже мне. — Скратч возмущенно выдохнула и принялась за чистку когтей.

Когда вернулись разведчики, на Пустошь почти опустилась ночь.

— Итак, соберитесь детки в круг, сейчас вы выслушаете увлекательную историю от тети Розы! — Алогривая пегаска явно пребывала в приподнятом настроении. — А тетя Шэд дополнит ее своими комментариями!

Бэтпони в серебристом нагруднике удивленно посмотрела на разведчицу, но ничего не сказала.

— Ближе к делу, крылатая. — Арчер нетерпеливо вскинул лапу. — Почти стемнело, скоро мы вообще нихрена не увидим, и придется ждать до завтра.

— Тут недалеко, тем более мы все равно будем атаковать ночью. Расслабься.

— Ночью? — Фемида удивленно вскинула бровь и впервые за вечер подала голос. — Как мы тогда увидим врагов?

— У нас есть ПНВ. — Грей выступила вперед. — Оказались в числе трофеев из Солар Армс.

— Мы отлично видим в темноте. — Шэд зловеще оскалила клыки. — Нам не нужны подобные игрушки.

158
{"b":"585886","o":1}