Литмир - Электронная Библиотека

- Наживкой будешь! - коварно улыбнувшись, хлопнул Гарри слизеринца по плечу.

- А-а-а, я на это не подписывался.

- Да ладно тебе, Малфой, мы же не отдадим им мясо. Они только подойдут, и мы сразу же их поймаем. Я же их вижу!

- Можно подумать, ты не отпустишь кусок говядины, который вдруг начнёт поедать сам себя!

- У нас их пять! На каждый кусок почему-то всегда по два приходят. Так что, нам должно хватить. Стой.

- Что?

- Нельзя далеко уходить. Помнишь, ты про Арагога спрашивал? Это огромный, гигантский паучище. У него тут по лесу бродит множество не маленьких детей. Их папаша им разрешал есть всех, кроме Хагрида. А они ведь могут! А нас слопают - и не заметят. Давай тут подождём фестралов.

Не успел Гарри договорить, как у них за спиной послышалось тихое ржание. Похоже, ребята всё же ушли довольно далеко от Хагрида, и по дороге увлекли за собой всех фестралов в радиусе ста метров. Из-за деревьев вышло сразу пять «красавцев», столько Гарри в одиночку не поймать. Малфой же, неведавший, скольких зверей они уже заманили, тоже был напуган, но не так сильно. Он думал, что там только один пришёл. Но слизеринец был просто в ужасе, когда все пять вцепились в говядину в его руке. Гарри быстро схватил ошейники и, пока лошади заняты борьбой за мясо и самим мясом, стал пытаться их поймать. Когда на троих уже оказалось по ошейнику, из-за деревьев вышло ещё двое, а тем временем первый кусок мяса был уже почти съеден.

- Малфой, быстро бросай на землю ещё кусок! - крикнул Гарри, привязывая к стволу ближайшего дерева уже пойманных лошадей.

Драко, поняв, что один Гарри не справляется, схватил пару ошейников и, ориентируясь на самоуничтожающееся мясо, стал пытаться вслепую поймать коней-невидимок. Кое-как справившись с одним, слизеринец принялся за второго. К этому времени Гарри успел поймать двоих новоприбывших и стал помогать Малфою.

- Ну, ещё троих подождём, и можно возвращаться, - улыбнулся Гарри. У него была поцарапана одна щека. Чем именно - непонятно. У лошадей же копыта!

- Поттер, чем это ты умудрился поцарапаться?

- А… нарвался на ветку, ничего страшного.

- Тут растёт целебная трава. Приложишь к царапине - и её как ни бывало. Царапина у тебя как-то нехорошо выглядит, так что тебе эта трава срочно нужна. Она выглядит как подорожник, только фиолетовая! Пойди, поищи, я пока буду фестралов заманивать. Эти семеро крепко привязаны?

- Ну, да, - уверенно кивнул Гарри. - Я пошёл. Ты справишься?

- Справлюсь, Поттер, иди уже.

Стоило Гарри уйти, Малфой действительно отошёл от места сражения метров на десять и положил на землю кусок говядины. Одна из крылатых лошадей не заставила себя долго ждать. Заметив парящий кусок мяса, Драко подошёл к нему и, как до того поймал одного фестрала, стал натягивать ошейник на нового. Бедняга стал изворачиваться, но Малфой уже нащупал его шею и не отпускал. С колоссальным трудом студенту всё же удалась его миссия, и он, привязав восьмого фестрала рядом с остальными, пошёл заманивать новых. И вдруг он услышал страшный треск. Фестралы - животные довольно сильные. Теперь слизеринец знал, что они, если им хватит ума тянуть в одну сторону, ввосьмером могут сломать дерево. И теперь восемь летающих ошейников с оборванными поводками вместе устремились в одном неизвестном направлении. Не успел Малфой осознать, что только что он просадил за зря три куска мяса и восемь ошейников с поводками, как вдруг понял, что совершенно не помнит, как они сюда пришли. Отчаянно вздохнув, юноша вернулся к сломанному дереву, со злостью бросив два оставшихся куска мяса на землю, и через пару минут увидел, что оба куска вдруг воспарили и устремились вглубь леса. Быстро сообразив, что говядина не летает, Драко быстро опустил невидимый щит между деревьями, чтобы невидимые лошадки не ускакали. На этот раз слизеринцу ловчее удалось поймать одного, а затем и второго фестрала, и он, привязав их к разным деревьям, стал дожидаться Гарри с этим его фиолетовым подорожником (Драко не помнил названия травы).

* * *

Гарри долго шёл по лесу поисках подорожника фиолетового цвета, и, наконец, его поиски увенчались успехом. Сорвав нужную травку, Гарри осторожно приложил её к царапине. Минут через пять он, пощупав кожу на щеке, обнаружил, что царапины нет. Он хотел уже возвращаться, но вдруг услышал голос… Дамблдора. Подкравшись поближе, Гарри из-за кустов увидел, как директор разговаривает со Слизнортом метрах в тридцати от хижины Хагрида. Оказывается, всё это время они были практически на самой окраине леса.

- Гораций, я должен получить твоё настоящее воспоминание о том дне. Я должен знать, что тогда было на самом деле.

- Нет, Альбус! Я изначально знал, что именно для этого ты так упорно убеждал меня здесь преподавать! И я не дам тебе этого воспоминания!

- Но Гораций, ты же понимаешь, его надо убить! Для этого я должен знать, что ты тогда ответил!

- Никогда! Это тебе НИЧЕГО НЕ ДАСТ!

- А как же Гарри? Как же его мать? Она умерла зря? Гарри должен это сделать, но сначала необходимо увидеть твоё ИСТИННОЕ воспоминание о том вечере.

- Хорошо, Дамблдор, - вздохнул Слизнорт. Он достал из кармана палочку, приложил её к голове, выудил серебристую субстанцию и стряхнул её в протянутую директором склянку. Дамблдор тут же закупорил её и, сказав «Благодарю, Гораций», отправился в Хогвартс. Слизнорт, постояв ещё немного, тоже пошёл к школе.

Просто супер. И что же должен сделать Гарри? Умереть? И какую это информацию искал Дамблдор? Что знает Слизнорт? Как уничтожить крестраж? Это знает даже Гарри! Получается, Дамблдор обманул Слизнорта сказав, что Гарри должен что-то сделать. По крайней мере, ни о какой своей обязанности юноша не знает. Правда, он знал, что Дамблдор планировал отправить Гарри в логово Волан-де-Морта. Наверно, якобы убивать его. На самом же деле - делать убийство Реддла возможным. А что если директор уже нашёл крестражи? Во всяком случае, дожидаться лета - глупо. Придётся искать иной способ попасть к тем пещерам. При чём, срочно! А Слизнорта можно попытаться пораспрашивать, о чём вообще шла речь. Хотя, наверно, не стоит. Решив пока не торопиться с беседой со всеми, кто не в курсе планов директора, Гарри отправился обратно к Малфою. Стоило ему подойти к слизеринцу, как он увидел сноп зелёных искр, и студенты, не сказав друг другу ни слова отправились к Хагриду.

- Стоп, фестралов забыли… - вдруг сказал Гарри. Он заметил, что Малфой ведёт только двоих, очевидно, собственноручно пойманных.

- Э-э-э… Поттер, мы никого не забыли. Те восемь сбежали…

- КАК ЭТО?

- Они все вместе рванули в одном направлении и, сломав дерево и оборвав поводки, убежали. Я бы их, конечно, попробовал поймать, но ловить летающие ошейники сложно…

- Ладно… Думаю, Хагрид нас не убьёт. В отличие от некоторых…

- О чём это ты?

- Да так…

- О Дамблдоре?

- Закрыли тему!

- Понял.

Так они дошли до лесничего. Там уже стояли и Рон с Гермионой. Оказывается, как раз когда они поймали пять фестралов, оставаясь в поле зрения Хагрида, Рон заметил… восемь летающих поводков с ошейниками. Крикнув об этом Хагриду, друзья быстро привязали уже пойманных пятерых невидимых лошадей к ближайшему дереву, бросились помогать полувеликану ловить этих восемь, побросав имевшееся у них мясо. В конце концов восемь ошейников были пойманы и привязаны к разным деревьям («Эти твари могут и сломать дерево, если привязать их к одному» - авторитетно сказал лесничий). А когда они закончили, Хагрид увидел, что последние пять не пойманных фестралов уже жуют побросанное друзьями мясо. С помощью Хагрида они были так же пойманы, и Рон пустил сноп зелёных искр. Малфой, подойдя туда и не заметив, что сбежавшие фестралы пойманы, виновато произнёс:

- Профессор Хагрид, мы потеряли восемь фестралов…

- ЭТО ВАШИ БЫЛИ?! Быстро вы! - одновременно воскликнули Хагрид, Рон и Гермиона, махнув рукой в сторону пойманных летунов. Гарри и Драко решили не хвастаться своими подвигами, и поэтому промолчали.

49
{"b":"585702","o":1}